Английский - русский
Перевод слова Numbers
Вариант перевода Численность

Примеры в контексте "Numbers - Численность"

Примеры: Numbers - Численность
Their numbers were too low for them to be considered a minority people. Их численность слишком незначительна, чтобы рассматривать их в качестве меньшинства.
For many years there have been equal numbers of boys and girls in Dutch secondary education. Численность мальчиков и девочек в системе среднего образования Нидерландов является равной на протяжении многих лет.
a Total numbers as at December 2005. а Общая численность по состоянию на декабрь 2005 года.
The numbers of female-headed households are also increasing as men are migrating to city areas in search of employment. Кроме того, растет численность возглавляемых женщинами домашних хозяйств, поскольку мужчины в поисках работы уезжают в города.
The numbers of the militias and paramilitary groups has yet to be determined. Численность ополченцев и членов вооруженных формирований еще предстоит определить.
The numbers of inspectors and staff have not increased, but their skills and competence have significantly improved. Численность инспекторов и персонала не увеличилась, однако их профессиональные навыки и знания значительно усовершенствовались.
This is especially so in the case of the Roma population, whose numbers range between 9,000 and 18,000 in Bosnia and Herzegovina. Это особенно относится к населению рома, численность которого в Боснии и Герцеговине колеблется в пределах 9000 - 18000 человек.
In the long term numbers will fall, in line with the historic trend. В долгосрочной перспективе их численность будет сокращаться в соответствии с историческим трендом.
Despite these interventions, the issue of the older women, whose numbers are increasing is a matter of concern. Несмотря на принятые меры, продолжает вызывать обеспокоенность проблема пожилых женщин, численность которых постоянно увеличивается.
Women's numbers predominate in the medical, teaching, and humanities specialties. Численность женщин преобладает в медицинских, педагогических, гуманитарных специальностях.
There has been a steep decline in the numbers of animals in these areas. Численность животных тех видов, которые обитают в этих районах, значительно сократилась.
The numbers were an estimate on the basis of statistics provided by consular offices for electoral purposes. Их численность определяется на основе статистических данных, представленных консульскими представительствами для проведения выборов.
Between 2000 and 2005, their numbers increased from 1294 to 1672. Их численность выросла с 1294 человек в 2000 году до 1672 в 2005 году.
We are grappling with the problem of caring for tens of thousands of orphans, whose numbers are increasing at an alarming rate. Мы решаем проблему ухода за десятками тысяч сирот, численность которых растет тревожными темпами.
People kill a lot of these bears, reducing their numbers drastically. Люди убивают много этих медведей, резко сокращая их численность.
From 1918 to 1921, expulsions of Albanians reduced their numbers from around one million to about 439,500. С 1918 по 1921 годы изгнание албанского населения сократило его численность от около одного миллиона до 439500 человек.
The English numbers are also unclear. Численность английской армии тоже не ясна.
In Mozambique, the British population numbers 1,500. В Мозамбике численность британского населения оценивается в 1500 человек.
In the 1990s, the breed's popularity and numbers began to rise. В 1990-е годы популярность и численность породы начали расти.
Slowly, however, the greater numbers and greater skill of the Allied air forces began to assert themselves. Однако постепенно численность и качество ВВС Союзников начали проявлять себя.
Recently great cormorants have spread to the archipelago and their numbers are increasing. Недавно по архипелагу распространился большой баклан, и его численность растёт.
It ranges from Britain to Japan (Hokkaido) and is considered to be increasing its numbers in many areas. Данный вид встречается от Великобритании до Японии и считается, что во многих областях его численность увеличивается.
Although the species as a whole is widespread, it is declining in numbers, and these insular populations are particularly vulnerable. Хотя этот вид в целом широко распространён, его численность снижается, а указанные островные популяции частично уязвимы.
Indigenous Australians were greatly weakened and their numbers diminished by introduced diseases and conflict with the colonists during this period. В этот период австралийские аборигены были серьезно ослаблены завезенными болезнями и их численность сократилась, в том числе и в ходе конфликтов с колонистами.
Towards the end of the war, the numbers of British troops were reduced, leaving settler units to continue the campaign. К концу войны численность британских войск была сокращена, и кампания продолжалась только силами переселенцев.