Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "National - Государственный"

Примеры: National - Государственный
Pyongyang, 15 March (KCNA) - The National Defence Commission of the Democratic People's Republic of Korea released the following statement on Friday, 14 March 2014. Пхеньян, 15 марта (ЦТАК) - В пятницу, 14 марта 2014 года, Государственный комитет обороны Корейской Народно-Демократической Республики сделал следующее заявление:
(b) National ownership and capacity development must encompass not merely the public sector but societies as a whole, encouraging participation in policy development and implementation; Ь) деятельность по повышению национальной ответственности и укреплению потенциала должна охватывать не только государственный сектор, но общество в целом и предусматривать поощрение участия в разработке и осуществлении политики;
In order to protect victims of trafficking and to give them concrete assistance, a State center was created in Albania called National Reception Center for Victims of Trafficking (NRCVT). В целях обеспечения защиты жертв торговли людьми и оказания им конкретной помощи в Албании был создан государственный центр под названием Национальный центр по приему жертв торговли людьми.
For example, in 2006, the State Department and the National Cancer Institute provided $500,000 and $200,000 respectively to support the IAEA Programme of Action for Cancer Therapy. Так, например, в 2006 году государственный департамент и Национальный институт рака выделили 500000 долл. США и 200000 долл. США, соответственно, на поддержку Программы действия МАГАТЭ по терапии рака.
Graduate of the Jakub Kolas National State Humanities Lyceum (1998), the Belarusian State University of Culture (2003) majoring in Museum studies and the protection of historical and cultural heritage (museology). В 1998 году окончил Национальный государственный гуманитарный лицей имени Якуба Коласа (1998), в 2003 году Белорусский государственный университет культуры по специальности «Музейное дело и охрана памятников истории и культуры (музееведение)».
The support granted from the budget for the minorities is included in the chapters of the Public Foundation for National and Ethnic Minorities, the Public Foundation for the Roma in Hungary and the Ministry of Education and Culture. Поддержка, выделяемая из бюджета для меньшинств, включена в разделы "Государственный фонд для национальных и этнических меньшинств", "Государственный фонд для рома в Венгрии" и "Министерство образования и культуры".
Indicate the status within the Government of the National Women's Institute (INAMUJER) and the availability of human and financial resources for its effective functioning and for that of regional institutes and councils, centres and shelters for women throughout the country. Просьба указать государственный статус Национального института женщин и наличие у него людских и финансовых ресурсов для обеспечения его эффективной работы, а также статус региональных институтов и советов, центров и домов женщин во всей стране.
According to the plan, Ministry of Geology & Mineral Resources, State Administration of National Land, State Oceanic Administration, and State Bureau of Surveying and Mapping merged to form the Ministry of Land and Resources. Согласно плану, Министерство геологии и горной промышленности, Государственный комитет национальных земель, Государственное управление национальных океанов, а также Государственного бюро геодезии и картографии объединились в Министерство земельных и природных ресурсов.
As regards strengthening the ability of the Liberian National Transitional Government to govern the country, the Conference, like the Akosombo Agreement, called on the Council of State to adopt its rules of procedure quickly. что касается укрепления потенциала Либерийского национального переходного правительства в плане управления страной, то Конференция так же, как и Соглашение и Акосомбо, призвала Государственный совет в оперативном порядке принять правила процедуры.
The Chairman, Vice-Chairman and Secretary of the council are the President of Indonesia, the Minister of State for Research and Technology, and the Chairman of the National Institute of Aeronautics and Space (LAPAN), respectively. Должности председателя, заместителя председателя и секретаря Совета занимают соответственно президент Индонезии, государственный министр по науке и технике и председатель Национального института по аэронавтике и космосу (ЛАПАН).
The National Office for Equality for Women, which was created by Law 188 of July 1995 as a top-level Government agency responsible for coordinating activities to promote the equality and participation of women. Национальное управление справедливости в отношении женщин как государственный орган высокого уровня по координации действий во имя справедливости и участия женщин, которое было создано на основании закона 188 от июля 1995 года.
A State system for classification of payment transactions was established by a decision of the Board of the National Bank to ensure openness and transparency of payments and to create a system of indices for analysing non-cash flows in the Kyrgyz Republic. Ответ: Для обеспечения прозрачности и транспарентности проводимых платежей, формирования системы показателей для анализа потоков безналичных средств в Кыгызской Республике, Постановлением Правления НБКР утвержден «Государственный классификатор платежного оборота»
Article 7 of the Counter-Terrorism Act specified the authorities involved in combating terrorism, including the State National Security Committee, the Ministry of Internal Affairs, the Ministry of Defence and others. В статье 7 Закона о борьбе с терроризмом конкретно указываются органы власти, которые ведут борьбу с терроризмом, в частности Государственный комитет национальной безопасности, Министерство внутренних дел, Министерство обороны и другие ведомства.
