And so these are the tests a nurse now has to do in those same few minutes. | И вот сколько анализов медсестра должна делать сегодня за те же несколько минут. |
Multiple testimonies of local people suggest that the infants were poisoned by a Japanese lead physician and nurse working at the local mining hospital. | Многочисленные свидетельства местных жителей показывают, что детей отравили главный врач и медсестра (японцы) местного госпиталя. |
I don't need a nurse. I need a navigator. | Мне нужна не медсестра, а штурман. |
Msamati was born in the United Kingdom and brought up in Zimbabwe by his Tanzanian parents, a doctor and a nurse; he is the eldest of four siblings. | Лусиан Гэбриел Виина Мсамати родился в Великобритании и его вырастили в Зимбабве его танзанийские родители, доктор и медсестра; он старший из 4 братьев и сестёр. |
Nurse comes in and she got a shiner or less some teeth, jig's up. | Медсестра зайдет завтра, и если она увидит синяки... или зубов не досчитается - поднимет хай. |
It's an honor, Nurse Christiane. | Это - честь, сестра Кристиана. |
Why don't you take 'em on, Nurse Crane? | Почему бы вам не взять их на себя, сестра Крэйн? |
I'm trying to be the best nurse and person I can be, Sister. | Я стараюсь быть самой лучшей медсестрой и человеком, сестра. |
Nurse, let's get him some scrubs! | Сестра, дайте ему одежду. |
Nurse Mount is doing sterling work. | Сестра Маунт выполняет работу безупречно. |
She's the best nurse on the ward. | Она лучшая сиделка во всей больнице. |
Nurse, I'm in no mood to argue with you. | Сиделка, я не в том настроении, чтобы пререкатся с вами. |
Your nurse became your girlfriend? | Твоя сиделка стала твоей девушкой? |
I'm a nurse, John. | Я сиделка, Джон. |
Now I'm Annie's nurse. | А теперь я сиделка Энни. |
A nurse and an orderly were trying to restrain him when he overpowered them and escaped the facility. | Медбрат и санитар старались его удержать, но он их одолел и сбежал. |
It's because you're a nurse. | Это из-за того, что ты медбрат. |
I'm Dr. Mallard, and this is, Nurse Jimmy. | Я доктор Маллард. а это медбрат Джимми. |
Mrs Dupree was last seen around 9.30pm by her nurse, | В последний раз миссис Дюпре видели в 21:30, это был её медбрат |
I'm thinking it will get people off my back about the male nurse thing. | Все перестанут надо мной прикалываться, что я медбрат. |
My nurse raised me. That's her. | Меня вырастила моя няня - кормилица. |
Don't be cruel, nurse! Don't! | Не надо так больно, няня! |
Nurse Matilda arrives at the household of the Brown family and becomes a nanny to the innumerable Brown children. | Няня Матильда принимает домашнее хозяйство семьи Браун и становится нянькой неисчислимых детей Брауна. |
The nurse, of course. | Няня, ну конечно. |
Children who fall out of their prams when the nurse is not looking. | Дети, выпавшие из коляски, когда няня зазевалась. |
Never you fear, I'll nurse her like a baby. | Насчет этого не волнуйтесь, буду ухаживать за ней, как за дитем. |
But I shall nurse him to the end - you can be sure of that. | Но я буду ухаживать за ним до конца... ты можешь быть в этом уверен. |
I know a very good private nurse who could stay with her at your home. | Я знаю прекрасную сиделку, она может ухаживать за ней на дому. |
Lastly, a nurse takes the child in load. | Наконец, за мальчиком начали ухаживать родственники и няни. |
In the seven weeks Doris Osgood spent impersonating a nurse in order to care for Charles Billings she forged his signature on 23 checks and took out seven credit cards in his name. | В течение 7 недель Дорис Осгуд притворялась медсестрой, чтобы ухаживать за Чарльзом Биллингсом. Она подделала подписи на 23 чеках и получила 7 кредиток на его имя. |
A nurse in a field clinic in Homs was wanted for arrest because he provided medical assistance to armed groups. | Санитар госпиталя в Хомсе объявлен в розыск за то, что он оказал медицинскую помощь членам вооруженных групп. |
We are holding a nurse hostage. | У нас в заложниках санитар. |
A nurse and an orderly were trying to restrain him when he overpowered them and escaped the facility. | Медбрат и санитар старались его удержать, но он их одолел и сбежал. |
A new nurse was hired. | В штат клиники принят дополнительный санитар. |
On construction sites: - one of the heads of the undertakings involved in the work, who shall act as its chairman; - each enterprise's chief safety officer; - the doctor or nurse responsible for the site workers; - two representatives of the workforce. | На строительных участках: - один из руководителей предприятий, занятых в строительстве, который осуществляет функции общего руководства стройкой; - ответственный работник каждого предприятия; - врач или санитар, осуществляющий медицинское наблюдение за работниками стройки; - два представителя трудящихся. |
