| Is that when the red moon comes out once every month? | Это когда раз в месяц встаёт красная луна? |
| The Moon will break apart, releasing it from Earth's gravity. | Луна развалится на части и тем самым она освободится от земной гравитации. |
| Just as the Moon raises two water tides on opposite sides of the Earth, so a galactic tide produces two arms in its galactic companion. | Подобно тому как Луна создаёт два приливных горба на противоположных сторонах Земли, так и галактический прилив создаёт два рукава у галактики-компаньона. |
| Cosmo can't own the moon. | Луна не может принадлежать Козмо. |
| Let's say we catch this Sarilda of Abaddon before the blood moon sets. | Представим, что мы поймаем эту Серильду Абаддонскую прежде, чем кровавая луна достигнет зенита. |
| I've killed the witch, I have the moon stone, and the doppelganger is waiting in the wings. | Я убил ведьму, получил лунный камень, а двойник ждёт своего часа. |
| Moon Knight abandoned his sidekick, believing that he was dead but in truth he was still alive, though horrifically disfigured and maimed. | Лунный рыцарь отказался от своего приятеля, полагая, что он мертв Но на самом деле он был все еще жив, хотя и был ужасно обезображен и искалечен. |
| The bright moon saw everything,... and was so smug. | А лунный свет всё видел... |
| Do it, Moon Corporal. | Делайте, лунный капрал! |
| Moon, lunar, lunatics. | Луна, лунный, лунатики. |
| During these times, it is possible that Saturn's moon Titan could achieve surface temperatures necessary to support life. | Вполне вероятно, что в течение данного периода спутник Сатурна Титан достигнет условий, приемлемых для поддержания жизни. |
| Enceladus, a moon of the planet Saturn, is named after the mythological Enceladus. | Энцелад, спутник Сатурна, назван так в честь мифологического гиганта. |
| Saturn's Titan moon lander: radio altimeter and atmospheric instrumentation | Спускаемый аппарат на спутник Сатурна - Титан: радиовысото-мер и атмосферные приборы |
| Enceladus is blasting sheets of water out into the solar system and sloshing back down onto the moon. | Энцелад выпускает в Солнечную систему фонтанирующий водный шлейф, который затем проливается обратно на спутник. |
| Galileo, on the other hand, did complete its encounter with the asteroid Ida and in the process made the curious discovery of the first confirmed moon around an asteroid. | Космическому аппарату "Галилей", напротив, удалось сблизиться с астероидом Ида и при этом совершить занимательное открытие, впервые зарегистрировав спутник у астероида. |
| The moon rises, takes a knife, | Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана. |
| With noose or with knife, though it take me a fortnight, a moon or my life. | Петлей или ножом, Даже если на это уйдет полмесяца месяц или вся моя жизнь. |
| She orders Ilya to come back at night when a moon is full and promises to shower him with riches. | Велела она ему прийти ночью, когда месяц полный, пообещав всяких богатств показать. |
| And the moon looked at her so friendly. | Месяц так радостно смотрел на него! |
| Due to the ubiquity of sweet potato or taro among these dishes, the tradition is known as Imomeigetsu (芋名月) or "Potato harvest moon" in some parts of Japan. | Благодаря широкому распространению среди этих блюд сладкого картофеля и таро в некоторых частях Японии традиция получила название Имомейгецу (芋名月) - «Картофельный урожайный Месяц». |
| "Bark at the Moon" is a song by heavy metal vocalist Ozzy Osbourne. | «Вагк at the Moon» - песня хэви-метал вокалиста Оззи Осборна. |
| In June 2017, Kim joined Gold Moon Entertainment after his contract with Star Empire Entertainment ended. | В июле Донджун перешёл в 골드문 (Gold Moon) после завершения контракта со Star Empire. |
| In 2006, plans were made to transfer Blue Moon and Blue Dream from the fleet of Pullmantur Cruises to Celebrity Cruises under the names of Celebrity Quest and Celebrity Journey. | Планировалось, что два лайнера круизной компании Pullmantur Cruises Blue Moon и Blue Dream станут лайнерами Celebrity Cruises под названиями Journey и Quest. |
| S.T. Joshi has also cited A. Merritt's novella The Moon Pool (1918) which Lovecraft 'frequently rhapsodied about'. | Ещё Джоши упоминает повесть Абрахама Меррита «Лунная заводь» (англ. The Moon Pool, 1918), которую Лавкрафт часто хвалил. |
| The Moon & the Night Spirit. Hungarian duet born in 2003, a year after the EP promo appeared, and has won the recognition all over Europe instantly. | The Moon & the Night Spirit - венгерский дуэт, основанный в 2003 году, после появления через год промо-EP практически мгновенно снискал славу по всей Европе. |
| Mr. Moon, none of your shows have ever worked. | Мистер Мун, Ваши шоу не имели успеха... ни разу. |
| She calls herself "Sailor Chibiusa Moon" and appears in a uniform slightly different from the one she wears later, most notably including a cape. | Она называет себя «Сейлор Чиби Мун» и появляется в форме, мало отличающейся от той, что она будет использовать позже, особенно тем, что на неё надета накидка. |
| Vincent Moon: How can we use computers, cameras, microphones to represent the world in an alternative way, as much as possible? | Винсент Мун: Как мы можем использовать компьютеры, камеры и микрофоны, чтобы представить мир в другом свете настолько, насколько это возможно? |
| Here it is Moon. | Это здесь, Мун. |