To promote fitness activities, protect the legitimate rights and interests of citizens in these activities and improve the physical fitness of all citizens, the State Council promulgated, in 2009, the National Fitness Regulations. В целях дальнейшего развития физкультурного движения, защиты законных прав и интересов граждан, участвующих в указанном движении, и улучшения физической формы всех граждан Государственный совет в 2009 году принял национальную программу по физической культуре.
Women's units should be created in the Ministry of Public Security and the National Institute of Statistics and Censuses, and the Ministry responsible for the Government's budget as a whole in order to introduce a gender-based budgeting approach to the overall analysis of Government spending. Необходимо создать отделы женской проблематики в министерстве общественной безопасности и в Национальном институте статистики и переписи населения, а также в министерстве, отвечающим за государственный бюджет в целом, в целях применения гендерного подхода к составлению бюджета и общему анализу его расходной части.
The National Atomic Company Kazatomprom did not fall under the definition of "public authority" within the meaning of article 2, paragraph 2, of the Convention. с) национальная атомная компания "Казатомпром" не подпадает под определение "государственный орган" в смысле пункта 2 статьи 2 Конвенции.
According to the National Institute of Statistics and Censuses (INEC), the State agency responsible for organizing and conducting censuses in Ecuador, the indigenous population accounted for 4 per cent of the total population on completion of the 1990 census. Национальный институт статистики и переписи населения (ИНЕК) - государственный орган, отвечающий за организацию и проведение переписи в стране - после завершения переписи населения в 1990 году констатировал, что на долю коренного населения приходится 4% от общей численности национального населения.
A number of items were acquired through personal donations and from institutions and libraries, including the United States National Oceanic and Atmospheric Administration, the United States Department of State and the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. Ряд изданий был получен в дар от частных лиц, а также от институтов и библиотек, включая Национальную администрацию по океану и атмосфере Соединенных Штатов, Государственный департамент Соединенных Штатов и Отдел по вопросам океана и морскому праву Организации Объединенных Наций.
In 1989 he graduated from the prestigious Kiev school and entered the Kiev Institute of National Economy (since 1992 Kyiv National Economic University), where he studied until 1993 and received a degree in economics, specialty "Accounting, control and analysis of economic activity." В 1989 году окончил престижную киевскую школу и поступил в Киевский институт народного хозяйства (с 1992 года Киевский государственный экономический университет), где обучался до 1993 года и получил диплом экономиста по специальности «Бухгалтерский учёт, контроль и анализ хозяйственной деятельности».
Of the nine, three were vice-chairpersons of the Standing Committee of the National People's Congress, four were vice-chairpersons of the Chinese People's Political Consultative Conference, one was Vice-Premier of the State Council, and one was State Councillor. Из девяти женщин трое - это заместители председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, четверо - заместители председателя Народного политического консультативного совета Китая, одна - заместитель премьер-министра Государственного совета и одна - государственный советник.
The National Secretariat of Justice of Brazil has set up the Twelfth United Nations Congress Preparatory Office, which is the focal point for coordination with all the agencies involved, as well as with the United Nations itself, in preparing for the Congress. Государственный секретариат юстиции Бразилии создал Подготовительное бюро для двенадцатого Конгресса Организации Объединенных Наций, которое является центром по координации действий со всеми участвующими учреждениями, а также непосредственно с Организацией Объединенных Наций, в связи с подготовкой к Конгрессу.
Pyongyang, 16 January (Korean Central News Agency): The National Defense Commission of the DPRK made the following principled proposals to the south Korean authorities on Thursday, upon authorization of the Government, political parties and organizations of the DPRK: Пхеньян, 16 января (Центральное телеграфное агентство Кореи): Действуя по поручению правительства, политических партий и организаций КНДР, Государственный комитет обороны КНДР обратился в четверг к южнокорейским властям со следующими принципиальными предложениями:
The National Defence Commission of the Democratic People's Republic of Korea solemnly declares the following with regard to the adoption of the entirely unreasonable resolution on the Democratic People's Republic of Korea: В связи с принятием абсолютно необоснованной резолюции по Корейской Народно-Демократической Республике Государственный комитет обороны Корейской Народно-Демократической Республики официально заявляет следующее:
3.7 Public finances and the national debt 3.7 Государственный бюджет и государственный долг
A new national flag was adopted. Был утвержден новый государственный флаг.