Примеры в контексте "Nothing - Никак"

Примеры: Nothing - Никак
Nothing has to change for you. На тебе это никак не скажется.
Nothing to do with rats and sinking ships, then? То есть, никак не связано с крысами на тонущем корабле?
Nothing to do with Jeannie Hearne, then? И это никак не связано с Джинни Хёрн, да?
No. Nothing to do with me. Ќет. ќни вообще никак со мной не св€заны.
Nothing we can put our fingers on. Никак не могли понять, в чём дело.
Nothing you have presented is punishable by the laws of the Khan of Khans. Вы никак не можете наказать меня по законам хана ханов.
Nothing I can say to dissuade you? Я никак не смогу тебя переубедить?
Nothing I can say to make you stay? И я никак не смогу вас удержать?
Nothing to do with what - I said about life and trying? Никак не связано с моими словами о жизни и поисками счастья.
Nothing you say could ever get under my skin. Ты никак не можешь меня задеть.
Nothing, since the Dominators paid their little visit - to mess with our heads. Никак, с тех пор, как Доминаторы удостоили нас своим вмешательством в наши головы.
It was that or nothing. Или так, как она хотела, или никак.
Sitting round with rien, nothing to say Из которой не выйти никак.
Come on, nothing? Да брось, никак?
There is nothing I can do to stop you. Мне никак тебя не остановить.
Nothing, I had been looking for you to offer my condolences, but I didn't know if the one they killed was you or your brother. Ни в чём, просто искал тебя, чтобы выразить соболезнования, но никак не мог понять, кого убили - тебя или твоего брата.
Nothing could prepare them for what they would witness there and at the other camps they liberated: the stench of the bodies, the piles of clothes, of teeth, of children's shoes. Они никак не были готовы к тому, что их ожидало там и в других освобожденных ими лагерях: зловоние разлагающихся трупов, горы одежды, зубов, детской обуви.
Nothing to do with me or... her or... I don't know... anything you might have mentioned. Никак не связанное со мной или... с ней, или... я не знаю... с чем-то, о чём вы могли упомянуть.
ALL I WANTED WAS A LITTLE HELP WITH MY PAPER, AND YOU'VE DONE NOTHING. Все, что мне было нужно, так это помощь с моей курсовой, а вы мне никак не помогли!
You've given me nothing. Ты мне никак не помог тебя защищать.
It's got nothing to do with Childs. Это никак не связано с Чайлдсом
Nobody calls me nothing. Меня никто никак не зовет.
That has nothing to do with this. Это никак не связано.
It had nothing to do with kimura. Это никак не связано Кимурой.
That would solve nothing. Это никак не поможет.