Английский - русский
Перевод слова Moscou
Вариант перевода Москва

Примеры в контексте "Moscou - Москва"

Все варианты переводов "Moscou":
Примеры: Moscou - Москва
International Festival of Latin-American Music in the Peoples Friendship University of Russia (Moscow, 2002). Международный Фестиваль Латиноамериканской Музыки в РУДН (Москва, 2002 г.).
On July 2, 2010, Avtsin came to a mutual agreement with HC Dynamo Moscow to leave the team. 2 июля 2010 года Авцин пришёл к взаимному согласию с «Динамо» Москва покинуть команду.
Obscuri Viri, Moscow 2000 - How to meet an Angel (with Ilya Kabakov). Москва, Россия Как встретить ангела? (совместно с Ильей Кабаковым).
Tenth International scientific conference «Civilization of knowledge: global crisis and an innovative choice of Russia», Moscow, April 24-25, 2009, RosNOU. Десятая Международная научная конференция «Цивилизация знаний: глобальный кризис и инновационный выбор России», Москва, 24-25 апреля 2009 года, РосНОУ.
Valeria Orlova, Alexey Smirnov (Federal Russian Center for Forensic Examination at the Ministry of Justice of the Russian Federation, Moscow). Орлова Валерия Федоровна, Смирнов Алексей Владимирович (Российский федеральный центр судебных экспертиз при Минюсте РФ, Москва).
Berlin and Moscow stand pars pro toto for Germany and Russia; the exhibition has been conceived from today's perspective. Берлин и Москва являются лишь частью общего, представляя Германию и Россию.
On these snapshots I offer to evaluate, on Moscow the night how much is fine! На этих снимках я предлагаю оценить, на сколько прекрасна Москва ночью!
16 Moscow (Gnessin's hall on Povarskaya street). 16 Москва (Концертный зал Гнесинский на Поварской).
Here you can download the ExpoSpecial and the visitor's brochure of the Personal Moscow 2009 (in Russian). Здесь Вы можете скачать специальную газету и проспект для посетителей выставки "Персонал Москва 2009".
Book of Business Mutations", "Genesis" Moscow 2006 "Men for Men. Книга бизнес-перемен», «Генезис» Москва 2006 «Men for Men.
Moscow, St. Petersburg, Yekaterinburg and Volgograd, as well as other major industrial and population centers, have the highest concentrations of air pollution. Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург и Волгоград, а также многие другие промышленные центры страны концентрируют в себе загрязнения.
Participation in the festival dedicated to the 95th anniversary of the birth of V.Merzhanov (Moscow, Tambov) (2014). Участие на фестивале посвященного 95-летию со дня рождения В.Мержанова (Москва, Тамбов) (2014).
The seats of the Secretariat are in the cities of Almaty (Kazakhstan) and Moscow (Russia). Секретариат размещался в городах Алма-Ата (Казахстан) и Москва (Россия).
Moscow? where'd you get the money, Москва? где ты возьмешь деньги?
"Moscow Beats New York, London In List Of Billionaire Cities". Однако Москва уступает Нью-Йорку по количеству проживающих в городе миллионеров.
1982 - the cave was discovered for the second time by the expedition of the "Perovo" speleoclub from Moscow. 1982 год - пещера найдена вторично экспедицией Перовского спелеоклуба (Москва).
Vladimir Semyonovich Lyubarov (Russian: BлaдиMиp CeMëHoBич ЛюбápoB; born September 4, 1944, Moscow) is a Russian painter and graphic artist. Владимир Семёнович Люба́ров (4 сентября 1944 года, Москва) - российский художник и график.
In 1993 he defended his doctoral thesis on "Evolutionary physical processes in comets" at the Institute of Space Research, RAS (Moscow). В 1993 году в Институте космических исследований РАН (Москва) защитил докторскую диссертацию на тему «Эволюционные физические процессы в кометах».
The town is located on the railway Smolensk-Moscow, 28 km north-east of Smolensk. Расположен на железной дороге Смоленск - Москва в 28 км к северо-востоку от Смоленска.
He is a fan of the football club Botafogo (Rio de Janeiro) and CSKA (Moscow). Болел за футбольные клубы «Ботафого» (Рио-де-Жанейро) и ЦСКА (Москва).
But Russia has dragged its feet, suggesting that Moscow may seek to use the presence of the fleet as a means of pressuring Ukraine. Однако Россия затягивает обсуждение вопроса, предполагая, что Москва может рассматривать возможность использовать присутствие флота, как средства давления на Украину.
More recently, the poem was re-edited by the Azerbaijani scholar T. A. Maharramov (Moscow, 1987). Поэма была переиздана азербайджанским учёным Т. А. Магеррамовым (Москва, 1987).
We both, Moscow and I, change: she is getting younger, me - older... Оба мы меняемся в возрасте: Москва молодеет, а я старею.
And right now, that agenda is sending the strongest possible message to Moscow. А сейчас план заключается в том, чтобы Москва нас услышала.
Moscow, Troicky Posad, Kamency, Teplye Prudy and back. Москва - Троицкий Посад- Каменцы - Тёплые пруды и обратно.