As if we were on the moon. |
Как будто у нас и правда медовый месяц. |
He frequents Capua upon each moon, to trade his wares. |
Он каждый месяц приезжает в Капую продавать свой товар. |
The moon rises, takes a knife, |
Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана. |
I could be off to the moon, for all I know. |
Мне положен месяц отпуска, насколько я знаю. |
I say it is the moon. |
Я говорю, что это месяц. |
(feminine voice) I know it is the moon. |
Я знаю, что это месяц. |
With noose or with knife, though it take me a fortnight, a moon or my life. |
Петлей или ножом, Даже если на это уйдет полмесяца месяц или вся моя жизнь. |
The moon is a sphere with a candle inside, |
Месяц - серебряный шар со свечою внчтри, |
But every year, in the Moon of the Falling Leaves... |
Но каждый год, в месяц падающих листьев - |
HAVE A HONEY- MOON, I'll TAKE CARE OF GUS. |
Пусть у вас будет медовый месяц, я позабочусь о Гасе. |
Very well, Sun and Moon come over here and show me what you've practised, |
Очень хорошо, Солнце и Месяц выходите сюда и покажите нам танец Солнца и Месяца. |
A red moon rising! |
Какой багровый месяц всходит! |
l don't like the moon tonight. |
Не нравится мне нынче месяц. |
We're on our honey moon. |
У нас медовый месяц. |
It was the moon of the red grass. |
Это был месяц красной травы. |
Why the moon changes shape. |
Почему месяц меняет форму? |
She orders Ilya to come back at night when a moon is full and promises to shower him with riches. |
Велела она ему прийти ночью, когда месяц полный, пообещав всяких богатств показать. |
But every year in the moon of the falling leaves I would dream that the hears voice inside him had grown silent. |
Но каждый год, в месяц падающих листьев я надеялся, что голос медведя внутри него утихнет. |
"She comes like fullest moon on happy night, taper of waist with shape of magic might." |
"Явилась она, как полный месяц в ночь радости, строен и гибок ее стан". |
Moon has waned Earth to behold. |
Месяц устал землей любоваться. |
Shine, Moon, shine! |
Месяц, свет лей. |
But every year, in the Moon of the Falling Leaves... |
Но каждый год, в месяц падающих листьев я надеялся, что голос медведя внутри него утихнет. |
Moon, O Moon, my friend! he said, Gold of horn and round of head, |
Месяц, месяц, мой дружок, Позолоченный рожок! |
Imagine it, you look up and there it is. Gold, beautiful moon. |
Ну представь себе, смотришь наверх - а там такой золотой месяц, ...и я с него спускаюсь к вам. |
The ship later crash-landed on the moon. |
Через месяц упала на поверхность Луны. |