| I'm Commander Royal, your nurse. | Я подполковник Ройял, твоя нянька. |
| The Lake Tahoe nurse goes missing. | "Озеро Тахо, пропала нянька." |
| Tommy, someone said they saw a nurse take him through the back door. | Томми, говорят, нянька увела его через заднюю дверь. |
| There's a nurse, Ivo's his name. | У него нянька, его зовут Иво. |
| You're the nurse, it's your duty. | Ты нянька, ты должна была собирать продукты. |
| I'm a Professor, not a wet nurse. | Я преподаватель, а не нянька. |
| Aren't you a nurse, Buster Brown? | Ты разве не нянька, Бастер Браун? |
| It suits you to have a nurse in the house | Тебе удобно, что нянька в доме. |
| I'm not your maid, nor your child's wet nurse. | Я тебе не горничная и твоему сыну не нянька. |
| Left me here with a little one like I'm some kind of a wet nurse. | Оставила меня тут с малышом, как будто я нянька. |
| He's a nurse, a valet and a fully trained masseur to boot. | Он нянька, камердинер и вышколенный массажист ног. |
| Makes you sound like a nurse. | Ты говоришь, как нянька. |
| This is my nurse, Tiger. | Это моя нянька. Тигрица. |
| Not a wet nurse. | И я не нянька. |
| The one who's a nurse? | Та, что нянька? |
| Rude ragged nurse... old sullen playfellow for tender princes... use my babies well. | Ты, нянька грубая, пестун суровый, с детьми моими ласков, Тауэр, будь! |
| No, not "Day Nurse". | Нет, не нянька. |
| Day care costs more than what I earned as a nurse. | Нянька берёт больше, чем моя зарплата медсестры. |
| Is there a nurse looking after you? | У тебя есть нянька, которая позаботится о тебе? |
| Not a wet nurse. | Не нянька, а медсестра. |
| How did Jamie's sweet nannycarrie get to be your nurse? | Как это милая нянька Джейми может быть твоей медсестрой? |