| Furthermore, only 3 per cent of all newly notified cases of tuberculosis were tested for multidrug-resistant tuberculosis in 2010. | Кроме того, только З% всех новых случаев туберкулеза в 2010 году были проверены на туберкулез с множественной лекарственной устойчивостью. |
| As a result, migrant workers constituted 10.2 per cent of newly registered cases of tuberculosis in Tajikistan in 2007. | В результате в 2007 году 10,2% новых случаев заболевания туберкулезом в Таджикистане было зарегистрировано среди трудящихся-мигрантов. |
| Participants from some newly acceding countries felt that they should receive an equal share of of the EC support for agricultural production. | Участники из некоторых новых присоединяющихся стран отметили, что они должны получить равную долю поддержки ЕС на цели сельскохозяйственного производства. |
| All 778 newly trained members of the Haitian National Police participated in such courses. | Обучение на таких курсах прошли все 778 новых подготовленных сотрудников Гаитянской национальной полиции. |
| Reduction in number of issues newly received compared to prior biennium. | Сокращение количества принятых к рассмотрению новых вопросов по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом. |
| Number and types of newly introduced, conducive laws and procedures. | Число и виды новых принятых законов и процедур, благоприятствующих МСП. |
| At present, capital from most of the newly industrialized countries was primarily in North America and Europe. | В настоящее время большинство новых про-мышленно развитых стран ориентирует свои капита-ловложения на Северную Америку и Европу. |
| Several more years would be required, however, to train the newly appointed judges. | Потребуется, однако, еще несколько лет, чтобы подготовить новых судей. |
| The report asks that the newly implemented intelligence-gathering methods be accompanied by adequate control mechanisms. | В докладе содержится требование о том, чтобы внедрение новых средств сбора информации сопровождалось созданием адекватных механизмов контроля. |
| A small group of newly industrializing countries has successfully reduced the technological gap and has even surpassed industrialized countries. | Небольшая группа новых индустриализующихся стран успешно сократила технологический разрыв и даже обогнала промышленно развитые страны. |
| Concentrations of a number of newly identified chemical pollutants not classified as POPs are rising. | Растут концентрации ряда новых идентифицированных химических загрязнителей, которые не классифицированы как СОЗ. |
| The 20 newly reported cases concerned mostly farmers, 4 of whom were suspected of being sympathizers of the NPA. | 20 новых известных случаев касались главным образом фермеров, 4 из которых подозревались в сочувствии ННА. |
| The downward trend in the number of newly displaced persons continued. | Тенденции к сокращению количества новых перемещенных лиц сохранялась. |
| The Working Group further refined its working methods and appointed case rapporteurs for each newly registered case. | Рабочая группа дополнительно усовершенствовала свои методы работы и назначила специальных докладчиков по каждому из новых зарегистрированных дел. |
| The Strategy also encourages countries to more rapidly introduce newly available vaccines and technologies. | Названная стратегия также стимулирует страны к более оперативному внедрению поступающих на рынок новых вакцин и технологий. |
| By June, approximately 40,000 newly displaced families had been registered under the new system. | К июню в рамках новой системы было зарегистрировано примерно 40000 новых перемещенных семей. |
| Human rights education directed towards newly employed within the Government Offices is now a permanent part of their training programme. | Обучение новых сотрудников правительственных учреждений основам прав человека стало отныне неотъемлемой частью программы их учебной подготовки. |
| The 850,000 newly displaced represent three times the number seen in 1999. | Восемьсот пятьдесят тысяч новых перемещенных лиц - это в три раза больше, чем число перемещенных лиц, зарегистрированных в 1999 году. |
| That, in turn, affected the training of newly recruited staff. | В свою очередь это сказалось на подготовке новых сотрудников. |
| About 40% of newly registered HIV cases in Eastern Europe and Central Asia in 2006 were among women. | Около 40% новых случаев ВИЧ, зарегистрированных в Восточной Европе и Центральной Азии в 2006 году, были отмечены среди женщин (EuroHIV, 2007a). |
| These include weekly NGO briefings, communication workshops, an annual NGO conference and an annual orientation programme for newly associated NGOs. | Она проводит еженедельные брифинги, коммуникационные семинары, ежегодные конференции НПО и программы ориентации для новых ассоциированных НПО. |
| Saving a link is only possible for newly added images. | Сохранение ссылки возможно только для новых изображений. |
| These factors included his mother's death, his tumultuous second marriage and the arrival of many newly freed friends from the Gulag. | Среди них: смерть его матери, второй брак и появление многих новых освобожденных из лагерей друзей. |
| Part of the theoretical progress consists in the incorporation of newly tested hypotheses of the cloud to the standard core. | Часть теоретического прогресса состоит во включении новых проверенных гипотез из облака в ядро. |
| Both campaigns focus on the battles fought by the newly introduced factions: the Elves, Dwarves, and Goblins. | Обе кампании акцентируют внимание на сражениях с участием новых фракций игры - эльфов, гномов и гоблинов. |