Английский - русский
Перевод слова Moon

Перевод moon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луна (примеров 1247)
The side that emerges at night as the moon rises into the sky. Он выходит наружу ночью, когда встает луна.
The moon was so bright that I read your letter on the way home. Луна была такой яркой, и я читала твое письмо по пути домой.
The sun and moon do not want you, Anna. Ни солнце, ни луна не любят тебя, Анна.
The moon came closer or farther... for real reasons, not for made-up reasons. Луна приближалась и удалялась, следуя... закону природы, а не монтажа.
Moon is no egg. Луна - это не яйцо.
Больше примеров...
Лунный (примеров 95)
"Moon man language"? What does that even mean? "Лунный алфавит?" Что это вообще значит?
Greetings, Moon Man. Приветствую тебя, лунный человек.
I came this close to being called Moon Beam or Moon Child. Меня чуть было не назвали Лунный луч или Дитя Луны.
Rover the Moon Dog - The Man in the Moon's dog. Ровер (лунный пёс) - собака Лунного человека.
An expert in Moon geology with a vast understanding of what has happened since the impact is essential. Лунный геолог, который разбирается в своём деле и к тому же такой профессионал как вы, просто необходим нам.
Больше примеров...
Спутник (примеров 130)
Desparate to build a Republic supply base in the system of Toydaria, Jedi Master Yoda travels to secret negotiations on a remote neutral moon. Отчаявшись построить базу снабжения Республики в системе Тойдария, магистр Йода вылетает на тайные переговоры на далёкий нейтральный спутник.
Or consider Titan, the giant moon of Saturn. Или, предположим Титан, гигантский спутник Сатурна.
The moon with the rebel base will be in range in 30 minutes. Спутник с базой повстанцев будет в зоне поражения через 30 минут.
The small moon Dia, 4 kilometres in diameter, had gone missing since its discovery in 2000. Спутник S/2000 J 11, диаметром 4 км, исчез после его открытия в 2000 году.
We were brought to this moon over five centuries ago from a star system called Ux-Mal. Мы были доставлены на этот спутник больше пяти сотен лет назад из звездной системы под названием Укс-Мал.
Больше примеров...
Месяц (примеров 45)
As if we were on the moon. Как будто у нас и правда медовый месяц.
Very well, Sun and Moon come over here and show me what you've practised, Очень хорошо, Солнце и Месяц выходите сюда и покажите нам танец Солнца и Месяца.
But every year, in the Moon of the Falling Leaves... Но каждый год, в месяц падающих листьев я надеялся, что голос медведя внутри него утихнет.
Moon, O Moon, my friend! he said, Gold of horn and round of head, Месяц, месяц, мой дружок, Позолоченный рожок!
"O moon of hope, valley of tears" "Свети надеждой месяц, слёз долины".
Больше примеров...
Седьмом небе (примеров 1)
Больше примеров...
Moon (примеров 244)
Khonshu, who became associated with Moon Knight, first appeared in Moon Knight #1 (November 1980). Хонша, который стал ассоциироваться с Лунным Рыцарем, впервые появилась в Moon Knight #1 (ноябрь 1980).
Ian McCulloch has said: "When I sing"The Killing Moon", I know there isn't a band in the world who's got a song anywhere near that". Вокалист Иэн Маккаллох заявлял: «Когда я пою «The Killing Moon», я знаю что в мире нет группы, у которой есть песня похожая на эту».
The song became known popularly as "Fly Me to the Moon" from its first line, and after a few years the publishers changed the title to that officially. Песня стала известной в народе как «Fly Me to the Moon» с первого раза, и после нескольких лет издатели сделали это название официальным.
Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary».
The following year, he appeared at The Man In The Moon, a pub theatre in Chelsea, in Judgement, a two-hour monologue on cannibalism. В следующем году он появился в театре-пабе в Челси The Man In The Moon в двухчасовом монологе о каннибализме «Суждение».
Больше примеров...
Мун (примеров 513)
Yes, of course, Dr Moon. Да, конечно, доктор Мун.
Laura Moon, age 27, of Eagle Point, Indiana, was killed in the early hours of Wednesday morning in an automobile accident. Лора Мун, 27 лет, Игл-Пойнт, штат Индиана, погибла в среду рано утром в автомобильной аварии.
Moon Jae In, I'm going to treat you to the best tonight. Мун Чжэ Ин, сегодня я подарю тебе незабываемые воспоминания.
Ban Ki Moon taught us that Secretary-Generals of the United Nations don't sign petitions - Пан Ги Мун научил нас, что Генеральные Секретари Организации Объединенных Наций не подписывают петиции,
In 1994, Irvine said about the conservative Washington Times, founded by Unification Church leader Sun Myung Moon: "The Washington Times is one of the few newspapers in the country that provides some balance." В 1994 году Ирвин защищал Вашингтон Таймс, основанную лидером Движения Объединения Мун Сон Мёном, говоря что «Вашингтон Таймс является одной из немногих газет в стране, которая предоставляет хоть какую-то взвешенность».
Больше примеров...
Муном (примеров 17)
It is the only album with bassist/vocalist Gary Moon. Это единственный альбом записанный с бас-гитаристом и вокалистом Гэри Муном.
