Примеры в контексте "Nurse - Няня"

Примеры: Nurse - Няня
Even with the nurse full time. Даже если няня будет всегда рядом.
My nurse raised me. That's her. Меня вырастила моя няня - кормилица.
This is Jeanne, my wet nurse. Познакомься с Жанной. Моя няня.
Honey nurse, I beg of thee. Дорогая няня, я прошу тебя.
She's the night nurse I referred to Sean and Julia. Это ночная няня, которую я посоветовала Шону и Джулии.
I come not as your mother-in-law, but as your baby nurse. Regina sent me. Я пришла не как твоя теща, а как няня для твоего ребенка, Реджина меня отправила.
Okay, now, I'm an excellent night nurse, so you two get some much-deserved sleep and don't worry about a thing. Ладно, я отличная ночная няня, так что вы можете наконец выспаться и ни о чём не беспокоиться.
He couldn't grasp the idea that the nurse couldn't make it be yesterday. Он не понимает, что няня не может вернуть его во вчерашний день.
The nurse takes the kid out and they beat it down here. Няня ненадолго уносит ребенка из дома и приходит сюда.
I think my nurse told me, or someone did anyway that if the priest got there before the body was cold it was all right. Помнится, мне говорила няня или кто-то говорил, во всяком случае, что, если священник войдёт, пока тело ещё не остыло, тогда всё в порядке.
When I was a child, my nurse would never let me eat every morsel put before me. Когда я была ребенком, моя няня никогда не разрешала мне есть все, что передо мной лежит.
Marlowe is a capable night nurse, Julia, who certainly talks a good game. Марло очень хорошая няня, Джулия, к тому же он умеет красиво говорить.
But when the adults interfere, even though they're trying to help, which both the nurse and the friar are, they end up corrupting this perfect love. И когда взрослые вмешиваются в их отношения, даже пытаясь помочь, как няня и монах, в данном случае, они портят идеальную любовь.
When we go out with the baby, Carrie likes the nurse to sit nearby... a few tables away. Когда мы идём в ресторан с ребёнком, Кэрри нравится, чтоб няня с ребёнком сидели рядом... в нескольких столиках от нас.
Well, there's this nurse - Ну, главный... персонаж там -Няня...
I know, that's really dark, but I'm all alone until the new baby nurse comes at 7:00! Знаю, это правда звучит мрачно, но я совсем одна до семи утра, когда приходит няня.
Don't be cruel, nurse! Don't! Не надо так больно, няня!
If you would, all you have to do is to scold me just as if I were a little boy and you my nurse. Если бы вы могли, вы бы отругали меня, будто я мальчишка, а вы моя няня.
In 1991, a Filipino nurse could earn three times as high an income in the Gulf, and eighteen times as high in the United States, than she could in the Philippines (see ibid). В 1991 году филиппинская няня могла заработать в три раза больше в странах Залива и в 18 раз больше в Соединенных Штатах, чем в Филиппинах (см. там же).
Nurse, I need an earthenware jug. Няня, мне нужна глиняная посуда.
Nurse Matilda arrives at the household of the Brown family and becomes a nanny to the innumerable Brown children. Няня Матильда принимает домашнее хозяйство семьи Браун и становится нянькой неисчислимых детей Брауна.
In the end the children become good and decent, and Nurse Matilda leaves to attend another family of naughty children. В конце концов дети становятся хорошими и приличными, и няня Матильда уезжает, чтобы сопроводить другую семью непослушных детей.
Nurse says I'm not pretty, Няня говорит, я собой не хороша,
So good night, nurse. Так что, спокойной ночи, няня.
This is not a nurse! Это, это не няня!