Английский - русский
Перевод слова Nurse
Вариант перевода Кормить

Примеры в контексте "Nurse - Кормить"

Примеры: Nurse - Кормить
To have kids and nurse them - that's a woman's mission. Рожать и кормить - вот задача женщины.
About keeping Julia off of antidepressants so she can nurse Conor. В том, чтобы удерживать Джулию от антидепрессантов, чтобы она могла кормить Конора.
It grieves me that I cannot nurse my baby. Меня огорчает, что я не могу кормить ребенка.
According to article 100, any employer who employs more than 30 women in his establishment is required to provide premises where they may nurse their children, without danger. Согласно статье 100 любой работодатель, на предприятии которого трудятся более 30 женщин, обязан обеспечить им благоустроенное помещение, где они могли бы кормить своих детей.
Could you nurse it? Или вы сможете кормить его?
Would she nurse this child? Будет ли она кормить этого ребенка?
She must nurse the baby. Ей нужно кормить малыша.
Nurse, not pump. Кормить, а не сцеживать.
Don't think I'll feed or nurse him in any way, you'll have to do that. Не думай, что я буду кормить его или ухаживать за ним.
Lavinia came back against my orders, determined to look after me for the rest of my life, which meant that she would wash me and feed me and... do things that only the most dedicated nurse would undertake. Лавиния вернулась сюда против моего желания и решила заботиться обо мне всю мою оставшуюся жизнь, то есть мыть меня, кормить и... делать вещи, на которые способна только самая преданная сиделка.
We know that 22 million people have succumbed to AIDS, but we tend not to notice the tens of millions of women and girls who have had to feed, nurse, clean and comfort those 22 million as death approached. Нам известно, что 22 миллиона человек умерло от СПИДа, но мы вряд ли замечаем, что рядом с ними были десятки миллионов женщин и девушек, которые должны были кормить больных, ухаживать за ними и утешать эти 22 миллиона людей, когда к ним подступала смерть.