Well, then another nurse came on... a head one, I guess... and he tried again on this arm, but something really hurt. |
Потом пришел другой медработник... главный, полагаю... и попытался еще раз на этой руке, но было очень больно. |
Like a true nurse, you're trying to cure me, but I'm fine, I don't need your treatment. |
Вы, наверное, как истинный медработник, пытаетесь меня вылечить, а меня лечить не надо, я здорова. |
District nurse, love. |
Районный медработник, любимая. |
I'm a registered nurse, dude. |
Я дипломированный медработник, чувак. |
One nurse, five care assistants. |
Один медработник, 5 помощников. |
A CSPS meets the personnel standard if it has at least one nurse with a State diploma or one licensed nurse, an auxiliary midwife or a matron, and an itinerant health officer or an unskilled worker. |
Принято считать, что центр здоровья и социального развития (ЦЗСР) укомплектован медперсоналом, если в его штат входит по крайней мере одна дипломированная медсестра/медбрат или одна сертифицированная медсестра/медбрат, одна помощница акушерки или одна повитуха, один разъездной медработник или один разнорабочий. |