Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "National - Государственный"

Примеры: National - Государственный
In addition, a Room document by the State Statistical Committee of Azerbaijan on the national practice of computing the CPI was available. Кроме того, Государственный статистический комитет Азербайджана распространил документ зала заседаний, посвященный национальной практике расчета ИПЦ.
The Armenian State Committee of Water Systems expressed demand for a new activity aimed at developing a national strategy for sustainable sanitation. Государственный комитет по водным системам Армении обратился с просьбой о проведении новой деятельности, направленной на разработку национальной стратегии устойчивой санитарии.
Looks like the story might be going national. Похоже, история обретает государственный масштаб.
The public sector is completely national, whereas the private sector tends to be partly foreign. Государственный сектор является в полной мере национальным достоянием, тогда как частный сектор, как правило, находится отчасти в иностранном владении.
A significant part of the population, the majority of which is comprised of national minorities, is not proficient in the State language. Значительная часть населения страны, в котором преобладают национальные меньшинства, недостаточно хорошо знает государственный язык.
More than 60 years ago a state (and now national) memorial estate was opened. Почти 60 лет назад в усадьбе Вишня был открыт государственный (теперь Национальный) музей-усадьба.
Article 106 of the Constitution of North Korea states that the State Affairs Commission is "the supreme national guidance organ of state sovereignty". В статье 106 Конституции КНДР говорится, что Государственный совет является «высшим национальным органом государственного суверенитета».
Europe has high public debts, taxes near 50% of national product, and years of high unemployment and mediocre growth. За плечами Европы - высокий государственный долг, налоги, составляющие около 50 процентов национального продукта, и годы высокой безработицы и посредственного экономического роста.
The district flag has the same dimensions as the national flag. Прямоугольный государственный флаг имеет такие же пропорции, как национальный флаг.
During his campaign, Morales made clear his intention to increase state control over national gas and oil. Во время своей предвыборной кампании Моралес не скрывал намерений усилить государственный контроль над нефтегазовыми ресурсами страны.
It was either that or the national anthem. Либо эта песня, либо государственный гимн.
This is all the more disturbing because the public transport sector is completely national, and the private partly foreign. Это тем более печально, что государственный транспортный сектор является полностью национальным, в то время как некоторые частные предприятия принадлежат зарубежным владельцам.
The official language is French, but Swahili, Lingala, Kikongo and Tshiluba are recognized as national languages. Государственный язык - французский, однако суахили, лингала, киконго и тшилуба признаются в качестве национальных языков.
Palau's national government budget had been balanced for the past few years. Национальный государственный бюджет Палау на протяжении последних нескольких лет был сбалансированным.
The State Law and Order Restoration Council therefore attaches great importance to the strengthening of unity and solidarity among all national races. Государственный совет по восстановлению правопорядка в этой связи придает огромное значение укреплению единства и солидарности всех национально-этнических групп.
This national public prosecutor will also carry out national coordinating tasks relating to the detection and prosecution of trafficking in human beings. Государственный прокурор также выполняет национальные задачи по координации, относящиеся к выявлению случаев торговли людьми и преследованию правонарушителей.
We are also planning to establish a high-level national committee to unify national efforts to control and combat drugs and psychotropic substances. Мы также планируем создать государственный комитет высокого уровня для объединения национальных усилий по контролю над наркотиками и психотропными веществами и борьбе с ними.
When the State Law and Order Restoration Council assumed national responsibility, it placed at the top of the national agenda the achievement of national reconciliation and reconsolidation by making peace overtures to the insurgent groups in 1989. Когда Государственный совет по восстановлению правопорядка взял на себя ответственность за управление страной, главным элементом его национальной программы стало достижение национального примирения и упрочение внутреннего положения, и в 1989 году Совет сделал мирные предложения группам повстанцев.
The State Institute for Nature Protection was developing a national list of biodiversity indicators and setting up a national biodiversity monitoring programme to improve nature conservation. Государственный институт охраны природы разрабатывает национальный перечень показателей биоразнообразия и создает национальную программу мониторинга биоразнообразия, с тем чтобы улучшить охрану природы.
A national committee on women was established last year and a national strategy for women has been developed and approved by the Government. В прошлом году был сформирован государственный комитет по делам женщин, была разработана и утверждена правительством национальная стратегия в интересах женщин.
Upon his return, he announced his intention to establish a high council of State comprising a president and two vice-presidents, one in charge of national political dialogue and the other responsible for security matters; a consultative national transition council; and a national negotiating commission. После возвращения он объявил о своем намерении учредить высокий государственный совет в составе президента и двух вице-президентов, отвечающих, соответственно, за проведение национального политического диалога и за вопросы безопасности; консультативный национальный переходный совет; и национальную комиссию по переговорам.
The competent Syrian authorities have put in place national legislation on the peaceful handling of chemical substances, establishing a national centre in Damascus in 1994. Соответствующими сирийскими органами был принят государственный закон о безопасном обращении с химическими веществами, в соответствии с которым в 1994 году в Дамаске был учрежден национальный центр.
Large budget deficits are absorbing the national savings that should be used to expand business investment, and are increasing the national debt that will have to be financed by future taxes. Большие дефициты бюджета поглощают национальные сбережения, которые должны быть использованы для расширения инвестиций в бизнес, а также увеличивают государственный долг, который придется финансировать за счет будущих налогов.
(a) A national plan for polioeradication, as well as the adoption of national plans for diphtheria and congenital rubella eradication. а) государственный план ликвидации полиомиелита, а также утверждение государственных планов борьбы с дифтерией и врожденной краснухой.
However, because it represents a world in which active national policy measures are introduced and ICT strategies are designed by national governments, the public sector and the business community, the Working Group chose to focus on this scenario. Однако, поскольку речь идет о мире, в котором национальные правительства, государственный сектор и деловые круги принимают рациональные меры на уровне политики и разрабатывают стратегии в области ИКТ, Рабочая группа приняла решение сосредоточить свое внимание именно на этом сценарии.