| Queen Beryl is soon obliterated along with Metaria when Usagi, who has transformed into Princess Serenity, combines the power of the Silver Crystal with that of the Moon Stick. | Вскоре королева Погибель вместе с Металией уничтожается Сейлор Мун, в которой пробуждается принцесса Серенити и объединяет силу Серебряного кристалла с Лунной палочкой. |
| Since 2001 couples Blessed by Moon have been able to arrange marriages for their own children, without his direct guidance. | С 2001 года пары, благословлённые Муном, смогли устроить браки для своих же собственных детей, без их прямого руководства. |
| I'll talk it out with Chief Moon, and find you the best position in the company. | Я поговорю с шефом Муном и постараюсь подыскать тебе хорошее место в компании. |
| Bond investigates North Korean Colonel Tan-Sun Moon, who is illegally trading African conflict diamonds for weapons. | Бонд (П. Броснан) проникает в Северную Корею и начинает слежку за полковником Тан-Сун Муном, который нелегально приобретает африканские алмазы в обмен на оружие. |
| It interacted with the United Nations, notably on the occasion of a meeting with the United Nations Secretary General Ban Ki Moon on October 102007. | В частности, речь идет о встрече с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Пан Ги Муном 10 октября 2007 года. |
| 2005: Ticket to Ride, the board game by Alan Moon, published by Days of Wonder. | Билет на поезд - настольная игра, придумана Аланом Муном (Alan R. Moon), впервые опубликована в 2004 издательством Days of Wonder. |
| What are you looking at, Half Moon? | Что ты уставился на меня, полумесяц? |
| You've been selling illegal Canadian maple syrup to The Crescent Moon Cafe in Greenpoint, as well as a number of other places, I'm sure. | Ты продаешь нелегальный кленовый сироп из Канады в кафе "Полумесяц" в Гринпоинт, я уверен, также как и во многих других местах. |
| Crescent Moon dating agency. | Агентство знакомств "Полумесяц". |
| When a crescent moon occurs, the phenomenon of earthshine may be apparent, where the night side of the Moon dimly reflects indirect sunlight reflected from Earth. | Когда возникает полумесяц, феномен пепельного света может быть очевиден, когда ночная сторона Луны смутно отражает отражённый от Земли косвенный солнечный свет. |
| Where we operated the coff ee shop was the Half Moon | Кафе, где все проходило, называлось "Полумесяц". |
| Come on, we'll make it right, half moon style. | Давай, мы сделаем это правильно, стиль полумесяца. |
| You ever try doing a half moon pose Cranked up on caffeine? | Ты когда-нибудь пробовала принять позу полумесяца накачавшись кофеином? |
| Venus circles the earth and makes appearances in crescent shapes, like the moon. | Венера вращается вокруг Земли и принимает форму полумесяца, как луна. |
| A moon bridge is a highly-rounded arched pedestrian bridge associated with gardens in China and Japan. | Лунный мост - сильно выгнутый в виде полумесяца арочный пешеходный мостик, типичный для садов Китая и Японии. |
| To help her with her new mission, Artemis gives her two items, a crescent moon shaped compact and a magical pen. | Чтобы помочь ей в выполнении поставленной задачи, Артемис даёт ей две вещи: пудреницу в форме полумесяца и волшебную ручку. |
| Everything she's ever squirreled away, from babysitting to Moon's to the gallery. | Все, что она успела накопить, начиная от работы нянькой и у Муна до галереи. |
| Moon's got my money. | Мои деньги у Муна. |
| These acts, often fuelled by drugs and alcohol, were Moon's way of demonstrating his eccentricity; he enjoyed shocking the public with them. | Поступки Муна, которые зачастую объяснялись воздействием наркотиков или алкоголя, в действительности служили средством самовыражения для этой эксцентричной личности; Мун испытывал радость, шокируя окружающих. |
| Moon type was developed by Dr. William Moon (1818-1894), a blind Englishman living in Brighton, East Sussex. | Шрифт Муна был разработан английским доктором Уильямом Муном (1818-1894), жившим в Брайтоне (Восточный Сассекс). |
| I was impressed with the sophistication of Rev. Moon's anti-communism. | Я впечатлен изощренностью анти-коммунизма Преподобного Муна. |
| The moon is dead, friend Sancho. | Ћуна мертва, друг -анчо. |
| The moon cannot be wet and water cannot be torn | Ћуна не может быть влажной и воду нельз€ разрубить. |
| First the Moon, now the Sun! | начала Ћуна, а теперь Ц -олнце! |
| Obviously, the moon was meant for you. | Ѕесспорно, Ц Ћуна должна быть тво€. |
| As for the Moon it was brought over from the world of dreams by the first guardian of the Moon. | ј Ћуна, Ц еЄ принЄс из мира снов самый первый 'ранитель Ћуны. |
| Would you like that we go to the moon together? | ы бы хотели, чтобы мы вместе отправились на Ћуну? |
| I've been looking at the moon in a 'telesfore'. | я смотрел на Ћуну в "телескоп". |
| You're quoting Jules Verne, From the Earth to the Moon. | ы ведь цитируете ∆юл€ ерна, - емли на Ћуну. |
| The first guardian carved the Moon and brought it into our world through this trap door. | ѕервый 'ранитель изва€л Ћуну и принЄс еЄ в наш мир через этот волшебный переход. |
| But then, at the same time as the moon mission, a small group of scientists, all ardent Newtonians, quite unexpectedly found something wasn't right. | Ќо тогда же, одновременно с полЄтом человека на Ћуну, небольша€ группа учЄных, все убеждЄнные ньютонианцы, довольно неожиданно обнаружили нечто неправильное. |