Английский - русский
Перевод слова Niger
Вариант перевода Нигере

Примеры в контексте "Niger - Нигере"

Примеры: Niger - Нигере
Some 137,000 Malians remain in neighbouring Algeria, Burkina Faso, Mauritania, and the Niger. В соседних с Мали Алжире, Буркина-Фасо, Мавритании и Нигере по-прежнему находятся около 137000 малийских беженцев.
Research in the Niger shows that Mali itself is now a source of weapons proliferation, including of Libyan materiel. Исследования, проведенные в Нигере, показывают, что само Мали сейчас стало источником распространения оружия, включая ливийское имущество.
As of 31 December 2010, there were 1,167 NGOs and development associations in Niger. На 31 декабря 2010 года в Нигере насчитывалось 1167 НПО и ассоциаций развития.
Child labour is a reality in Niger. В Нигере детский труд является реальностью.
In Togo, demonstrations calling for electoral reforms continued, while in the Niger, political divisions and criminal action initiated against key political figures escalated tensions. В Того продолжались демонстрации с призывами к проведению реформы избирательной системы, а в Нигере политические разногласия и уголовное дело, возбужденное в отношении ведущих политических деятелей, вызвали эскалацию напряженности.
During the reporting period, several members of opposition parties in the Niger were arrested and subsequently released on bail. В течение отчетного периода ряд членов оппозиционных партий в Нигере были арестованы и впоследствии освобождены под залог.
Their intent and capability to plan attacks was evidenced in Algeria and the Niger in 2013. Об их намерениях и способности планировать нападения свидетельствуют произошедшие в 2013 году события в Алжире и Нигере.
In 2012, the revised version of the system will be tested in Guinea Bissau, Lesotho, the Solomon Islands and Niger. В 2012 году пересмотренная версия системы пройдет испытания в Гвинее-Бисау, Лесото, Соломоновых Островах и Нигере.
The five-year programme will be implemented in Ethiopia, Guatemala, Kyrgyzstan, Liberia, Nepal, the Niger and Rwanda. Соответствующая пятилетняя программа будет осуществляться в Гватемале, Кыргызстане, Либерии, Непале, Нигере, Руанде и Эфиопии.
UNICEF Niger, for example, has cultivated important partnerships during non-emergency periods. Например, в Нигере ЮНИСЕФ укреплял партнерские отношения в периоды отсутствия чрезвычайных ситуаций.
Further workshops will take place in June in Egypt, Niger and Zambia. Затем ознакомительные семинары пройдут в июне в Египте, Замбии и Нигере.
The Association is a non-profit, non-governmental, non-partisan organization based in the Niger. Ассоциация представляет собой некоммерческую, неправительственную и непартийную организацию со штаб-квартирой в Нигере.
The attacks in the Niger on 23 May underscore this threat. Теракты, совершенные в Нигере 23 мая, наглядно продемонстрировали эту угрозу.
Food insecurity and malnutrition rates remained high in several countries in West Africa, including Mali and the Niger. В Западной Африке, в том числе в Мали и Нигере, сохраняются высокие уровни недоедания и низкий уровень продовольственной безопасности.
It was piloted in Haiti, Mozambique, the Niger and Pakistan. Эта инициатива была опробована в Гаити, Мозамбике, Нигере и Пакистане.
Investments in oil and mining supported growth in the Niger, where the growth rate was 5.7 per cent. Благодаря инвестициям в нефтяной и горнодобывающий секторы рост в Нигере поддерживался на уровне 5,7 процента.
In Niger, for example, local communities were involved in the design of a local revenue collection system and rehabilitated a school and a hospital. Например, в Нигере местное население участвовало в разработке системы сбора местных налогов и занималось ремонтом школ и больниц.
National Security Coordinator; Ambassador of Ghana to Burkina Faso, the Niger and Mali. Национальный координатор по вопросам безопасности; Посол Ганы в Буркина-Фасо, Нигере и Мали.
Work has begun in Guatemala, India, Mozambique, Niger and Sierra Leone. Была начата в работа в Гватемале, Индии, Мозамбике, Нигере и Сьерра-Леоне.
Refugees are awarded six months' humanitarian assistance to ease their social integration in the Niger. В целях содействия социальной интеграции беженцев в Нигере им в течение шести месяцев оказывается гуманитарная помощь.
Two organisations present in Niger confirmed at the time that there was no evidence of anti-personnel mine use in Niger. Две организации, присутствующие в Нигере, тогда же подтвердили, что нет никаких свидетельств применения противопехотных мин в Нигере.
Bilingual teaching in the Niger: supporting girls' education in the Niger. Обучение на двух языках в Нигере: поддержка в области образования девочек в Нигере.
The resource constraints and low levels of capacity experienced by Niger amplify the importance of promoting greater coherence, cooperation and collaboration among the members of the UNCT in Niger. Нехватка ресурсов и ограниченные возможности Нигера усиливают необходимость мер по повышению согласованности действий и укреплению сотрудничества и взаимодействия между членами СГООН в Нигере.
The people of Niger had recently adopted by referendum the Constitution of 18 July, which paved the way for the establishment of democratic institutions in Niger. Недавно народ Нигера принял на основе референдума Конституцию от 18 июля, которая проложила путь к учреждению демократических институтов в Нигере.
The analysing group noted that it would be beneficial in Niger could provide information on the circumstances that led to anti-personnel mines being used in Niger. Анализирующая группа отметила, что было бы полезно, если бы Нигер смог предоставить информацию об обстоятельствах, которые привели к применению противопехотных мин в Нигере.