Английский - русский
Перевод слова Moon
Вариант перевода Месяц

Примеры в контексте "Moon - Месяц"

Примеры: Moon - Месяц
As if we were on the moon. Как будто у нас и правда медовый месяц.
He frequents Capua upon each moon, to trade his wares. Он каждый месяц приезжает в Капую продавать свой товар.
The moon rises, takes a knife, Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана.
I could be off to the moon, for all I know. Мне положен месяц отпуска, насколько я знаю.
I say it is the moon. Я говорю, что это месяц.
(feminine voice) I know it is the moon. Я знаю, что это месяц.
With noose or with knife, though it take me a fortnight, a moon or my life. Петлей или ножом, Даже если на это уйдет полмесяца месяц или вся моя жизнь.
The moon is a sphere with a candle inside, Месяц - серебряный шар со свечою внчтри,
But every year, in the Moon of the Falling Leaves... Но каждый год, в месяц падающих листьев -
HAVE A HONEY- MOON, I'll TAKE CARE OF GUS. Пусть у вас будет медовый месяц, я позабочусь о Гасе.
Very well, Sun and Moon come over here and show me what you've practised, Очень хорошо, Солнце и Месяц выходите сюда и покажите нам танец Солнца и Месяца.
A red moon rising! Какой багровый месяц всходит!
l don't like the moon tonight. Не нравится мне нынче месяц.
We're on our honey moon. У нас медовый месяц.
It was the moon of the red grass. Это был месяц красной травы.
Why the moon changes shape. Почему месяц меняет форму?
She orders Ilya to come back at night when a moon is full and promises to shower him with riches. Велела она ему прийти ночью, когда месяц полный, пообещав всяких богатств показать.
But every year in the moon of the falling leaves I would dream that the hears voice inside him had grown silent. Но каждый год, в месяц падающих листьев я надеялся, что голос медведя внутри него утихнет.
"She comes like fullest moon on happy night, taper of waist with shape of magic might." "Явилась она, как полный месяц в ночь радости, строен и гибок ее стан".
Moon has waned Earth to behold. Месяц устал землей любоваться.
Shine, Moon, shine! Месяц, свет лей.
But every year, in the Moon of the Falling Leaves... Но каждый год, в месяц падающих листьев я надеялся, что голос медведя внутри него утихнет.
Moon, O Moon, my friend! he said, Gold of horn and round of head, Месяц, месяц, мой дружок, Позолоченный рожок!
Imagine it, you look up and there it is. Gold, beautiful moon. Ну представь себе, смотришь наверх - а там такой золотой месяц, ...и я с него спускаюсь к вам.
The ship later crash-landed on the moon. Через месяц упала на поверхность Луны.