Английский - русский
Перевод слова Moon

Перевод moon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луна (примеров 1247)
The guru told me when the moon turns... Гуру сказал мне, когда сменится луна...
Andoria is an icy moon orbiting a ringed gas giant. Андория - это ледяная луна, вращающаяся вокруг окольцованного газового гиганта.
Comedian... as if coming to the moon. Комедиантка... Словно ей положена луна с неба.
Don Quixote said that the moon would be his witness, then it'll know something about him. Дон Кихот сказал, что Луна будет его свидетельницей, значит, она будет что-нибудь знать о нем.
The entire Moon is just bigger than Africa, and the five countries scratching Helium-3 out of its green cheese share an area no bigger than the Sahara. Луна больше, чем Африка, но 5 стран, добывающие гелий, обрабатывают территорию размером с Сахару.
Больше примеров...
Лунный (примеров 95)
Killed a werewolf, Found a moon stone. Убил оборотня, нашел лунный камень.
So how are we going to find this moon stone? Так, как мы найдем этот лунный камень?
A moon bridge is a highly-rounded arched pedestrian bridge associated with gardens in China and Japan. Лунный мост - сильно выгнутый в виде полумесяца арочный пешеходный мостик, типичный для садов Китая и Японии.
I came this close to being called Moon Beam or Moon Child. Меня чуть было не назвали Лунный луч или Дитя Луны.
The Castle of Mago, the people of the sun, the milky streams, the Moon Island... Земля Маго, дети солнца, нежная река, Лунный Остров
Больше примеров...
Спутник (примеров 130)
Then this moon is a penal colony. Значит, этот спутник - тюремная колония.
GALLAGHER: I prefer one moon, you know? Лучше, когда есть один спутник, правда?
That satellite was scuttled on Enceladus, Saturn's main dump moon. Этот спутник был затоплен на Энцеладе, главном спутнике-помойке Сатурна.
The Moon is the second-densest satellite in the Solar System, after Io. Луна - второй по плотности спутник в Солнечной системе после Ио.
Several classical explanations were proposed, such as interplanetary dust, unobserved oblateness of the Sun, an undetected moon of Mercury, or a new planet named Vulcan. Было предложено множество решений в рамках классической физики, самыми известными были: наличие невидимого облака межпланетной пыли вблизи Солнца, сплюснутость (квадрупольный момент) Солнца, ненайденный спутник Меркурия или новая более близкая к Солнцу планета Вулкан.
Больше примеров...
Месяц (примеров 45)
He frequents Capua upon each moon, to trade his wares. Он каждый месяц приезжает в Капую продавать свой товар.
But every year, in the Moon of the Falling Leaves... Но каждый год, в месяц падающих листьев -
The ship later crash-landed on the moon. Через месяц упала на поверхность Луны.
Is that when the red moon comes out once every month? Красная луна, которая восходит раз в месяц?
However, the Coligny calendar considers the phases of the moon to be important, and each month always begins with the same moon phase. Тем не менее, в колиньиском календаре считаются важными фазы луны, поэтому каждый месяц начинается с одной и той же лунной фазы.
Больше примеров...
Седьмом небе (примеров 1)
Больше примеров...
Moon (примеров 244)
His 2015 Sun Kil Moon album, Universal Themes, often references his experiences while filming Youth. Его альбом группы Sun Kil Moon 2015 года, «Universal Themes», часто ссылается на его опыт во время съемок фильма «Молодость».
"The Killing Moon" is a song by the band Echo & the Bunnymen. The Killing Moon - песня английской группы Echo & the Bunnymen.
Bono said "Hawkmoon 269" was in part as a tribute to writer Sam Shepard, who had released a book entitled Hawk Moon. По словам Боно, композиция «Hawkmoon 269» отчасти является данью американскому писателю Сэму Шепарду, автору книги «Hawk Moon».
Their first official release was "The Moon", an italo-dance track released in July 2006 on an EP by their label Zooland called Zooland Italo EP. Их первым официальным релизом была The Moon - композиция в стиле Италодэнс, выпущенная в июле 2006 под маркой Zooland Italo EP.
David Finch is a Canadian-born comics artist known for his work on Top Cow Productions' Cyberforce, as well as numerous subsequent titles for Marvel Comics and DC Comics, such as The New Avengers, Moon Knight, Ultimatum, and Brightest Day. Дэвид Финч (англ. David Finch) - канадский художник комиксов, известный по своей работе для Top Cow Productions' Cyberforce, а также по большому количеству работ для Marvel Comics и DC Comics, таких как New Avengers, Moon Knight, Ultimatum и Brightest Day.
Больше примеров...
Мун (примеров 513)
Sailor Moon, Faye Valentine, Motoko. Сейлор Мун, Фэй Валентайн, Мотоко.
And... he who never hesitates for the sake of justice, Scholar Moon Jae Shin. И... тот, кто никогда не стесняется сказать правду, студент Мун Чже Син.
Mr. MOON (Republic of Korea) said that, in the new world of globalization, traditional ways of achieving development were beginning to lose their effect. Г-н МУН (Республика Корея) говорит, что в новых условиях глобализации традиционные пути достижения целей развития начинают утрачивать свою эффективность.
Even Moon won't give the guy a break! Даже Мун не верит в этого парня!
But, even if Moon becomes president, the new strains in South Korea's relationship with Japan, owing to the revival of historical issues, may not be easy to mend. Но даже если к власти придет Мун, ему будет непросто исправить новую напряженность в отношениях между Южной Кореей и Японией, которая возникла из-за возрождения исторических спорных вопросов.
