| The basis of the composition marks the first standard issue was the national emblem of the sample 19 September 1991. | Основу композиции марок первого стандартного выпуска составлял государственный герб образца 19 сентября 1991 года. |
| After a moment of silence, the national anthem is played and a solemn march of an honour guard unit passes. | После минуты молчания звучит государственный гимн, затем торжественным маршем проходит рота почётного караула. |
| Qatar's flag is the only national flag having a width more than twice its height. | Катарский флаг - единственный государственный флаг в мире, ширина которого более чем вдвое превышает высоту. |
| As of January 2011, the total national debt of Slovenia was unknown. | По состоянию на январь 2011 общий государственный долг Словении неизвестен. |
| They were appalled that Hamilton was increasing the national debt and using it to solidify his Federalist base. | Они были потрясены тем, что Гамильтон увеличивал государственный долг и использовал его, чтобы укрепить свою федералистскую базу. |
| It is not, however, the national anthem. | Это, однако, не государственный гимн. |
| It establishes a national tax in return for protection of life, liberty, and property. | Она устанавливает государственный налог в обмен на защиту жизни, свободы и имущества. |
| I'm giving an order as the national father. | Я отдаю приказ как государственный отец. |
| The national debt has increased, with no offsetting asset placed on the government's balance sheet. | Государственный долг увеличился, но при этом не был замещен активами, зачисленными на баланс правительства. |
| Bad terms mean a large national debt in the future. | Плохие условия сделки означают крупный государственный долг в будущем. |
| By running a deficit, a country increases its national debt and imposes burdens on future generations. | Имея бюджетный дефицит, страна увеличивает свой государственный долг и перекладывает долговое бремя на будущие поколения. |
| Japan's public deficits spawned a national debt of 140% of annual GDP, without producing any economic resurgence. | Бюджетный дефицит в Японии породил государственный долг, равный 140% годового ВВП, не вызвав при этом никакого возрождения экономики. |
| Governments could decide to act this way again, especially if national debts grow bigger. | Правительство может решиться на такие действия еще раз, особенно если государственный долг будет продолжать расти. |
| But it barely made a dent in their national debts, which can mean only one thing: massive squandering. | Но это едва ли серьезно повлияло на государственный долг, что может означать только одно: массовое расточительство. |
| Freedom and Democracy Day is a national holiday in Chad, falling on 1 December. | День борьбы за свободу и демократию - государственный праздник в Чехии и Словакии, отмечаемый 17 ноября. |
| A Straits Times poll then found that out of 50 people only 10 were able to sing the national anthem perfectly. | Впоследствии опрос от Straits Times выяснил, что из 50 человек только 10 могли спеть государственный гимн безупречно. |
| I'm glad somebody enjoys working on a national holiday. | Рада, что кому-то нравится работать в государственный праздник. |
| The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy all without firing a shot. | Китайцы достаточно контролируют наш государственный долг, чтобы обрушить нашу экономику, и всё это без единого выстрела. |
| There is the national national park "Shirvan" in this district. | В районе расположен государственный национальный парк «Ширван». |
| In those schools Turkmenistan's official language was used for teaching subjects that were part of the national component of the curriculum. | В таких школах государственный язык Туркменистана используется для преподавания учебных дисциплин, входящих в национальный компонент учебной программы. |
| A certain State administrative body shall be responsible for the preparation of each national report. | За подготовку каждого из национальных докладов несет ответственность определенный государственный административный орган. |
| The national secondary school affiliated to the Belarus State Academy of Music and the Belarus State Dance College are unique institutions in the field of arts education. | Уникальными учреждениями образования в сфере искусства являются Республиканская гимназия-колледж при Белорусской государственной академии музыки и Белорусский государственный хореографический колледж. |
| Then, in 1977, Qatar University was founded (the national State university). | Затем в 1977 году был основан Университет Катара (национальный государственный университет). |
| Such a convention must place greater emphasis on State sovereignty and on the interplay between national laws and international law. | В такой конвенции необходимо сделать больший упор на государственный суверенитет и на взаимодействие между национальными правовыми положениями и нормами международного права. |
| The national economy, and more specifically the State budget, must support an effective system to buy loyalty or ensure repression. | Национальная экономика, а точнее государственный бюджет, должны обеспечивать эффективное функционирование системы, позволяющей покупать лояльность или осуществлять репрессии. |