Английский - русский
Перевод слова Niger
Вариант перевода Нигере

Примеры в контексте "Niger - Нигере"

Примеры: Niger - Нигере
It also recommended that the minimum legal age of marriage for girls be raised in Guinea-Bissau, Kenya, Mozambique and Niger. Он также рекомендовал повысить минимальный легальный возраст вступления в брак девочек в Гвинее-Бисау, Кении, Мозамбике и Нигере.
The regional adviser to be deployed in Abuja will assist activities in Guinea Bissau, Liberia, Mauritania and Niger. Региональный консультант, который будет размещен в Абудже, окажет содействие в проведении мероприятий в Гвинее-Бисау, Либерии, Мавритании и Нигере.
Ms. Belmihoub-Zerdani said that the two structural adjustments in the Niger had created considerable obstacles to funding projects. Г-жа Бельмихуб-Зердани говорит, что в результате двух структурных перестроек в Нигере возникли серьезные препятствия, мешающие финансированию проектов.
This struggle against poverty in the Niger enjoys the highest political involvement. Эта борьба с нищетой в Нигере пользуется поддержкой на самом высоком уровне.
In the Niger, we are fully aware that this fight is primary a national one. Мы в Нигере полностью осознаем, что это прежде всего борьба национальная.
Follow-up programme of action projects in Bangladesh, Bhutan, Cambodia, the Niger and Samoa are currently in development. Проекты последующей деятельности в связи с программами действий по адаптации в настоящее время разрабатываются в Бангладеш, Бутане, Камбодже, Нигере и Самоа.
The youngest populations are those of Mali, the Niger and Uganda, with median ages at or below 16 years. Наиболее молодое население отмечается в Мали, Нигере и Уганде, где медианный возраст составляет 16 лет и младше.
The Niger was a democracy under the rule of law and slavery existed only in isolated instances. С правовой точки зрения в Нигере господствует демократия, и зафиксированы лишь отдельные случаи рабства.
The child enrolment in schools in Niger is very low. Очень низок процент детей, посещающих школу, в Нигере.
It has also established dispensaries in India and the Niger to provide health services and health care to people in need. Она также открыла диспансеры в Индии и Нигере для предоставления услуг в области здравоохранения нуждающимся группам населения.
Five national seminars were held in Niger, Senegal, Burkina Faso, Mali and Benin. Было проведено пять национальных семинаров: в Нигере, Сенегале, Буркина-Фасо, Мали и Бенине.
During 1999, 10 students residing in Benin, Burkina Faso, Niger and Senegal still benefit from the Education Account. В течение 1999 года 10 студентов, проживающих в Бенине, Буркина-Фасо, Нигере и Сенегале, продолжали получать средства со Счета образования.
The Gambia, Ghana, Mali, Mauritania and the Niger have articulated and are implementing poverty eradication strategies. В Гамбии, Гане, Мали, Мавритании и Нигере были разработаны и осуществляются целенаправленные стратегии борьбы с нищетой.
There have been positive developments in West Africa, particularly with respect to Liberia, Mali and the Niger. Произошел ряд позитивных сдвигов в Западной Африке, особенно в Либерии, Мали и Нигере.
A programme review management team exercise was conducted in Ethiopia and Niger and an exchange of National Officers was implemented. В Нигере и Эфиопии было проведено практическое занятие для группы управления надзором за программами и был проведен обмен национальными сотрудниками.
Niger has established a National Council on Environment and Sustainable Development, which conducted a national forum in September 1997. В Нигере создан Национальный совет по окружающей среде и устойчивому развитию, который провел в сентябре 1997 года национальный форум.
The worst affected country is currently Mauritania, while the situation is also deteriorating in Mali and the Niger. В наибольшей степени от этого на данный момент пострадала Мавритания; ситуация ухудшается также в Мали и Нигере.
He moves between the Niger, Mali, Mauritania and Nigeria. Он попеременно проживает в Нигере, Мали, Мавритании и Нигерии.
In Niger, WFP and FAO jointly chaired the thematic group on environment. В Нигере МПП и ФАО выступали в роли сопредседателей тематической группы по охране окружающей среды.
The Niger UNDAF addresses three national goals and identifies 13 outcomes in support of those goals. В рамках РПООНПР в Нигере рассматриваются три национальные цели и определяются 13 результатов в поддержку этих целей.
In Niger, The PRSP preceded the UNDAF and sharpened its strategic focus. В Нигере ДССН предшествовал РПООНПР и позволил уточнить ее стратегическую направленность.
In Niger, UNV helps ex-combatants reintegrate into their communities as part of the consolidated peace process. В Нигере в рамках укрепления мирного процесса ДООН оказывает помощь в реинтеграции бывших комбатантов в их общины.
ECOWAS and the East African Community have undertaken several mediation initiatives in Burundi, Guinea, Guinea-Bissau and the Niger. ЭКОВАС и Восточноафриканское сообщество предприняли несколько посреднических инициатив в Бурунди, Гвинее, Гвинее-Бисау и Нигере.
It also supported arms collection and destruction activities in Ghana and Niger. Программа также поддерживала мероприятия по сбору и уничтожению стрелкового оружия в Гане и Нигере.
In Niger, UNOWA supported mediation efforts initiated by ECOWAS. В Нигере ЮНОВА оказывало поддержку в осуществлении посреднических усилий, инициированных ЭКОВАС.