Больше примеров...
Муном (примеров 17)
Since 2001 couples Blessed by Moon have been able to arrange marriages for their own children, without his direct guidance. С 2001 года пары, благословлённые Муном, смогли устроить браки для своих же собственных детей, без их прямого руководства.
Nobody can compete with Keith Moon. Никто не мог сравниться с Китом Муном.
Some of us are Keith Moon, and some of us are Keith Richards. Кто-то родился Китом Муном, кто-то родился Китом Ричардсом.
Well, with Moon it was easy. С Муном было просто.
Bond investigates North Korean Colonel Tan-Sun Moon, who is illegally trading African conflict diamonds for weapons. Бонд (П. Броснан) проникает в Северную Корею и начинает слежку за полковником Тан-Сун Муном, который нелегально приобретает африканские алмазы в обмен на оружие.
Больше примеров...
Полумесяц (примеров 25)
The knife the woman used, it had a Crescent moon on it. На ноже у этой женщины был полумесяц.
She bears the crescent moon symbol on her forehead in place of a tiara (just as she did when she was Sailor V), and wears a crown with a fake Silver Crystal on it. У неё на лбу изображен полумесяц вместо носимой тиары (такой же, какой был у неё в образе Сейлор V), а также она носит корону с фальшивым Серебряным кристаллом.
Serenade your palate with rich Mediterranean culinary delights at the award winning "Mezzaluna" (Italian for Half Moon). Порадуйте себя превосходными блюдами средиземноморской кухни в нашем ресторане "Mezzaluna" (в переводе с итальянского - «полумесяц»), отмеченным множеством наград.
You've been selling illegal Canadian maple syrup to The Crescent Moon Cafe in Greenpoint, as well as a number of other places, I'm sure. Ты продаешь нелегальный кленовый сироп из Канады в кафе "Полумесяц" в Гринпоинт, я уверен, также как и во многих других местах.
Please wait at the Half Moon Будь добр, подожди в "Полумесяц".
Больше примеров...
Полумесяца (примеров 22)
to the Canyon of the Crescent Moon, "... к Каньону Полумесяца..."
With a waxing orange crescent harvest moon. Под ярким светом растущего полумесяца.
It remained a criminal offence to raise the "Morning Star" flag in Papua, the "Benang Raja" flag in Maluku, and the "Crescent Moon" flag in NAD. Уголовное наказание по-прежнему грозило тем, кто поднимал флаг «Утренняя звезда» в Папуа, флаг «Бенанг Раджа» в Малуку и знамя с изображением полумесяца в НАД.
In her left hand she holds a crescent-shaped sickle, linking her with the moon and Hecate. В левой руке она держит серп в форме полумесяца, что связывает её с Луной и Гекатой.
A moon bridge is a highly-rounded arched pedestrian bridge associated with gardens in China and Japan. Лунный мост - сильно выгнутый в виде полумесяца арочный пешеходный мостик, типичный для садов Китая и Японии.
Больше примеров...
Муна (примеров 55)
By UN Secretary General Ban Ki Moon to the President of the European Commission Barroso, via the French President Sarkozy. К Генеральному секретарю ООН Пан Ги Муна Председатель Европейской Комиссии Баррозу, через французский президент Саркози.
Eric started working for Moon today. Эрик сегодня начал работать на Муна.
Moon's got my money. Мои деньги у Муна.
He referred to the visit of UN Secretary Ban-Ki Moon with the Executive Committee of the UNECE on the 18th of October. Он напомнил о состоявшейся 18 октября встрече Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Пан Ги Муна с Исполнительным комитетом ЕЭК ООН.
Moon, uncharacteristically, did not appear on the first half of the track, which was later described by Who biographer Dave Marsh as "the longest time Keith Moon was still in his entire life." Мун вообще не играл в первой части этого трека, что было очень нехарактерно для этого музыканта, впоследствии биограф группы, Дэйв Марш, заметил по этому поводу: «эта была самая долгая пауза в карьере Кита Муна».
Больше примеров...
Ћуна (примеров 13)
And sometimes it seemed to Brian as if even the moon conspired against him. иногда Ѕрайану казалось, что даже Ћуна имеет против него планы.
You know where the moon comes from, don't you. ы знаешь, Ц откуда Ћуна, Ц не так ли?
First the Moon, now the Sun! начала Ћуна, а теперь Ц -олнце!
Obviously, the moon was meant for you. Ѕесспорно, Ц Ћуна должна быть тво€.
As for the Moon it was brought over from the world of dreams by the first guardian of the Moon. ј Ћуна, Ц еЄ принЄс из мира снов самый первый 'ранитель Ћуны.
Больше примеров...
Ћуну (примеров 10)
Would you like that we go to the moon together? ы бы хотели, чтобы мы вместе отправились на Ћуну?
Like an airplane if they want to travel, or the moon. амолет, если мечтаешь путешествовать. ли Ћуну...
I've been looking at the moon in a 'telesfore'. я смотрел на Ћуну в "телескоп".
You're quoting Jules Verne, From the Earth to the Moon. ы ведь цитируете ∆юл€ ерна, - емли на Ћуну.
Do you think we'll ever travel to the moon the way we travel across the country on trains? ак вы думаете, люди когда нибудь будут путешествовать на Ћуну... как они сейчас это делают на поездах?
Больше примеров...