| Now you want me to dress like some kind of a sexless - elementary school nurse... | Я должна одеваться, как асексуальная медсестра из начальной школы, |
| Now, Beulah... the conductor will make an announcement when you reach Melbourne, where a nurse will take you to the sanatorium. | Так, Бьюла... проводник объявит, когда вы приедете в Мельбурн, где медсестра заберёт вас в санаторий. |
| The head nurse said that I was disruptive, and I said that she looked like an animal. | Старшая медсестра сказала, что я мешаю работать, а я ответил, что она похожа на животное. |
| So either the head nurse and the interns are also conspiring to punish you, or you're changing your story. | Так что либо старшая медсестра тоже участвует в заговоре, либо вы сменили историю. |
| She'll have a nurse during the day and she'll have a number to call at night. | К ней ходит медсестра на целый день и есть номер ее телефона, если что-то случиться ночью. |
| I don't need a nurse, or a splint, just a carpenter! | Мне не нужна медсестра или шины... только... Столяр! |
| I mean, what nurse promises this dying five-year-old little boy he could go home? | Что за медсестра обещает умирающему пятилетнему ребенку, что он поедет домой? |
| Frank Sullivan survived an assassination attempt, authorities are reporting that his ex-wife and nurse, | Френк Салливан спасся от нападения, органы сообщают, что его бывшая жена и медсестра |
| So the nurse says, "Well, wink back." | Медсестра ему: "Ну, так подмигни ей в ответ". |
| Are you a nurse, a doctor, m... medical something? | вы медсестра, доктор, в... вообще медик? |
| He's a doctor, I'm a nurse, and I'm married. | Он врач, я медсестра и я замужем. |
| I'm a nurse, darling - I think I know what to do! | Я медсестра, дорогой - полагаю, я знаю что делать. |
| See, it says here, the attending nurse said that you didn't get there till the afternoon. | Тут написано, что дежурная медсестра сказала, что ты появился только после полудня. |
| Wendy, you're a nurse, does that mole look right to you? | Венди, ты же медсестра, эта родинка нормально выглядит? |
| The nurse, she came out and she said it's not a stroke. | Медсестра выходила и сказала, что это не инсульт |
| Even for a relatively richer country such as Kenya, ratios of one doctor for every 10,000 persons and of one nurse for every 2,500 persons are common. | Даже для сравнительно богатых стран, таких, как Кения, показатели 1 врач на 10000 жителей или 1 медсестра на 2500 человек - обычное явление. |
| "Let me help you, I'm a brave nurse, risking my life - for the cause." - She's here now, let her work. | "Позвольте мне помочь вам, я храбрая медсестра, рискую своей жизнью за бравое дело." - Сейчас она здесь, дай ей выполнить свою работу. |
| This is a nurse using a very simple - as you can see - plasticine prototype, explaining what she wants out of a portable information system to a team of technologists and designers that are working with her in a hospital. | Это медсестра, использующая очень простой, как видите, пластилиновый прототип, объясняя, что она хочет от портативной информационной системы, команде технологов и дизайнеров, работающих с ней в больнице. |
| This situation presents practical problems, for instance, when a medical doctor or nurse does not understand any Estonian at all and an ethnic Estonian patient or child has to describe his or her condition in Russian. | Эта ситуация связана с практическими проблемами, в частности в тех случаях, когда врач или медсестра совсем не понимают эстонского языка, а являющийся этническим эстонцем пациент или ребенок вынужден описывать свое состояние на русском языке. |
| The nurse said, "You might want to turn that video camera off." | Медсестра произнесла: "Тебе лучше выключить эту видеокамеру". |
| They threatened him not to say a word to anyone. 2.2 W, a public health nurse working in A learnt about the incident two days later. | Они пригрозили ему, велев никому о случившемся не рассказывать. 2.2 По прошествии двух дней медсестра W, работающая в селе А, узнала о случившемся. |
| These included the teacher, the nurse and the pastor, who are recruited from outside the island and are employed there on a temporary basis, and their respective families. | В их число входит учитель, медсестра и пастор, приехавшие на остров из других регионов и работающие здесь на временной основе, а также члены их семей. |
| Health team of the local operational unit: doctor, nurse or nursing assistant | Команда местной скорой помощи: врач, медсестра или санитар |
| A career as a nurse, accountant, engineer or chef (to name a few) helps them to break through the poverty trap, not only for themselves but for their families as well. | Получение таких профессий, как медсестра, бухгалтер, механик или шеф-повар (этот перечень можно продолжить) помогает вырваться из состояния нищеты не только самим детям, но и их семьям. |
| A physician, nurse, dentist or mental health professional | врач, медсестра, зубной врач или специалист-психиатр; |