Outside of official working hours, the emergency room is manned by an experienced qualified nurse. | Вне официального рабочего времени открыта комната неотложной помощи, где работает опытная квалифицированная медицинская сестра. |
During her return she had been accompanied by her grandmother, two female police officers and a registered nurse. | Во время ее возвращения ее сопровождали бабушка, две женщины - служащие полиции и дипломированная медицинская сестра. |
A young Serb nurse who had returned to Kusonje told the Special Rapporteur that she was unable to get employment at a local hospital because she was a Serb; she maintained that there were vacant posts. | Молодая сербская медицинская сестра, вернувшаяся в Кусонье, заявила Специальному докладчику, что она не могла устроиться на работу в местную больницу ввиду своего сербского происхождения; она утверждала, что там есть вакантные должности. |
Primary health care was led by family health units, assigned to a particular territorial division and consisting of: a physician, a nurse or midwife, a nurse assistant and health promoters. | Первичная медико-санитарная помощь оказывается бригадами охраны здоровья семьи, которые приписаны к соответствующим территориальным единицам и в состав которых входят врач-терапевт, медицинская сестра или акушерка, младшая медицинская сестра и санитары. |
A nurse in Uganda typically earns $38 per month, a nurse in the Philippines typically earns $380, but in the United States, the average monthly wage for nurses is about $3,000. | Медицинская сестра в Уганде обычно получает 38 долл. в месяц, на Филиппинах - 380 долл., а в Соединенных Штатах среднемесячная заработная плата среднего медицинского персонала составляет около 3000 долл.. |
The Medical Services Division is requesting a nurse to cope with the expected increase in peacekeeping activities. | Отдел медицинского обслуживания запрашивает должность медицинской сестры, для того чтобы справиться с предполагаемым расширением функций, связанных с деятельностью по поддержанию мира. |
Almost all the women (97%) in Armenia give birth in medical institutions, 93% - under the supervision of a physician, and around 4% under the supervision of a nurse or an obstetrician. | В Армении почти у всех женщин (97%) роды принимаются в медицинских учреждениях, у 93% они проходят под наблюдением врача и приблизительно у 4% - под наблюдением медицинской сестры или акушера. |
Redeployment of a Nurse post from the Mitrovica Office to the Medical Services Office | Перераспределение должности медицинской сестры из Отделения в Митровице в медицинскую службу |
The Nurse would also establish appropriate administrative procedures for the Clinic, including inventory of medical equipment and supplies, that are not in place in the current operation of the Clinic by the contracted personnel. | В обязанности медицинской сестры будет также входить определение соответствующих административных процедур для медицинского пункта, в том числе в отношении запасов медицинского оборудования и принадлежностей, которые отсутствуют на сегодняшний день в данном медицинском пункте. |
It is also proposed to establish additional positions for a Nurse and two Laboratory Technicians to assist the international United Nations Volunteers nurse and to conduct basic tests, which currently must be performed at high cost in local hospitals. | Предлагается также учредить одну дополнительную должность медицинской сестры и должность лаборанта для оказания помощи медицинской сестре из числа международных добровольцев Организации Объединенных Наций и для проведения основных лабораторных анализов, которые в настоящее время производятся в местных больницах, что сопряжено с большими расходами. |
You're the nurse, it's your duty. | Ты нянька, ты должна была собирать продукты. |
I'm not your maid, nor your child's wet nurse. | Я тебе не горничная и твоему сыну не нянька. |
Left me here with a little one like I'm some kind of a wet nurse. | Оставила меня тут с малышом, как будто я нянька. |
Makes you sound like a nurse. | Ты говоришь, как нянька. |
How did Jamie's sweet nannycarrie get to be your nurse? | Как это милая нянька Джейми может быть твоей медсестрой? |
To have kids and nurse them - that's a woman's mission. | Рожать и кормить - вот задача женщины. |
Would she nurse this child? | Будет ли она кормить этого ребенка? |
She must nurse the baby. | Ей нужно кормить малыша. |
Nurse, not pump. | Кормить, а не сцеживать. |
