Английский - русский
Перевод слова Moscou
Вариант перевода Москва

Примеры в контексте "Moscou - Москва"

Все варианты переводов "Moscou":
Примеры: Moscou - Москва
The primary language of Mobile Monday Moscow meetings is English which gives an opportunity to broaden the audience and invite foreign speakers who are able to share their international experience and contribute to the development of the Russian telecommunication market. Встречи Mobile Monday Москва проходят на английском языке, что позволяет расширить круг участников встреч и приглашать иностранных спикеров, способных поделиться своим международным опытом и внести свой вклад в развитие российского рынка телекоммуникаций.
Marketing of prosthetic and orthopedic products and materials needed for prosthetics is handled by RSC Energia's subsidiary Orthopedic Industry Moscow Energia (OIME) established in 1992. Сбытом протезно-ортопедических изделий и необходимых материалов для протезирования занимается созданное в 1992 г. дочернее предприятие РКК "Энергия" "Ортопедическая Индустрия Москва Энергия" (ОИМЭ).
Sazhina was a co-host of the first episode of the show How about Some Conversation? at the TV channel Moscow 24. Елена была одной из ведущих первого выпуска шоу «А поговорить?» на канале «Москва 24».
The same year, MIBC and Turner Broadcasting System signed an agreement to establish Russia's first private independent television channel named TV-6 Moscow, during Ted Turner's visit to Russia. В этом же году во время визита в Москву американского медиамагната Теда Тёрнера между МНВК и Turner Broadcasting System был подписан договор о создании совместного первого в России частного независимого телевизионного канала, который получил название «TV-6 Москва».
Festivals of his music: "Festival of the Premiers" (Moscow, 1994), "Artyomov-Festival" (Amsterdam, 1997). Авторские фестивали: «Фестиваль премьер» (1994, Москва), «Артёмов-фестиваль» (1997, Амстердам).
In the years 1907-1914 he lived and worked in Kyiv, Kharkiv, Odesa, Warsaw, Vilnius, Moscow, St. Petersburg). В 1907-1914 годах жил и работал в России (Киев, Харьков, Одесса, Варшава, Вильно, Москва, Санкт-Петербург).
Channel "North Crown", Interviewed by journalist: D. Botonogov, March 18 & 22, 1994 Channel One, Moscow - Ostankino. Интервью журналиста - Д. Ботоногова, 18 марта и 22, 1994 Первый канал (Россия), Москва - «Останкино».
"The composer's bright and original talent was a union of melodic generosity, picturesque harmonies, sense of modern colouring, and elegance of classical form", the Encyclopedia of Music (Moscow, 1973) wrote of him. «Яркий самобытный талант композитора соединил в себе мелодическую щедрость, гармоническую красочность, чувство современного колорита и классическую стройность формы», написано о нём в 6-томной «Музыкальной энциклопедии» (Москва, 1973).
The album was named one of the most important art books of the summer of 2012 by Art-Chronicle and "TimeOut Moscow" journals. Альбом был выбран среди главных книг по искусству лета 2012 года журналами «Артхроника» и «Time Out Москва».
As early as 1994, the agreement establishing the joint Russian-American television channel was annulled at the initiative of the Russian party, and in June 1994 the Turner Broadcasting System opted out as TV-6 Moscow's founder. Однако уже в 1994 году договор о создании совместного российско-американского телеканала был расторгнут по инициативе российской стороны, и в июне 1994 года Turner Broadcasting System вышла из состава учредителей «TV-6 Москва».
In December 2012, the TID Moskvitch was awarded the status of Technopolis and the name "Moscow" was adopted. В декабре 2012 года ТИРу «Москвич» был присвоен статус «Технополиса» и закреплено название «Москва».
For example, you can get an electronic ticket for the itinerary Moscow - Vladivostok - Seoul and check in for transfer along the entire route. К примеру, Вы можете приобрести электронный билет по маршруту Москва Владивосток Сеул и зарегистрироваться сразу на трансферную перевозку по всему маршруту.
The current programm of the practical forums of the Personal Moscow 2011 you can find here from January 2011. Актуальную программу Практических Форумов и Круглых Столов будущей выставки "Персонал Москва 2011" Вы найдёте здесь с января 2011 г.
