Английский - русский
Перевод слова Nurse
Вариант перевода Медсестра

Примеры в контексте "Nurse - Медсестра"

Примеры: Nurse - Медсестра
Why is there a nurse in my waiting area? Почему в моей комнате ожидания сидит медсестра?
and the nurse will take you back. Заполните бумаги, и медсестра заберет вас.
Theresa, you know, the senior nurse? Тереза, знаешь, старшая медсестра?
So this nurse, Theresa, she mention anything about a girl? Так эта медсестра, Тереза, упомянула что-нибудь о девушке?
There were plenty of them coming, and I knew the nurse will be dealt with. Там было много их, и я знала, что медсестра справится.
When I woke up, the nurse said to me... Когда я очнулась. медсестра сказала:
The nurse will look at it, and... and it will be nothing. Медсестра должна посмотреть на нее и... и это окажется ничем.
Now I won't be breaking any rules when I say you're the worst nurse I ever hired. Теперь я не нарушу никаких правил, сказав, что ты худшая медсестра, которую я когда-либо нанимал.
The worst nurse you've ever hired? Худшая медсестра, которую вы когда-либо нанимали?
There was a nurse standing by, and I said, No, let it go. Рядом была медсестра, но я сказал: Нет, пусть так будет.
The clinical assessments involved a brief history and limited physical examination, undertaken by two teams of two members each in private rooms, assisted by a local nurse for sample taking. Клинические исследования включали в себя краткую регистрацию истории болезни и неполный физический осмотр, проводившиеся двумя бригадами (каждая в составе двух человек) в изолированных помещениях; им помогала местная медсестра, которая брала пробы.
Most recently, doctors and nurses were killed at Dayr Atiyah Hospital, and a vaccination nurse was killed in the centre of the industrial district of Adra al-Balad. Совсем недавно в больнице Дайр Атия были убиты врачи и медсестры, а в центре промышленного округа Адра-аль-Балад была убита медсестра, которая делала вакцинацию.
Also, prisoners in solitary confinement should be visited on a daily basis by a doctor or a qualified nurse reporting to a doctor. К тому же заключенных, отбывающих наказание в одиночных камерах, должны ежедневно посещать врач или квалифицированная медсестра, подающая данные врачу.
Okay, I'm not a nurse. I'm a doctor. Так, я врач, а не медсестра.
And it was there that another nurse, not the nurse who was looking after Mrs. Drucker before, but another nurse, said three words to me that are the three words that most emergency physicians I know dread. И именно там другая медсестра, не та, которая присматривала за миссис Дрюкер раньше, а другая, сказала три слова, и этих трёх слов боится большинство моих знакомых врачей скорой помощи.
Well, you did very well, considering you're not actually a nurse. Вы всё сделали очень хорошо, несмотря на то, что вы не медсестра.
I need a nurse in here and an ambu bag! Мне нужна медсестра и мешок Амбу!
Let's say there's a nurse who's trying to blow the whistle on the hospital's infections rates, but she's too afraid to come forward, so she writes this anonymous letter instead. Скажем, есть медсестра, которая пытается сообщить о рисках инфекции в больнице, но она боится выступить напрямую, поэтому вместо этого пишет анонимное письмо.
All you've done, you're still a nurse, and you swore an oath to take care of people. Что бы вы ни сделали, вы все еще медсестра, и вы давали клятву заботиться о людях.
Jackie, even though you are a great nurse, you've got to admit you have some baggage. Джеки, вопреки всему ты отличная медсестра, но ты должна признать, что у тебя есть свои скелеты.
I'm a registered nurse with 15 years of experience, eight of which were here with Harley and Brick, so I know this office like the back of my hand. Я дипломированная медсестра с 15-ти летним стажем, 8 из которых провела здесь, с Харли и Бриком, поэтому знаю этот офис как свои пять пальцев.
I just ask, because I know you are only a nurse and...! Я просто спрашиваю, поскольку вижу, что вы медсестра и...!
Anyone asks, you say, what do I look like, the charge nurse? Если кто-нибудь спросит, ты скажешь, я что, выгляжу как старшая медсестра?
But when you're the head nurse, the key is to know when to send in the orderlies. Но когда ты здесь главная медсестра, важно знать, когда звать на помощь санитаров.
Let me know if you need a nurse to help you get out of bed, okay? Дай знать, если тебе нужна медсестра, чтобы выбраться из постели.