From the interviews with prisoners at Abomey Prison, the delegation concluded that access to a doctor was problematic in practice, although there was a nurse on duty at the infirmary. |
На основании бесед с заключенными в тюрьме Абомея делегация сделала вывод, что на практике доступ к врачу является проблематичным, хотя в медпункте дежурит медсестра. |
Still worse, a string of requests for medical attention starting on 8 April 2008 reached a total of nine on 12 May 2008, when the nurse finally came. |
Еще худший пример: запись на медицинскую помощь, начавшаяся 8 апреля 2008 года, достигла девяти человек 12 мая 2008 года, когда медсестра, наконец, явилась. |
The Commission has seven members, who are experts in a number of different fields, and it is headed by County Governor Anne Enger, a former government minister and nurse. |
В состав Комиссии входит семь членов, которые являются экспертами в целом ряде различных областей, а ее работу возглавляет бывший государственный министр и медсестра, губернатор округа Анне Энгер. |
I will no longer be First Lady by then, but as a nurse I will be able to feel the difference that we can all make today. |
К тому времени я уже не буду супругой главы государства, однако как медсестра я смогу почувствовать разницу, над чем мы все сегодня кропотливо работаем. |
It's just the nurse said someone tried to see Mona last night, and when she described a young blonde, I thought it was probably you. |
Медсестра сказала, что прошлой ночью кто-то хотел увидеться с Моной, и когда она описала молодую блондинку, я подумал, что вероятно это была ты. |
I'm a nurse here, and I have a patient |
Я медсестра, и у меня здесь пациент |
So, the nurse that promised us an update is actually on the ship, right? |
Так, медсестра, которая обещала нам новости, сейчас на корабле, верно? |
And the nurse, she... she never returned? |
А медсестра, она... она не вернулась? |
They did s-something to me, to us, and that nurse, s-she... she was there. |
Они сделали что-то - со мной, с нами и эта медсестра, она... она была там. |
The nurse told me that if I don't want to pursue this, you can't make me. |
Медсестра сказала, что, если я не хочу расследования, вы не можете меня заставить. |
It is not; not when it speaks to harm caused to the child, and the nurse was there, so privilege... |
Нет, только не тогда, когда речь идёт о нанесении вреда ребёнку, и там была медсестра, так что о конфиденциальности... |
The nurse swore it was an older man but who else would swipe my baby? |
Медсестра клялась, что он выглядел старше, но кто еще мог бы стянуть мое дитя? |
A bad doctor and a bad nurse! |
Каков врач, такова и медсестра! |
A nurse who was attending to him asked "Go back where?" |
Ухаживавшая за ним медсестра спросила: "Возвращайтесь - куда?"». |
Twenty-one (21) women were employed by means of subsidies in 2010 and 2011, 33 have registered their own business with the measure self-employment and 1 women has successfully completed the training for a nurse in a medical institution. |
В 2010/11 году такие субсидии содействовали трудоустройству 21 человека, 33 человека зарегистрировали свои собственные предприятия в рамках меры по обеспечению самозанятости, и одна женщина успешно прошла подготовку по специальности медсестра для работы в медицинском учреждении. |
It's the woman next to you at the dry cleaners, the nurse in pediatrics, |
Это женщина в химчистке, медсестра в педиатрии, |
If a physician is not available at that time, the detainee should be examined by a nurse initially and then be re-examined by a physician as soon as possible. |
Если в этот момент связаться с врачом не удается, задержанного должны осмотреть медсестра или медбрат, а как только появится возможность - и сам врач. |
A nurse and doctor will be on duty during the conference; room and telephone numbers will be published in the Official Journal of the session. |
Во время Конференции в месте ее проведения будут дежурить медсестра и врач, и в Официальном бюллетене сессии будут опубликованы номер комнаты, в которой они будут находиться, и соответствующие номера телефонов. |
Staff in Ngozi and Makamba supported by one nurse in each office with basic medical equipment and medicines |
Для обслуживания персонала, базирующегося в отделениях в Нгози и Макамбе, в каждом из них работает медсестра, у которой есть набор основных медицинских инструментов и лекарств |
No, the nurse is mad at Juanita because Juanita stole her lover, and Juanita is mad at the nurse because the nurse told the grandmother about the baby! |
Нет, медсестра зла на Хуаниту, потому что Хуанита увела у нее любимого, а Хуанита зла на сестру, потому что она рассказала бабушке о ребенке! |
So he gets up in the middle of the night, injects himself and the nurse doesn't notice? |
Так он встал в середине ночи, сделал себе инъекцию, а медсестра ничего не заметила? |
your nurse wouldn't let me see you, and I... really wanted to see you, so I sort of faked all my sympToms. |
Медсестра не пускала меня к вам, а мне так хотелось вас увидеть, и я придумала все эти симптомы. |
20 years of "no," but for this, you'll dress like a nurse? |
Ты говорила мне "нет" 20 лет, но ради этого, ты оденешься как медсестра? |
I remember one time, there was this nurse, and she couldn't find a vein, so she just kept stabbing me with a needle. |
Помню как-то раз была медсестра, и она никак не могла найти вену, и она снова и снова тыкала иголкой мою руку. |
The nurse won't wake him up, but when they do wake him up, he's going to return Jack's call, tell Jack to go screw himself, and we can all keep working. |
Медсестра не хочет его будить, но когда он проснётся, он перезвонит Джеку, пошлёт его подальше, и мы сможем продолжить работу. |