Примеры в контексте "Nothing - Никак"

Примеры: Nothing - Никак
This had nothing to do with Zoe Hart. Это никак не связано с Зоуи Харт.
And it has nothing to do with import. И она никак не связана с импортом.
It has nothing to do with Stephanie. Carl. Это никак не связано со СефанИ.
Because It has nothing to do with it. Потому что это никак не связано с...
It's got nothing to do with the B-3 bomber. Это никак не связано с бомбардировщиком Б-З.
Three more will die and there is nothing you can do to save them. Ещё трое будут убиты, и Вы никак не сумеете их спасти.
This has got nothing to do with him. Это никак с ним не связано.
I'm sure it had nothing to do with that centrifuge he was trying to sell. Уверена, это никак не связано с той центрифугой, что он пытался продать.
But her testimony had nothing to do with her partner's termination. Но её показания никак не связаны с увольнением её напарника.
You father's relationship with Larry has nothing to do with you two. Отношения твоего папы с Ларри никак не влияют на ваши отношения.
Trust me, this has nothing to do with your deafness. Поверь мне, это никак не связанно с твоей глухотой.
McCardle's surgery had nothing to do with Gates. Операция МакКардла никак не связана с Гейтсом.
This has nothing to do with the public's confidence in the mayor. Это никак не связано с общественным доверием к мэру.
This has nothing to do with living together. Это никак не связано с тем, что мы будем вместе.
The deal is 50-50, or nothing. Делим всё 50/50 и никак иначе.
That had nothing to do with Rachel. Это никак не связано с Рошель.
But that had nothing to do with my evaluation of the defendant. Но это никак не связано с моей оценкой подсудимого.
I had nothing to do with that. Я никак с этим не связан.
Our love is strong and healthy, and it has nothing to do with my work. Наша любовь сильная и чистая, и никак не связана с моей работой.
No, this had nothing to do with him. Нет, с ним это никак не связано.
No, they got nothing to do with El Jefe. Нет, они никак не связаны с Эль Хефе.
This has nothing to do with you, honestly. Это никак не связанно с тобой, честно.
Has nothing to do with us. С нами это никак не связано.
Or one case has nothing to do with the other. Или одно дело вообще никак не связано с другим.
A great kiss has absolutely nothing to do with the actual kiss. Отличный поцелуй никак не связан с самим поцелуем.