Many people trust us integration and contruction, completion and redesign of started and finished houses in many regions: Russia (Moscow, Volgograd, Sochi), Ukraine, Kazakhstan, Ingushetia. Нам доверяют комплектацию и строительство, достройку и реконструкцию уже начатых и построенных деревянных домов в разных регионах, список которых продолжает расширяться: Москва, Волгоград, Сочи, Украина, Казахстан, Ингушетия.
Moscow, June 7, 2010 - Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" [RTS, MICEX: UNAC] announces the approval by the Board of Directors of the placement of documentary non-convertible interest-bearing 01 series bonds. Москва, 9 июня 2010 года - Открытое акционерное общество «Объединенная авиастроительная корпорация» [РТС, ММВБ: UNAC] объявляет об одобрении Советом директоров решения о размещении документарных неконвертируемых процентных облигаций на предъявителя серии 01.
A columnist for the «Belarusian News», Nikita Belyaev, notes that this project may provoke a conflict between Belarus and Russia, because, in his opinion, Moscow is not interested in reducing the dependence of Belarus on the Russian economy. Обозреватель газеты «Белорусские новости» Никита Беляев отмечает, что этот проект может спровоцировать конфликт между Белоруссией и Россией, поскольку, по его мнению, Москва не заинтересована в снижении зависимости Белоруссии от российской экономики.
Moscow, September 9, 2010 - Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" [RTS, MICEX: UNAC] announces that the Federal Financial Markets Service canceled the individual share issue code 005D. Москва, 9 сентября 2010 года - Открытое акционерное общество «Объединенная авиастроительная корпорация» [РТС, ММВБ: UNAC] объявляет об аннулировании решением ФСФР России индивидуального кода выпуска акций 005D.
In this way, photographs from I. Goffert's album dedicated to Moscow - St. Petersburg railroad become the symbol and metaphor of the exhibition supporting its conceptual and visual structure and expanding its artistic context. Символом, выставки, поддерживая ее смысловую и визуальную структуру и расширяя «пространство экспозиции» за счет ее художественного контекста становятся, таким образом, фотографии из альбома изображений железной дороги «Москва - Санкт- Петербург» И. Гофферта.
Results of such measures becomes, literally during two - three months, growth of ruble to dollar, for example, the dollar will be costs no more than 10 rubles and all Moscow will be filled by nervous people many dollars in pockets and on accounts. Результатами таких мер станет, буквально в течение двух - трех месяцев, рост рубля к доллару, например, доллар будет стоит не более 10 рублей и вся Москва заполнится нервными людьми с избытком долларов в карманах и на счетах.
Conference «Interactions of Archaeological Institutions of Russia for Studies and Preservation of Archaeological Relics» (Russia, Moscow, November 24, 2005). Совещание «Взаимодействие археологических учреждений России в изучении и сохранении археологических памятников» (Россия, Москва, 24 ноября 2005 г.).
6 In mid-1932, following complaints by officials in the Ukrainian SSR that excessive grain procurements had led to localized outbreaks of famine, Moscow reversed course and took an increasingly hard line toward the peasantry. В середине 1932 г. в ответ на жалобы со стороны официальных лиц Украинской ССР, что чрезмерные заготовки зерна привели к локальным случаям голода, Москва сменила курс и заняла усиленно жёсткую политику в отношении крестьянства.
Since 1994 to 2002 the host of the program My Cinema of TV channel TV-6 Moscow. С 1994 по 2002 год - ведущий программы «Моё кино» телеканала «ТВ-6 Москва».
On March 5, Donuzlav blocked the exit of ships SFP-183, "Moscow", "Shtel" and "Lightning". На следующий день, 5 марта, выход из Донузлава стали блокировать корабли СФП-183, «Москва», «Штиль» и «Молния».
Upon the bankruptcy of the previous flag carrier Air Kazakhstan in February 2004, it moved quickly to expand from its domestic network to key international routes to Dubai, Istanbul, Moscow and Beijing, followed by Frankfurt and London. После банкротства предыдущего национального перевозчика «Эйр Казахстан» в феврале 2004 года, авиаперевозчик быстро начал расширять свою географию по ключевым международным направлениям: Дубай, Стамбул, Москва, Пекин, а в дальнейшем Франкфурт и Лондон.
Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения.