Примеры в контексте "Nothing - Никак"

Примеры: Nothing - Никак
This has nothing to do with you, Bill. Это никак вас не касается, Билл.
He's got absolutely nothing to do with this. Он никак к этому не относится.
I can reassure you that nothing that has happened recently will in any way jeopardize your investment. Я могу заверить вас, что ничто из произошедшего недавно, никак не подвергнет риску ваши инвестиции.
The staff have nothing to identify them except they are all into leather. Персонал никак не может отличить их от остальных, за исключением того, что все они одеты в кожу.
It is entirely possible that one has nothing to do with the other. Вполне возможно, что одно никак не связано с другим.
It had nothing to do with Joel. Это никак не связано с Джоэлем.
There is nothing you can do to bring him back. Ты никак не сможешь уже вернуть его.
This is nothing to do with my wife. Это никак не касается моей жены.
Sure, nothing like a little corporate downsizing to pump up the stock price. Конечно, это никак не похоже на небольшое корпоративное сокращение для поднятия курса акций.
I'm sure it had nothing to do with you. Уверена, это никак не связано с вами.
It had nothing to do with you. Которые никак не связаны с тобой.
It has nothing to do with that. На самом деле это никак не связано.
It's got nothing to do with me. Со мной это никак не связано.
My visit has nothing to do with you. Мой визит никак не связан с вами.
I mean, it's got nothing to do with you. Это никак не связано с тобой.
It has nothing to do with anything any of you have done. Это никак не связано с работой одного из вас.
But the most important count I do has nothing to do with work. Но самый главный мой подсчет, никак не связан с работой.
I had nothing to do with Allison Holt's poaching. Я никак не связан с делами Элисон Холт.
But this has nothing to do with my testimony here. Но это никак не связано с моими здесь показаниями.
I had nothing to do with it. Я вообще никак с этим не связан.
I treat her like what she is to me, nothing. Я отношусь к ней так же, как и она ко мне: никак.
She has nothing to do with this. Ее все это никак не касается.
Degrees of difficulty got nothing to do with it. Степень сложности на это никак не влияет.
That has nothing to do with memories, Linda. Это никак не связано с воспоминаниями, Линда.
The most important thing to realize about parents... is that there's absolutely nothing you can do about them. Главное - понять что ты абсолютно никак не можешь влиять на своих родителей.