Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "National - Государственный"

Примеры: National - Государственный
If possible, the reports should be translated into the national language of the State under review. По возможности, доклады должны быть переведены на государственный язык государства, являющегося объектом обзора.
Congressional hearings thus represent one important tool available to lawmakers to inform the citizenry and arouse public interest in national issues. Слушания в Конгрессе являются, таким образом, важным инструментом, используемым законодателями в целях оповещения граждан и привлечения внимания общественности к вопросам, представляющим государственный интерес.
The said state prosecutor regularly participates in strategy and investigation meetings organised by the police and functions as a national EUROJUST contact person. Вышеупомянутый государственный прокурор регулярно принимает участие в проводимых полицией совещаниях по вопросам стратегии и расследования и выступает в качестве национального координатора по контактам с Евроюстом.
Note: the term 'national state body' is not clear. Примечание: термин "национальный государственный орган" не вполне ясен.
The external and domestic public debt had also been substantially reduced and the country's national reserves had increased to an unprecedented level. Внешний и внутренний государственный долг был также значительно сокращен, а национальные резервы страны пополнились до невиданного ранее уровня.
In such a context, it will be appropriate for the draft articles to reaffirm State's sovereignty over national airspace. В таком контексте будет целесообразно подтвердить в проектах статей государственный суверенитет над национальным воздушным пространством.
The Federal Agency for Youth also operates under is a national State body whose activities are concentrated on developing youth potential in Russia. При данном ведомстве действует также Федеральное агентство по делам молодежи - общенациональный орган государственный власти, деятельность которого полностью сосредоточена на развитии молодых граждан России.
Sources of funding could include government revenues, donor agencies, national and international non-governmental organizations, listed companies and large accounting firms. Источники финансирования могли бы включать государственный бюджет, агентства-доноры, национальные и международные неправительственные организации, включенные в биржевые котировки компании и крупные бухгалтерские фирмы.
The Plan for the Nation (2010-2022), adopted by the Government of integration and national reconciliation, is a beacon of hope. Государственный план на 2010 - 2022 годы, утвержденный правительством единства и национального примирения, это луч надежды.
At the thirteenth session, on 24 May 2012, the Minister of State for the United Kingdom introduced its national report. На тринадцатой сессии 24 мая 2012 года Государственный министр Соединенного Королевства представил национальный доклад.
Only the State channel covers approximately 80 per cent of the national territory. Только государственный канал охватывает 80% национальной территории.
In addition, the organization has a national, state and municipal fund that provides financial support for disaster prevention and assistance activities. Кроме того, данная организация имеет национальный, государственный и муниципальный фонд, оказывающий финансовую поддержку ее деятельности по предотвращению стихийных бедствий и оказанию помощи.
The Programme addresses revenue collection and stresses capacity-building and national ownership of the reform agenda. Программа призвана решить проблемы, связанные со сбором средств в государственный бюджет, наращиванием потенциала и принятием ответственности за реализацию повестки дня реформирования.
It has no respect for national borders or Government sovereignty. Для нее не являются преградой национальные границы или государственный суверенитет.
Donors contribute to the Government's core fund for implementing environment-related activities under its national programme. Доноры делают взносы в государственный основной фонд, из которого финансируются природоохранные мероприятия в рамках национальной программы.
This has reduced the burden on the national budget. Это дало возможность снизить нагрузку на государственный бюджет.
It looks like it will be a big national festival. Похоже, будет большой государственный фестиваль.
They are translated into the state language and distributed to all the national authorities in charge. Эти директивы переведены на государственный язык и распространены среди всех соответствующих национальных органов.
It is fundamentally about national obligations under the rule of law and it complements state sovereignty rather than undermining it. В ее основе лежат обязательства государств, вытекающие из принципа верховенства права, и она, скорее, дополняет государственный суверенитет, чем подрывает его.
The present report is the fruit of wide-ranging discussions with numerous national stakeholders in the Government sector and in society at large. Настоящий доклад явился результатом широких обсуждений с многочисленными национальными заинтересованными сторонами, представляющими государственный сектор и общество в целом.
In other words, it means that state sovereignty is the national independent rights. Когда речь идет о том, что права человека означают права государства, они подразумевают государственный суверенитет.
Some organizations tend to develop articulated activities on both the national and international levels to maximize the impact of their strategies with respect to State implementation of the Declaration. Некоторые организации склонны проводить взаимодополняющую деятельность как на национальном, так и на международном уровне, с тем чтобы обеспечить максимальное воздействие своих стратегий на государственный процесс осуществления Декларации.
UNDP often works in conflict settings through project support units, generally embedded within the public sector and operating in parallel to the national public sector. В конфликтных ситуациях ПРООН часто работает через группы поддержки проектов, обычно встроенных в государственный сектор и функционирующих параллельно с государственным сектором страны.
A high-level multisectoral National AIDS Committee chaired by the Minister for Health was formed in 1989 to oversee the national AIDS programme in Myanmar. В 1989 году для координации государственной программы борьбы со СПИДом в Мьянме был создан многоотраслевой высокого уровня Государственный комитет по проблеме СПИДа под председательством министра здравоохранения.
The National Space Research and Development Agency (NASRDA) is the national space agency of Nigeria. Национальное агентство изучения и развития космоса (NASRDA) - государственный орган, осуществляющий деятельность Нигерии в космосе.