We know that 22 million people have succumbed to AIDS, but we tend not to notice the tens of millions of women and girls who have had to feed, nurse, clean and comfort those 22 million as death approached. | Нам известно, что 22 миллиона человек умерло от СПИДа, но мы вряд ли замечаем, что рядом с ними были десятки миллионов женщин и девушек, которые должны были кормить больных, ухаживать за ними и утешать эти 22 миллиона людей, когда к ним подступала смерть. |
I'll sit on the warp engines myself and nurse them. | Я буду сидеть над варп двигателями и нянчить их. |
But you can't nurse her all your life! | Но ты ж не можешь всю жизнь нянчить её, правильно? |
Yes you take me for a hundred years that if you nurse? | Да вы меня до ста лет что ли будете нянчить? |
Well, you think that over, Sue Sylvester, while you nurse your thousand-year-old vampire baby. | Подумай об этом, Сью Сильвестр, пока будешь нянчить соего тысячелетнего ребенка-вампира. |
Indeed, it is better to let people clean public parks, nurse children, and take care of the old in government facilities than have them do nothing, as in Germany. | Действительно, лучше дать людям возможность убирать городские парки, нянчить детей и ухаживать за престарелыми в государственных учреждениях, чем принуждать их к ничегонеделанию, как в Германии. |
Why don't you take Zia to your parents' for Christmas while I nurse my allergies in one of the non-Christmas- celebrating states? | Почему бы тебе не взять Зию к родителям на праздник, пока я буду лечить аллергию в одном из не-отмечающих-Рождество штатов? |
Like a true nurse, you're trying to cure me, but I'm fine, I don't need your treatment. | Вы, наверное, как истинный медработник, пытаетесь меня вылечить, а меня лечить не надо, я здорова. |
Well, then another nurse came on... a head one, I guess... and he tried again on this arm, but something really hurt. | Потом пришел другой медработник... главный, полагаю... и попытался еще раз на этой руке, но было очень больно. |
District nurse, love. | Районный медработник, любимая. |
I'm a registered nurse, dude. | Я дипломированный медработник, чувак. |
One nurse, five care assistants. | Один медработник, 5 помощников. |
A CSPS meets the personnel standard if it has at least one nurse with a State diploma or one licensed nurse, an auxiliary midwife or a matron, and an itinerant health officer or an unskilled worker. | Принято считать, что центр здоровья и социального развития (ЦЗСР) укомплектован медперсоналом, если в его штат входит по крайней мере одна дипломированная медсестра/медбрат или одна сертифицированная медсестра/медбрат, одна помощница акушерки или одна повитуха, один разъездной медработник или один разнорабочий. |
Determines that penal premises for women shall have nurseries where female inmates can nurse their children. 19- Law 9,100 | Устанавливается, что в местах наказания для женщин должны быть детские комнаты, где женщины-заключенные могут кормить грудью своих детей. |
I'm not going, and Nora's definitely not going unless, of course, you can nurse, which I don't see... | Я не еду, и Нора, естественно, тоже, если, конечно, ты не научился кормить грудью... |
I got so good at it I could drive, eat a three-course meal and nurse all at the same time. | И я довела это до автоматизма - умудрялась одновременно вести машину, есть и кормить грудью. |
The nurse took him to the nursery so you could get some sleep. | Нянечка унесла его, чтоб ты могла поспать. |
Don't let Nurse Godzilla catch you. She'll raise holy hell. | Смотрите, чтобы нянечка "Годзилла" не поймала Вас. |
In 1984, Nurse joined the Imperial Cancer Research Fund (ICRF, now Cancer Research UK). | В 1984 году Нерс перешёл в Императорский онкологический исследовательский фонд (ныне Фонд онкологических исследований Великобритании). |
In his statement, Mr. Nurse indicated that no member of the Commission had assisted Barbados by providing scientific and technical advice with respect to the submission. | В своем заявлении г-н Нерс указал, что при подготовке представления Барбадос не получал ни от одного из членов Комиссии помощь в виде научно-технических консультаций. |
In his presentation, Mr. Nurse stated that Barbados agreed with the views and general conclusions of the Sub-commission, except with respect to the location of one foot of the slope and one fixed point. | В ходе презентации г-н Нерс заявил, что Барбадос согласен с мнениями и общими заключениями подкомиссии, кроме как по поводу местонахождения одного участка подножия континентального склона и одной фиксированной точки. |
I come now from Rebecca Nurse's house. | Сейчас я от Ребекки Нерс. |
Unfortunately, Mr. Tun was not able to take up the place offered to him and an alternate candidate, Nesha Nurse (Barbados), was selected in his place. | К сожалению, г-н Тун не смог принять сделанное ему предложение, и его место занял запасный кандидат Неша Нерс (Барбадос). |