The blood moon hangs low, and now Serilda has the ashes of the last known descendants. |
Кровавая луна на горизонте, и теперь у Серильды есть прах последнего известного потомка. |
The moon has almost faded from the morning sky. |
Луна почти исчезла с утреннего неба. |
Why does the moon shine at night? |
Почему луна светит не днем, а ночью? |
She'll be full tonight, the moon. |
Она сегодня будет полной, луна. |
When moon stands highest I will see path cleared. |
Когда луна будет в наивысшей точке, я расчищу путь. |
My power returns with the rise of the blood moon. |
Моя сила вёрнётся, когда взойдёт кровавая луна. |
If we do not stop Mother Malkin before the next red moon sets... |
Если мы нё остановим мамашу Малкин до того, как зайдёт слёдующая красная луна... |
Tomorrow, the moon is with us. |
Завтра луна будет на нашей стороне. |
Ganymede is the largest moon in our solar system. |
Ганимед - самая большая луна Солнечной системы. |
A red moon shines over the United States of America. |
Над Соединенными Штатами Америки светит красная луна. |
The whole moon could be a plant. |
А вдруг, вся Луна - растение. |
Look at the moon, Chuck. |
Посмотри, какая луна, Чак. |
Precede the map refs with the word 'moon'. |
Попробуй эти же координаты, но со словом Луна. |
Like, you look up, and there's a totally different moon in the sky. |
Будто, ты смотришь наверх, а там, в небе, абсолютно другая луна. |
And when it becomes dark, the moon will shine through the shutters. |
А когда стемнеет, сквозь ставни будет светить луна. |
Little moon's trying to follow his father's footsteps. |
Маленькая луна пытается следовать по шагам своего отца. |
Heard little moon was looking, but I never thought he'd find him. |
Я слышал что маленькая луна искал, но я никогда бы не подумал что он сможет найти его. |
She can only be made whole during the blood moon. |
Она может восстать только пока на небе кровавая луна. |
The moon is down; I have not heard the clock. |
Луна зашла, я не слыхал часов. |
When the moon rises, we'll feast on a princess. |
Когда взойдет луна, у нас будет принцесса на десерт. |
I will meet you here before the moon rises above those trees... |
Я встречусь здесь с тобой до того как луна поднимется над теми деревьями. |
But when the moon goes, I go... |
Но когда луна взойдет, я уйду. |
Maybe it's a completely different moon. |
Возможно, это совершенно другая Луна. |
Doctor, if the moon breaks up, it'll kill us all in about 45 minutes. |
Доктор, если Луна разваливается, ...это убьет нас всех минут за 45. |
The fireball was brighter than the moon and turned the night sky blue. |
Оно превратилось в огненный шар, более яркий, чем Луна, осветив ночное небо. |