Английский - русский
Перевод слова Nurse
Вариант перевода Медсестра

Примеры в контексте "Nurse - Медсестра"

Примеры: Nurse - Медсестра
It's okay, come on. I'm a nurse. Все хорошо, пройдемте со мной, я медсестра.
This is Wendy, and Wendy is a community psychiatric nurse. Это Венди, она медсестра в общественном центре психического здоровья.
After four decades as a doctor, you're the only nurse I ever fired who didn't cry. За мои четыре десятилетия в качестве доктора ты первая уволенная мной медсестра, которая не плакала.
The nurse will be in soon to start your IV, Mr. President. Медсестра скоро придёт, и мы начнём, мистер президент.
Claudia will be with you... that nurse you two like. С вами будет Клаудия - медсестра, которая вам нравится.
Do you have a doctor or nurse in this hotel? В этой гостинице есть врач или медсестра?
A doctor, a nurse and a community health promoter work in each of 160 units, providing attention to 490 indigenous communities. В каждой из 160 групп есть врач, медсестра и общинный пропагандист по вопросам охраны здоровья, и они уделяют внимание 490 общинам коренного населения.
Do you think the nurse did it? Вы думаете, это сделала медсестра?
Does anyone know where there's a nurse or an information person? Кто-то знает где здесь медсестра или человек, который может дать информацию?
Why was a nurse left alone with a prisoner in a high-security psychiatric hospital? Как так вышло, что медсестра осталась наедине с заключенным в сильно охраняемой психиатрической больнице?
I figure, I hang around long enough, a nurse is bound to give me a sponge bath. Я думаю, что я торчу тут достаточно долго, и медсестра должна обтереть меня губкой.
So, either the head nurse and the interns are also conspiring to punish you or you're changing your story. Итак, либо главная медсестра и стажеры тоже сговорились наказать вас, либо вы перестаете выдумывать.
A nurse, somebody in the waiting room? Медсестра, кто-то в комнате ожидания?
My nurse, you might know her? Моя медсестра, возможно, ты знаешь ее?
I was, but I wasn't feeling so good, and so the nurse decided to send me home. Я была, но мне что-то стало нехорошо, и медсестра решила отправить меня домой.
I might not be a doctor, but I'm still their nurse. Я, конечно, не доктор, но я всё ещё медсестра.
I got a call from a nurse that said I needed to come down right away for some tests. Мне позвонила медсестра, сказала, что я должен прийти как можно быстрее и сдать анализы.
I'll just have you sign in here and a nurse will call your name. Я только попрошу вас заполнить эти документы, и позже, медсестра пригласит вас.
Meanwhile, in the snowy mountains of the Eastern Alps, battalion triage nurse Betty Carver tidies up while the men defend their country. Между тем, в заснеженных горах Восточных Аль, медсестра Бетти Карвер убирается в то время как мужчины защищают свою страну.
The nurse is here and she's asking really embarrassing questions! Здесь медсестра, и она задает стыдные вопросы!
You're not a nurse or a social worker, you have to make him subscribe. Ты не медсестра, не соцработник, Ты должна сбагрить ему подписку.
When the nurse asked if they should call my family, I saw you, bathed in a glowing halo. Когда медсестра сказала, что они должны предупредить родных, я сразу представил тебя со светящимся нимбом над головой.
Mrs. Akalitus, you're a nurse, yes? Миссис Акалайтус, вы медсестра, так?
I'm sorry, but you've got a rogue nurse who apparently stole huge amounts of drugs and then killed herself out of guilt. Прости, но у вас чокнутая медсестра, которая постоянно воровала из аптеки, а потом убила себя из-за угрызений совести.
The nurse confirmed that you got back to the hospital just after eight Медсестра сказала, Что Вы появились в больнице только после восьми.