Английский - русский
Перевод слова Newly
Вариант перевода Новых

Примеры в контексте "Newly - Новых"

Примеры: Newly - Новых
VI. Export- and import-related measures 41. During the reporting period, the Panel investigated two newly reported instances of seizure and inspection of prohibited items as well as previously reported incidents and other incidents of non-compliance that were brought to its attention. В ходе отчетного периода Группа расследовала два новых донесения о случаях изъятия и досмотра запрещенных предметов, а также прежние донесения о таких случаях и другие случаи несоблюдения, которые были доведены до ее сведения.
The technical universities, colleges and the skill training centres give the education in labour protection and the institutions, enterprises and social cooperative organizations set up the Room for Labour Safety Education to instruct newly admitted workers about labour safety. Технические университеты, колледжи и центры профподготовки организуют обучение по охране труда, а учреждения, предприятия и общественные кооперативные организации создают учебные комнаты по охране труда, где проводится подготовка новых работников по технике безопасности.
The Committee trusts that as the global initiatives such as pre-deployment training for new civilian staff, number of newly recruited staff diminishes, the requirements of standardized training for gender advisers and focal points, and mission Комитет считает, что, поскольку число новых сотрудников сокращается, потребности Сил в финансировании учебных поездок будут также сокращаться.
The Force constructed hard-wall accommodation for troops, including at newly constructed camps in Dokura, Anthony, Todach, Banton, Abyei Highway and Farouk, and expanded three camps, in Abyei, Diffra and Agok, with additional hard-wall accommodation for troops. Силы осуществили строительство жилых помещений из жестких сборных конструкций в новых лагерях в Докуре, Антони, Тодаче, Бантоне, рядом с главной автомагистралью Абьея и в Фаруке и обеспечили для размещения военнослужащих дополнительные жилые помещения из жестких сборных конструкций в Абьее, Диффре и Агоке.
According to monitoring of registered tubercular (TB) patients reported through public health care centers across the country, the number of newly registered TB patients in 2010 was 23,261. Согласно мониторингу зарегистрированных больных туберкулезом (ТБ), о которых было сообщено по линии государственных медицинских центров страны, в 2010 году количество новых зарегистрированных случаев заболевания туберкулезом составило 23261.
Whether we actively believe them or consciously rejectthem, our culture remains in the grips of certain archetypalstories about our supremacy over others and over nature - thenarrative of the newly discovered frontier and the conqueringpioneer, the narrative of manifest destiny, the narrative ofapocalypse and salvation. Верим ли мы сознательно или сознательно отрицаем их, нонаша цивилизация остаётся в определённых архетипичных мифах о нашемпревосходстве над другими и над природой. Истории о новых найденныхземлях, о героях-завоевателях, истории о предопределённости судьбы, истории о конце света и спасении.
One difficulty with reliance on collective action clauses as a substitute for the creation of a more formal mechanism is that only newly issued bonds would contain such clauses, so that it would only resolve the collective action problems once all outstanding bonds are retired. Проблематичность применения ПКД, заменяющих более официальный механизм, заключается в том, что положения о коллективных действиях предусмотрены лишь в новых облигациях, и поэтому проблемы коллективных действий будут урегулированы лишь после изъятия из обращения всех непогашенных облигаций.
The newly revised 'UNDP regional HIV/AIDS response in Africa', organized along the new service lines, explicitly includes service lines initially provided by the Armada team as integral components of the HIV response programme. Новая пересмотренная «региональная стратегия действий ПРООН по борьбе с ВИЧ/СПИДом в Африке» разработана с учетом новых линий обслуживания, первоначально обеспечивавшихся группой «Армада», как неотъемлемых компонентов программы борьбы с ВИЧ.
The Classifications Newsletter announces newly issued publications and technical materials related to United Nations statistical classifications and informs about updates, new rulings, revision plans for classifications and classifications meetings. В «Информационном бюллетене по вопросам классификаций» публикуется информация о недавно изданных публикациях и технических материалах, касающихся статистических классификаций Организации Объединенных Наций, а также сведения об обновленных вариантах, новых решениях, планах пересмотра классификаций и проведении заседаний, посвященных вопросам классификаций.
The newly reported cases occurred in Chechnya, nine in Tsotsyn-Yut, Kurchaloy District, one in Novye Atagi, Shalinsky District, and another in Zakan-Yurt, Achkoi-Martanovsky District. Новые случаи, которые, согласно сообщениям, имели место в Чечне, включают девять случаев в Цоцин-Орте Курчалоевского района, один в Новых Атагах Шалинского района и еще один в Закан-Орте Очкоймартановского района.
The Secretary-General agrees that exchange-rate stability is important, and that the damages that fluctuations cause to the ability of newly industrialized countries to help others should be drawn to the attention of the Group of Seven leading industrialized nations. Генеральный секретарь выражает свое согласие с тем, что стабильность обменных курсов имеет важное значение и что на вопрос об ущербе, который колебания обменных курсов наносят способности новых промышленно развитых стран оказывать помощь другим странам, следует обратить внимание Группы семи ведущих промышленно развитых стран.
