Third, the Earth and Moon have the same oxygen isotopic signature (relative abundance of the oxygen isotopes). |
В-третьих, Земля и Луна имеют одинаковые изотопные подписи кислорода (относительное содержание изотопов кислорода). |
But for all babies who were born on this day only in which the Moon met with the Sun. |
А также всем деткам, которые родились в этот день, когда Луна встретилась с Солнцем. |
Do you remember a tune called "Blue Moon"? |
Вы помните мелодию "Голубая луна"? |
No wonder the Moon in the window seems to have drifted out of a love poem that you used to know by heart. |
Ничего удивительного, что луна за окном кажется луной из любовной поэмы, которую вы знали наизусть. |
Her novels Traitor's Moon (2000) and Hidden Warrior (2004) were both finalists for the Spectrum Award. |
Романы «Луна предателя» и «Hidden Warrior» стали финалистами премии Spectrum Award. |
I'm sorry to disturb you... but I just really need to find the Moon and the Ocean spirits. |
Извините, что беспокою вас, но мне очень нужно найти Луна и духов океана. |
Some solar system bodies emit X-rays, the most notable being the Moon, although most of the X-ray brightness of the Moon arises from reflected solar X-rays. |
Некоторые объекты Солнечной системы испускают рентгеновские лучи, в том числе и Луна, хотя большая часть рентгеновского излучения Луны возникает от отражённого солнечного рентгеновского излучения. |
The gravity of the Moon changed the spacecraft's orbit; also, because of the Moon's own orbital motion, the spacecraft's orbital plane was also changed. |
Под действием гравитации Луны орбита аппарата изменилась; кроме того, поскольку Луна продолжала двигаться по своей орбите, изменилась и плоскость орбиты космического аппарата. |
So, the True Dark Moon (the true apogee of the lunar orbit), indeed, fluctuates relatively to the Mean Dark Moon with the amplitude about 20 degrees and the period about a lunar month. |
Итак, Истинная Черная Луна (истинный апогей лунной орбиты), действительно, колеблется относительно Средней с амплитудой около 20 градусов и с периодом порядка лунного месяца. |
No wonder the Moon in the window seems to have drifted out of a love poem that you used to know by heart. |
Ничего удивительного, что луна за окном кажется луной из любовной поэмы, которую вы знали наизусть. |
It's my destiny... to destroy the Moon... and the Water Tribe. |
Это моя судьба... уничтожить Луна... и племя воды. |
It says here it's "Stormy Moon," |
Здесь говорится, что "Неистовая Луна" |
The Sun and the Moon entered it many years ago and were never seen again. |
Солнце и Луна вошли в него много лет назад, и больше их никто не видел. |
"The Brick Moon" was first released serially in three parts in The Atlantic Monthly in 1869. |
«Кирпичная луна» была изначально выпущена в трёх частях в The Atlantic Monthly в 1869 году. |
New evidence suggests the Moon formed even later, 4.48 ± 0.02 Ga, or 70-110 million years after the start of the Solar System. |
Новые данные свидетельствуют о том, что Луна сформировалась ещё позже, 4.48 ± 0.02 млрд лет назад, или спустя 70-110 миллионов лет после возникновения солнечной системы. |
There is geological and paleontological evidence that Earth rotated faster and that the Moon was closer to Earth in the remote past. |
Существуют геологические и палеонтологические свидетельства того, что Земля в далёком прошлом вращалась быстрее, а лунный месяц был короче (поскольку Луна была ближе к Земле). |
Like our own Moon from Earth, Saturn itself would show regular phases. |
Как и наша Луна при виде с Земли, Сатурн будет представлять смену фаз. |
That is why the Flashlight shines during the day, while the Moon visits at night. |
Вот почему Солнце светит в течение дня, в то время как Луна посещает ночью. |
In 2004 Tim Minear stated that he was hired to write a screenplay of The Moon Is a Harsh Mistress. |
В 2004 году, Тим Майнир заявил, что его наняли написать сценарий по книге «Луна - суровая хозяйка». |
Texts of Viktor Koklyushkin also became the base of performances «Three Questions» and «Round Moon». |
Тексты В. Коклюшкина легли также в основу спектаклей «Три вопроса» и «Круглая луна». |
Earth's only natural satellite, the Moon, is larger relative to its planet than any other satellite in the Solar System. |
Относительно большой природный спутник Земли, Луна, больше по отношению к своей планете, чем любой другой спутник в Солнечной системе. |
A little after 16h, Mercury enters Cancer and has become tense with Pluto, and Moon is no issues with anyone. |
Немного спустя 16h, Меркурий входит рак и стала напряженной с Плутоном, а Луна никаких проблем ни с кем. |
Moon is shinin' on friends below |
Луна светит н друзей под ней. |
The Mystic Moon... how beautiful you are. |
Призрачная Луна! Легенды не врали - она действительно прекрасна! |
Paper Moon, a Depression-era comedy starring Ryan O'Neal that won his 10-year-old daughter Tatum O'Neal an Oscar as Best Supporting Actress, proved the high-water mark of Bogdanovich's career. |
«Бумажная луна», комедия с Райаном О'Нилом и его 10-летней дочерью Татум О'Нил (которая получила за эту роль «Оскар» как лучшая актриса второго плана) в главных ролях, оказалась высшей точкой карьеры Богдановича. |