Английский - русский
Перевод слова Moscou
Вариант перевода Москва

Примеры в контексте "Moscou - Москва"

Все варианты переводов "Moscou":
Примеры: Moscou - Москва
1991-1993 - consultant of Joint Venture Company SITEK (Moscow). 1991-1993 - консультант совместного предприятия СИТЭК (Москва).
I have a friend in Moscow, He sweeps snow at Kremlin. У меня друг в Москва есть Дворником работает.
If Moscow knows, we'll have to notify the press. Если Москва знает, мы должны уведомить прессу.
Now, let's get to it, Mr. Moscow. Так давай ближе к делу мистер Москва.
Moscow is not comfortable with a leader whose brother sits at Franco's side. Москва беспокоится, что брат предводителя на стороне Франко.
London, Los Angeles, Moscow, and Miami. Лондон, Лос-Анджелес, Москва и Майами.
Moscow now subscribes to the policy of NATO in regard to non-first-use. Теперь в отношении неприменения первым Москва разделяет политику НАТО.
General Secretary, History Division, Presidium of the USSR Academy of Sciences, Moscow, 1976-1982. Генеральный секретарь отдела истории, Президиум Академии наук СССР, Москва, 1976-1982 годы.
The study in the Russian Federation was carried out by the Independent Institute of Social Policy, Moscow. В Российской Федерации исследование проводилось Независимым институтом социальной политики, Москва.
I think that the most appropriate venue will be Moscow . Думаю, наиболее правильным местом будет Москва .
It is clear that Moscow and Washington still hold the biggest nuclear arsenals. Понятно, что Москва и Вашингтон остаются обладателями крупнейших ядерных арсеналов.
New York, Los Angeles, Moscow, Hong Kong. Нью-Йорк, Лос-Анжелес, Москва, Гонконг.
Moscow will give the names of the agents to Arkady one by one via a dead-letter drop. Москва будет передавать Аркадию имена агентов по одному через тайник.
Moscow will know Arkady won't have used his real name with David, any more than we would. Москва знает, что Аркадий при Дэвиде не называл своего настоящего имени.
He had reason to believe that Moscow was preparing a major operation. Он считал, что Москва готовит серьезную операцию.
He wouldn't be the first disaffected serviceman to be approached by Moscow. Не первый разочарованный служака, которого вербует Москва.
As of last week Moscow's in a foreign country. С прошлой недели Москва уже в другой стране.
A robbery gone wrong... That's what Moscow's calling it. Неудачное ограбление - так заявила Москва.
Georgia unilaterally pledged not to use force to resolve the conflict, while Moscow has yet to reciprocate. Грузия в одностороннем порядке взяла обязательство по неприменению силы для урегулирования конфликта, на что Москва пока еще не ответила.
According to the text, Moscow makes a legal commitment to provide the occupation regime in Sokhumi with advanced military equipment. Согласно положениям текста Москва принимает на себя юридическое обязательство оснащать оккупационный режим в Сухуми современными видами вооружения.
The intermediate results of the project were recently presented at the 19th session of the SOM (Moscow, 22 - 23 September 2014). Промежуточные результаты проекта были недавно представлены на девятнадцатой сессии ССДЛ (Москва, 22-23 сентября 2014 года).
Commissar Razinin, Board of Trade, Moscow. Москва, министерство торговли, комиссару Разинину.
Moscow urgently needs doctors of your undoubted caliber. Москва отчаянно нуждается во врачах ваших моральных качеств.
Moscow doesn't always tell me everything, which can put me in an awkward position. Москва не всегда сообщает мне все, кое-что может поставить меня в неловкое положение.
'Moscow confirming launch sequence.' the Firebird stands ready to serve. Москва подтверждает запуск. Жар-птица готова к подаче на стол.