Some of us are Keith Moon, and some of us are Keith Richards. Кто-то родился Китом Муном, кто-то родился Китом Ричардсом.
The Moon case sends a strong signal that if one's views are unpopular enough, this country will find a way not to tolerate, but to convict. Дело с Муном сигнализирует о том, что если чьи-либо взгляды будут достаточно непопулярны, эта страна найдет путь, чтобы не быть толерантной, а скорее признать виновным.
According to The Washington Post: "... the Times was established by Moon to combat communism and be a conservative alternative to what he perceived as the liberal bias of The Washington Post." «Вашингтон пост» писал: «Таймс была основана Муном для борьбы с коммунизмом и как консервативная альтернатива либеральной предвзятости "Вашингтон пост".»
Takeru Kamiyama, Moon's aide and codefendent in the trial, was convicted of conspiracy, obstruction of justice and perjury and was sentenced to six months imprisonment which he served at Danbury along with Moon. Во время отбывания срока он работал в тюремной кухне Такеру Камияма, помощник Муна и со-ответчик в судебном процессе, был осуждён за заговор, препятствие отправлению правосудия и лжесвидетельство, и был осуждён на 6 месяцев тюремного заключения, которые он отбывал вместе с Муном.
Больше примеров...
Полумесяц (примеров 25)
But you added the crescent moon and the star. Но вы добавили полумесяц и звезда.
Please turn your attention to the current crescent moon. Пожалуйста, обратите внимание на полумесяц.
She bears the crescent moon symbol on her forehead in place of a tiara (just as she did when she was Sailor V), and wears a crown with a fake Silver Crystal on it. У неё на лбу изображен полумесяц вместо носимой тиары (такой же, какой был у неё в образе Сейлор V), а также она носит корону с фальшивым Серебряным кристаллом.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
When a crescent moon occurs, the phenomenon of earthshine may be apparent, where the night side of the Moon dimly reflects indirect sunlight reflected from Earth. Когда возникает полумесяц, феномен пепельного света может быть очевиден, когда ночная сторона Луны смутно отражает отражённый от Земли косвенный солнечный свет.
Больше примеров...
Полумесяца (примеров 22)
We get hunted by the marks we carry, that Crescent moon birthmark. На нас охотятся из-за этой отметины, родимого пятна в виде полумесяца.
You ever try doing a half moon pose Cranked up on caffeine? Ты когда-нибудь пробовала принять позу полумесяца накачавшись кофеином?
You will recognize this man by the symbol of the star and of the moon. Ты узнаешь его... по изображению... звезды... и полумесяца.
to the Canyon of the Crescent Moon, "... к Каньону Полумесяца..."
A bearded man wearing a turban, standing with a halo shaped like a crescent moon over his head; бородатый мужчина в чалме с нимбом в форме полумесяца над головой;
Больше примеров...
Муна (примеров 55)
Red ginseng is probably for Staff Sergeant Moon. Это для летчика Хон Са Муна.
Howard Moon's journal, day six. Журнал Говарда Муна, день шестой.
Davis wore white gloves and carried the crown on a pillow to crown Moon and his wife "the King and Queen of Peace." Дэвис в белых перчатках поднес корону на подушке, чтобы короновать Муна и его жену «Королём и Королевой Мира (англ. Рёасё)».
She married Richard Sloan Moon in 1969 and they have a son, Michael, born in 1983. В 1969 году вышла замуж за Ричарда Слоуна Муна (Richard Sloan Moon), а в 1983 году у них родился сын Майкл.
Takeru Kamiyama, Moon's aide and codefendent in the trial, was convicted of conspiracy, obstruction of justice and perjury and was sentenced to six months imprisonment which he served at Danbury along with Moon. Во время отбывания срока он работал в тюремной кухне Такеру Камияма, помощник Муна и со-ответчик в судебном процессе, был осуждён за заговор, препятствие отправлению правосудия и лжесвидетельство, и был осуждён на 6 месяцев тюремного заключения, которые он отбывал вместе с Муном.
Больше примеров...
Ћуна (примеров 13)
The moon is dead, friend Sancho. Ћуна мертва, друг -анчо.
Without the Sun's light, The moon will wane and could soon go out. Ѕез солнечного света, Ћуна ослабеет и может погаснуть.
First the Moon, now the Sun! начала Ћуна, а теперь Ц -олнце!
Obviously, the moon was meant for you. Ѕесспорно, Ц Ћуна должна быть тво€.
As for the Moon it was brought over from the world of dreams by the first guardian of the Moon. ј Ћуна, Ц еЄ принЄс из мира снов самый первый 'ранитель Ћуны.
Больше примеров...
Ћуну (примеров 10)
Like an airplane if they want to travel, or the moon. амолет, если мечтаешь путешествовать. ли Ћуну...
I've been looking at the moon in a 'telesfore'. я смотрел на Ћуну в "телескоп".
You can't go to the moon without your luggage, sir. ы не можете отправитьс€ на Ћуну без вашего багажа, сеньор.
The first guardian carved the Moon and brought it into our world through this trap door. ѕервый 'ранитель изва€л Ћуну и принЄс еЄ в наш мир через этот волшебный переход.
We will get up and to the moon. ћы запустим ее на Ћуну.
Больше примеров...