The false moon is warmer than the real one. |
Искуственная луна теплее, чем настоящая. |
I'll leave the village till my moon is over. |
Я покину деревню, пока моя луна не взойдет. |
And, really, the moon technically is the center of the universe. |
И, если серьёзно, то луна - это практически центр нашей Вселенной. |
All right, we've got our moon. |
Итак, у нас есть луна. |
Let's forget where the moon gets its light... |
Забудем, где Луна берёт свой свет... |
Well the moon is casting a shadow down on the Earth. |
Луна бросает тень вниз на Землю. |
Well, stranger things have happened when the moon's full and the rent's due. |
Ну, когда Луна полная, а денег нет, случаются и более странные вещи. |
Madison is my sun and my moon. |
Мэдисон - моё солнце и моя луна. |
Voice: The moon is one of the most potent symbols of magic. |
Голос: Луна - один из самых могущественных магических символов. |
Comedian... as if coming to the moon. |
Комедиантка... Словно ей положена луна с неба. |
Blue moon on ice and juice boxes. |
Голубая луна со льдом и коробки с скоком. |
Our moon of Pantora is the only civilization in this system. |
Наша луна Пантора - единственная цивилизация в здешней системе. |
The sun and the moon, and dark at noon. |
Солнце и Луна, и полуденный мрак. |
River, sky, cloud, moon... |
Реки, небо, облака, луна... |
The moon to watch over her, and all of human history to pass the time. |
Луна её охраняет, а вся человеческая история не даёт заскучать. |
And the queen was beautiful as the shining moon. |
А королева была красива, как луна. |
You are my sun, my moon, my Fresh Prince of BeI-Air. |
Ты моё солнце, моя луна, мой Принц из Беверли-Хиллз. |
4 1/2 billion years ago the moon was accreting from interplanetary boulders and craters were forming all over its surface. |
4,5 миллиардов лет назад Луна начала формироваться из межпланетных глыб, и кратеры возникали по всей её поверхности. |
After most of this debris was swept up by the moon, the surface cooled. |
После того, как Луна притянула к себе большинство осколков, её поверхность остыла. |
The fragments then slowly coalesce, and a moon arises again from its own ashes. |
Затем фрагменты стягиваются гравитацией, и луна возрождается заново из собственного пепла. |
When the third moon rises, he must fly. |
Когда взойдет третья луна, он должен полететь. |
The moon is bright, the rain bothers me not. |
Луна полная, и дождь не помеха. |
That moon was the Company's first foray into terraforming, before Westerley. |
Эта луна была первой в списке Компании для терраформирования, еще до Вестерли. |
It's a group of women who believe the moon controls our cycles. |
Мы - женщины верим, что луна управляет нашими циклами. |
And that tattoo I told you was the moon, it's a bowling ball. |
И та татуировка, про которую я сказал, что это луна, на самом деле это шар для боулинга. |