Английский - русский
Перевод слова Numbers
Вариант перевода Численность

Примеры в контексте "Numbers - Численность"

Примеры: Numbers - Численность
And fills our numbers with warriors. И пополняет нашу численность воинами.
The Romans hold numbers far outweighing our own. Численность римлян превышает нашу.
Their numbers, their capabilities. Их численность, возможности.
The varying numbers of such personnel determine the size of the proposed gymnasium and lounge/library facilities and the number of items they contain. Различная численность такого персонала определяет оснащение и площадь предлагаемого спортзала, гостиной/библиотеки.
Since 1991 the Government has continued to make significant increases in the numbers of supervisory and teaching staff at State socio-educational centres. С 1991 года Люксембургское государство постоянно и существенно увеличивает численность персонала государственных социально-воспитательных центров.
Some communities doubled their numbers between 1986 and 1991: Lebanese, Haitian and Latin American. Численность некоторых общин удвоилась за период с 1986 года по 1991 год.
Troop numbers of the European Union-led peacekeeping force EUFOR were reduced from about 6,000 to 2,500. Численность военнослужащих миротворческой миссии ЮФОР под эгидой ЕС сократилась с 6000 до 2500 человек.
Since the 18th century, however, their numbers decreased due to assimilation and emigration to other countries. Однако численность армянской общины в Молдавии с конца XVIII века стала снижаться в связи с ассимиляцией и миграцией в другие страны.
According to estimates by the National Department of Statistics, the population currently numbers 46,375,061. Согласно оценкам Национального административного управления статистики, в настоящее время численность населения страны составляет 46375061 человек.
Fijian numbers had increased by 65,694 persons; Indian numbers registered a decrease of 12,125 persons because of high international emigration and a lower rate of natural increase. Численность фиджийцев возросла на 65694 человек; число индийцев уменьшилось на 12125 человек в связи с международной эмиграцией и низким уровнем естественного прироста.
Their numbers were further strengthened throughout the 12th-15th century by Armenians fleeing from a Mongol invasion. Их численность выросла в течение XII-XV веков в результате миграции армян, спасающихся от монгольского нашествия.
UNMEE estimates in this connection that the overall numbers of Eritrean police and local militia inside the Zone have remained roughly constant at 9,600. По соответствующим оценкам МООНЭЭ, общая численность эритрейской полиции и местной милиции в пределах зоны оставалась приблизительно постоянной и составляла около 9600 человек.
Well, it's pretty hard to stamp out a bug that doubles its numbers every couple of days, you know. Довольно трудно устранить вирус, удваивающий численность каждые пару дней, знаешь ли.
The numbers hired by the Mission were based on a realistic assessment of the personnel requirements to perform the functions previously performed by personnel under the DynCorp contract. Численность набранного Миссией персонала определялась на основе реалистичной оценки кадровых потребностей для осуществления функций, ранее выполняемых персоналом в соответствии с контрактом с «ДинКорп».
Women's representation and participation in various decision-making levels continues to be low, though there has been an increase in their numbers in the services. Показатели представительства и участия женщин в руководящих органах различного уровня продолжают оставаться низкими, хотя в сфере услуг их численность возросла.
In order to conceal the monotony they rely on their numbers and exercise their utmost skill. Все надеются, что численность и высокий профессионализм скроют эту монотонность.
While MISCA and Sangaris forces have been deployed outside the capital, their numbers are insufficient to secure the entire territory of the Central African Republic. Хотя силы АФИСМЦАР и "Сангарис" развертывают дополнительные контингенты во внутренних районах, их численность недостаточна для обеспечения безопасности на всей территории ЦАР.
Every agency is already figuring its numbers on who gets paid, who goes home, whose blackberries go dark. Все госучреждения уже планируют численность сотрудников, которых надо рассчитать, тех, кого отправят домой, тех, чья работа остановится.
During the last 10 years the numbers of persons with secondary jobs has varied between 1.6 and 2.5 million. За последние десять лет численность лиц, имеющих вторую работу, колебалась в пределах 1,6 млн.-2,5 млн. человек.
The Tunisian expatriate community numbers almost 700,000, compared with 659,892 in 1999. В настоящее время численность тунисской общины за границей составляет примерно 700000 человек против 659892 человек в 1999 году.
It is noteworthy that the number of girls has increased slightly, while overall numbers and the number of boys have dropped. При этом численность девушек все же несколько (пусть даже минимально) увеличилась, в то время как общее число учащихся технических классов и юношей в них имеют тенденцию к сокращению.
In sub-Saharan Africa, the share has declined but the numbers in poverty increased through the 1990s. В странах Африки к югу от Сахары соответствующая доля населения уменьшилась, однако численность людей, живущих в условиях нищеты, возрастала в течение 90х годов.
Adam de Murimuth puts the total French numbers at 3000 cavalry, 1500 Janissaries by which he may mean Genoese and a mixed force of Breton infantry. Адам Муримут упоминает, что общая численность французских войск была 3000 кавалеристов, 1500 пехотинцев, среди которых были генуэзцы и смешанные силы Бретонской пехоты.
Although equal numbers of men and women received scholarship awards over the period 1996-2001, women received on average slightly higher numbers than men. Хотя в период 19962001 годов численность мужчин и женщин-стипендиатов была равная, доля стипендиатов-женщин была несколько выше доли мужчин.
The numbers tell a part of the story of why action is needed: older persons are the world's fastest growing population group, with numbers in the developing world growing fastest of all. Численность демонстирует только один из аспектов проблемы, для решения которой необходимы меры: пожилые люди - самая быстрорастущая группа населения в мире, причем их число в развивающихся странах увеличивается быстрее всего.