Moreover, investment rates in the newly industrialized economies of Asia have never recovered to their pre-1997-8 crisis levels, and investment rates in the rest of Asia outside China have fallen off as well. Более того, доля инвестиций в новых растущих в индустриальном отношении экономических системах Азии так никогда и не вернулась к своему уровню перед кризисом 1997-98 гг., а доля инвестиций в остальной части Азии за пределами Китая тоже резко упала.
Conduct 18 civilian pre-deployment induction-training courses (average of 25 staff members per course), for a total of 450 eligible newly employed civilian international staff members Проведение 18 курсов вводного инструктажа для гражданского персонала (в среднем по 25 сотрудников на один курс) с целью охватить в целом 450 новых гражданских международных сотрудников, отвечающих соответствующим критериям
The higher number resulted from additional water purification plants for military contingent units to fulfil memorandum of understanding requirements, as well as the requirements of 2 newly deployed contingents Более высокий показатель обусловлен техническим обслуживанием дополнительных установок по очистке воды, предназначенных для подразделений военных контингентов, в целях удовлетворения требований, содержащихся в Меморандуме о взаимопонимании, а также потребностями двух новых развернутых контингентов
Newly implemented policies; and новых реализованных политических инициатив; и
Surveying and mapping of newly found suspected hazardous areas progressed well with the recording of 46 new hazardous areas east of the berm Картографическая съемка и составление карт новых предположительно опасных районов продвинулась вперед: к востоку от песочного вала было зарегистрировано 46 новых опасных районов.
the narrative of the newly discovered frontier and the conquering pioneer, the narrative of manifest destiny, the narrative of apocalypse and salvation. Истории о новых найденных землях, о героях-завоевателях, истории о предопределённости судьбы, истории о конце света и спасении.
the financial implications of upgrading food processing technology. The report also identifies new market opportunities such as niche marketing and emerging food markets in the newly industrialized economies, and reports on the experience of economies that have successfully seized such opportunities. В докладе также выявляются новые рыночные возможности, такие, как освоение "ниш" и появление рынков продовольственных товаров в новых индустриальных странах, а также приводятся данные об опыте стран, успешно реализовавших такие возможности.
Training in vocational skills was also provided to newly recruited national staff in engineering and transport, and this covered over 300 national staff in subject areas such as masonry, carpentry, electrical work, plumbing, ironworks and air conditioning Кроме того, была организована профессионо-техническая подготовка новых национальных сотрудников инженерно-технических и транспортных служб, в которой приняли участие более 300 национальных сотрудников, специализирующихся в таких областях, как каменные, плотницкие, электрические, сантехнические и металлоремонтные работы и системы кондиционирования воздуха
Newly proposed or enhanced satellite services include mobile telephony, data, imaging, video teleconferencing, digital audio, multimedia and global Internet access. К числу новых предлагаемых на рынке или усовершенствованных спутниковых услуг относятся мобильная телефонная связь, передача данных и изображений, видеоконференции, цифровое аудиовещание, мультимедийная связь и глобальное подключение к сети "Интернет".
The two archives in question were the International Ultraviolet Explorer Newly Extracted Spectra system from the International Ultraviolet Explorer, and the archive from the Infrared Space Observatory. В качестве примера были взяты архив новых выделенных спектров на основе данных международного космического аппарата "Эксплорер" для исследований в УФ-диапазоне и архив данных космической обсерватории для исследований в ИК-области спектра.
Furthermore, the newly implemented Open Development Process of UN/CEFACT for the development of new recommendations and the maintenance of existing ones has increased the participation of the business community and implementers in the development process, resulting in better implementation levels. Кроме того, недавно внедренный Открытый процесс разработки СЕФАКТ ООН при подготовке новых рекомендаций и работе с уже существующими привел к расширению участия деловых кругов и тех, кто занимается их выполнением, в процесс разработки, что позволило улучшить показатели выполнения рекомендаций.
In 2011, 49 new psychoactive substances were reported for the first time among European Union member States, compared with 41 substances in 2010 and 24 in 2009.3 In 2011, two thirds of the newly identified substances in Europe Так, в 2011 году в государствах - членах Европейского союза было впервые выявлено 49 новых психоактивных веществ, в 2010 году - 41 новое вещество, а в 2009 году - 24 вещества.
Pre-deployment mission to establish human rights components for new missions, contribute to new mission planning processes and assist mission leadership with the identification of human rights priorities, and provide start-up human rights induction to newly deployed personnel Организация до развертывания миссий 1 поездки на места для создания правозащитных компонентов новых миссий, содействия процессам планирования новой миссии и оказания руководству миссии поддержки с установлением приоритетов в области прав человека и проведение вводного инструктажа по вопросам прав человека для недавно прибывшего в миссию персонала
In addition to supporting the resource mobilization strategy, the Agency's newly configured Communications Division supported high levels of visibility for the UNRWA brand using an innovative, cost-effective mix of new media, old media and traditional communications tools. Помимо оказания поддержки в осуществлении стратегии мобилизации ресурсов реорганизованный отдел коммуникации Агентства активно освещал деятельность Агентства, творчески задействуя в этих целях, причем с учетом соображений эффективности затрат, целый комплекс новых и старых средств массовой информации, а также традиционных средств коммуникации.