Примеры в контексте "Moon - Луна"

Примеры: Moon - Луна
The blood moon hangs low, and now Serilda has the ashes of the last known descendants. Кровавая луна на горизонте, и теперь у Серильды есть прах последнего известного потомка.
The moon has almost faded from the morning sky. Луна почти исчезла с утреннего неба.
Why does the moon shine at night? Почему луна светит не днем, а ночью?
She'll be full tonight, the moon. Она сегодня будет полной, луна.
When moon stands highest I will see path cleared. Когда луна будет в наивысшей точке, я расчищу путь.
My power returns with the rise of the blood moon. Моя сила вёрнётся, когда взойдёт кровавая луна.
If we do not stop Mother Malkin before the next red moon sets... Если мы нё остановим мамашу Малкин до того, как зайдёт слёдующая красная луна...
Tomorrow, the moon is with us. Завтра луна будет на нашей стороне.
Ganymede is the largest moon in our solar system. Ганимед - самая большая луна Солнечной системы.
A red moon shines over the United States of America. Над Соединенными Штатами Америки светит красная луна.
The whole moon could be a plant. А вдруг, вся Луна - растение.
Look at the moon, Chuck. Посмотри, какая луна, Чак.
Precede the map refs with the word 'moon'. Попробуй эти же координаты, но со словом Луна.
Like, you look up, and there's a totally different moon in the sky. Будто, ты смотришь наверх, а там, в небе, абсолютно другая луна.
And when it becomes dark, the moon will shine through the shutters. А когда стемнеет, сквозь ставни будет светить луна.
Little moon's trying to follow his father's footsteps. Маленькая луна пытается следовать по шагам своего отца.
Heard little moon was looking, but I never thought he'd find him. Я слышал что маленькая луна искал, но я никогда бы не подумал что он сможет найти его.
She can only be made whole during the blood moon. Она может восстать только пока на небе кровавая луна.
The moon is down; I have not heard the clock. Луна зашла, я не слыхал часов.
When the moon rises, we'll feast on a princess. Когда взойдет луна, у нас будет принцесса на десерт.
I will meet you here before the moon rises above those trees... Я встречусь здесь с тобой до того как луна поднимется над теми деревьями.
But when the moon goes, I go... Но когда луна взойдет, я уйду.
Maybe it's a completely different moon. Возможно, это совершенно другая Луна.
Doctor, if the moon breaks up, it'll kill us all in about 45 minutes. Доктор, если Луна разваливается, ...это убьет нас всех минут за 45.
The fireball was brighter than the moon and turned the night sky blue. Оно превратилось в огненный шар, более яркий, чем Луна, осветив ночное небо.