The basis of the composition marks the first standard issue was the national emblem of the sample 19 September 1991. |
Основу композиции марок первого стандартного выпуска составлял государственный герб образца 19 сентября 1991 года. |
After a moment of silence, the national anthem is played and a solemn march of an honour guard unit passes. |
После минуты молчания звучит государственный гимн, затем торжественным маршем проходит рота почётного караула. |
Qatar's flag is the only national flag having a width more than twice its height. |
Катарский флаг - единственный государственный флаг в мире, ширина которого более чем вдвое превышает высоту. |
As of January 2011, the total national debt of Slovenia was unknown. |
По состоянию на январь 2011 общий государственный долг Словении неизвестен. |
They were appalled that Hamilton was increasing the national debt and using it to solidify his Federalist base. |
Они были потрясены тем, что Гамильтон увеличивал государственный долг и использовал его, чтобы укрепить свою федералистскую базу. |
It is not, however, the national anthem. |
Это, однако, не государственный гимн. |
It establishes a national tax in return for protection of life, liberty, and property. |
Она устанавливает государственный налог в обмен на защиту жизни, свободы и имущества. |
I'm giving an order as the national father. |
Я отдаю приказ как государственный отец. |
The national debt has increased, with no offsetting asset placed on the government's balance sheet. |
Государственный долг увеличился, но при этом не был замещен активами, зачисленными на баланс правительства. |
Bad terms mean a large national debt in the future. |
Плохие условия сделки означают крупный государственный долг в будущем. |
By running a deficit, a country increases its national debt and imposes burdens on future generations. |
Имея бюджетный дефицит, страна увеличивает свой государственный долг и перекладывает долговое бремя на будущие поколения. |
Japan's public deficits spawned a national debt of 140% of annual GDP, without producing any economic resurgence. |
Бюджетный дефицит в Японии породил государственный долг, равный 140% годового ВВП, не вызвав при этом никакого возрождения экономики. |
Governments could decide to act this way again, especially if national debts grow bigger. |
Правительство может решиться на такие действия еще раз, особенно если государственный долг будет продолжать расти. |
But it barely made a dent in their national debts, which can mean only one thing: massive squandering. |
Но это едва ли серьезно повлияло на государственный долг, что может означать только одно: массовое расточительство. |
Freedom and Democracy Day is a national holiday in Chad, falling on 1 December. |
День борьбы за свободу и демократию - государственный праздник в Чехии и Словакии, отмечаемый 17 ноября. |
A Straits Times poll then found that out of 50 people only 10 were able to sing the national anthem perfectly. |
Впоследствии опрос от Straits Times выяснил, что из 50 человек только 10 могли спеть государственный гимн безупречно. |
I'm glad somebody enjoys working on a national holiday. |
Рада, что кому-то нравится работать в государственный праздник. |
The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy all without firing a shot. |
Китайцы достаточно контролируют наш государственный долг, чтобы обрушить нашу экономику, и всё это без единого выстрела. |
There is the national national park "Shirvan" in this district. |
В районе расположен государственный национальный парк «Ширван». |
In those schools Turkmenistan's official language was used for teaching subjects that were part of the national component of the curriculum. |
В таких школах государственный язык Туркменистана используется для преподавания учебных дисциплин, входящих в национальный компонент учебной программы. |
A certain State administrative body shall be responsible for the preparation of each national report. |
За подготовку каждого из национальных докладов несет ответственность определенный государственный административный орган. |
The national secondary school affiliated to the Belarus State Academy of Music and the Belarus State Dance College are unique institutions in the field of arts education. |
Уникальными учреждениями образования в сфере искусства являются Республиканская гимназия-колледж при Белорусской государственной академии музыки и Белорусский государственный хореографический колледж. |
Then, in 1977, Qatar University was founded (the national State university). |
Затем в 1977 году был основан Университет Катара (национальный государственный университет). |
Such a convention must place greater emphasis on State sovereignty and on the interplay between national laws and international law. |
В такой конвенции необходимо сделать больший упор на государственный суверенитет и на взаимодействие между национальными правовыми положениями и нормами международного права. |
The national economy, and more specifically the State budget, must support an effective system to buy loyalty or ensure repression. |
Национальная экономика, а точнее государственный бюджет, должны обеспечивать эффективное функционирование системы, позволяющей покупать лояльность или осуществлять репрессии. |