Furthermore, only 3 per cent of all newly notified cases of tuberculosis were tested for multidrug-resistant tuberculosis in 2010. |
Кроме того, только З% всех новых случаев туберкулеза в 2010 году были проверены на туберкулез с множественной лекарственной устойчивостью. |
As a result, migrant workers constituted 10.2 per cent of newly registered cases of tuberculosis in Tajikistan in 2007. |
В результате в 2007 году 10,2% новых случаев заболевания туберкулезом в Таджикистане было зарегистрировано среди трудящихся-мигрантов. |
Participants from some newly acceding countries felt that they should receive an equal share of of the EC support for agricultural production. |
Участники из некоторых новых присоединяющихся стран отметили, что они должны получить равную долю поддержки ЕС на цели сельскохозяйственного производства. |
All 778 newly trained members of the Haitian National Police participated in such courses. |
Обучение на таких курсах прошли все 778 новых подготовленных сотрудников Гаитянской национальной полиции. |
Reduction in number of issues newly received compared to prior biennium. |
Сокращение количества принятых к рассмотрению новых вопросов по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом. |
Number and types of newly introduced, conducive laws and procedures. |
Число и виды новых принятых законов и процедур, благоприятствующих МСП. |
At present, capital from most of the newly industrialized countries was primarily in North America and Europe. |
В настоящее время большинство новых про-мышленно развитых стран ориентирует свои капита-ловложения на Северную Америку и Европу. |
Several more years would be required, however, to train the newly appointed judges. |
Потребуется, однако, еще несколько лет, чтобы подготовить новых судей. |
The report asks that the newly implemented intelligence-gathering methods be accompanied by adequate control mechanisms. |
В докладе содержится требование о том, чтобы внедрение новых средств сбора информации сопровождалось созданием адекватных механизмов контроля. |
A small group of newly industrializing countries has successfully reduced the technological gap and has even surpassed industrialized countries. |
Небольшая группа новых индустриализующихся стран успешно сократила технологический разрыв и даже обогнала промышленно развитые страны. |
Concentrations of a number of newly identified chemical pollutants not classified as POPs are rising. |
Растут концентрации ряда новых идентифицированных химических загрязнителей, которые не классифицированы как СОЗ. |
The 20 newly reported cases concerned mostly farmers, 4 of whom were suspected of being sympathizers of the NPA. |
20 новых известных случаев касались главным образом фермеров, 4 из которых подозревались в сочувствии ННА. |
The downward trend in the number of newly displaced persons continued. |
Тенденции к сокращению количества новых перемещенных лиц сохранялась. |
The Working Group further refined its working methods and appointed case rapporteurs for each newly registered case. |
Рабочая группа дополнительно усовершенствовала свои методы работы и назначила специальных докладчиков по каждому из новых зарегистрированных дел. |
The Strategy also encourages countries to more rapidly introduce newly available vaccines and technologies. |
Названная стратегия также стимулирует страны к более оперативному внедрению поступающих на рынок новых вакцин и технологий. |
By June, approximately 40,000 newly displaced families had been registered under the new system. |
К июню в рамках новой системы было зарегистрировано примерно 40000 новых перемещенных семей. |
Human rights education directed towards newly employed within the Government Offices is now a permanent part of their training programme. |
Обучение новых сотрудников правительственных учреждений основам прав человека стало отныне неотъемлемой частью программы их учебной подготовки. |
The 850,000 newly displaced represent three times the number seen in 1999. |
Восемьсот пятьдесят тысяч новых перемещенных лиц - это в три раза больше, чем число перемещенных лиц, зарегистрированных в 1999 году. |
That, in turn, affected the training of newly recruited staff. |
В свою очередь это сказалось на подготовке новых сотрудников. |
About 40% of newly registered HIV cases in Eastern Europe and Central Asia in 2006 were among women. |
Около 40% новых случаев ВИЧ, зарегистрированных в Восточной Европе и Центральной Азии в 2006 году, были отмечены среди женщин (EuroHIV, 2007a). |
These include weekly NGO briefings, communication workshops, an annual NGO conference and an annual orientation programme for newly associated NGOs. |
Она проводит еженедельные брифинги, коммуникационные семинары, ежегодные конференции НПО и программы ориентации для новых ассоциированных НПО. |
Saving a link is only possible for newly added images. |
Сохранение ссылки возможно только для новых изображений. |
These factors included his mother's death, his tumultuous second marriage and the arrival of many newly freed friends from the Gulag. |
Среди них: смерть его матери, второй брак и появление многих новых освобожденных из лагерей друзей. |
Part of the theoretical progress consists in the incorporation of newly tested hypotheses of the cloud to the standard core. |
Часть теоретического прогресса состоит во включении новых проверенных гипотез из облака в ядро. |
Both campaigns focus on the battles fought by the newly introduced factions: the Elves, Dwarves, and Goblins. |
Обе кампании акцентируют внимание на сражениях с участием новых фракций игры - эльфов, гномов и гоблинов. |