Примеры в контексте "Nothing - Никак"

Примеры: Nothing - Никак
It's this or nothing. Либо так, либо никак.
Look, for whatever it's worth, Cohen had nothing to do with us. С Коэном это никак связано нё было.
This has nothing to do with that. Это никак не связано.
It's done nothing for Dickens. На Хереса никак не подействовало.
He didn't find nothing either. Никак нет, сэр.
Lung cancer's got nothing to do with obesity. Рак лёгких никак не связан -
He's giving me nothing! А он никак не реагирует!
Luck has nothing to do with it. Удача тут никак не поможет.
Or it has nothing to do with her. Или никак не связано.
And you did nothing. И никак не отреагировали.
This negligence had nothing to do with my acquaintance Моя халатность никак не связана...
Look, looks like nothing. Смотри, выглядит вообще никак.
That was a very long answer, has nothing to do with your question. Долгий-долгий ответ, никак не связан с вашим вопросом.
States without WMDs should realize that having them often adds nothing to their security. Государства, не обладающие ОМУ, должны понимать, что приобретение ими такого оружия никак не повысит уровень их безопасности.
But what I'm asking you to do and me knowing have nothing to do with each other. Но ваш секрет и моя просьба никак не связаны.
Except they been building that mess for about 10 years now, and nothing ever actually get finished. Уже лет 10 как строят и всё никак не закончат.
This has got nothing to do with me, lad. Со мной это никак не связано,.
Mike being at risk has nothing to do with putting anything in writing. Безопасность Майка никак не связана со сделкой на бумаге.
Which has nothing to do with me... finally. И никак не касется меня... в итоге...
The accident had nothing to do with Harriet... Кое-что, никак не относящееся к Харриет, но все же повлиявшее на исход.
I didn't want to burden you with what had been done to get your pipeline, and there was nothing I could do to undo it. Я не хотел обременять тебя знанием о способах, благодаря которым ты заполучила нефтепровод, и я никак не мог изменить сделанное.
What some nutcase relative of mine did a hundred-plus years ago has nothing to do with me, Bones. То, что мой неадекватный родственник совершил сто с лишним лет назад, никак на меня не повлияло, Кости.
Her immigration files say she came to Sainte-Marie from Antigua just over a year ago, nothing showing since then. По её въездным документам, она прибыла на Сент-Мари из Антигуа всего год назад, с тех пор никак себя не проявила.
["Self evident truths"] ["4,000 faces across America"] iOTillett Wright: Absolutely nothing could have prepared us for whathappened after that. [«Самоочевидные истины»] [«4000 лиц по всей Америке»] iOТиллет Райт: Мы совершенно никак не могли быть готовы к тому, чтослучилось после.
I'm going to be with the man I love and there is nothing you can do to stop me any more you jealous, bitter creature. [ЖЕН] Я пойду к любимому мужчине, и тебе меня никак не остановить...