| Third, the Earth and Moon have the same oxygen isotopic signature (relative abundance of the oxygen isotopes). | В-третьих, Земля и Луна имеют одинаковые изотопные подписи кислорода (относительное содержание изотопов кислорода). |
| But for all babies who were born on this day only in which the Moon met with the Sun. | А также всем деткам, которые родились в этот день, когда Луна встретилась с Солнцем. |
| Do you remember a tune called "Blue Moon"? | Вы помните мелодию "Голубая луна"? |
| No wonder the Moon in the window seems to have drifted out of a love poem that you used to know by heart. | Ничего удивительного, что луна за окном кажется луной из любовной поэмы, которую вы знали наизусть. |
| Her novels Traitor's Moon (2000) and Hidden Warrior (2004) were both finalists for the Spectrum Award. | Романы «Луна предателя» и «Hidden Warrior» стали финалистами премии Spectrum Award. |
| I'm sorry to disturb you... but I just really need to find the Moon and the Ocean spirits. | Извините, что беспокою вас, но мне очень нужно найти Луна и духов океана. |
| Some solar system bodies emit X-rays, the most notable being the Moon, although most of the X-ray brightness of the Moon arises from reflected solar X-rays. | Некоторые объекты Солнечной системы испускают рентгеновские лучи, в том числе и Луна, хотя большая часть рентгеновского излучения Луны возникает от отражённого солнечного рентгеновского излучения. |
| The gravity of the Moon changed the spacecraft's orbit; also, because of the Moon's own orbital motion, the spacecraft's orbital plane was also changed. | Под действием гравитации Луны орбита аппарата изменилась; кроме того, поскольку Луна продолжала двигаться по своей орбите, изменилась и плоскость орбиты космического аппарата. |
| So, the True Dark Moon (the true apogee of the lunar orbit), indeed, fluctuates relatively to the Mean Dark Moon with the amplitude about 20 degrees and the period about a lunar month. | Итак, Истинная Черная Луна (истинный апогей лунной орбиты), действительно, колеблется относительно Средней с амплитудой около 20 градусов и с периодом порядка лунного месяца. |
| No wonder the Moon in the window seems to have drifted out of a love poem that you used to know by heart. | Ничего удивительного, что луна за окном кажется луной из любовной поэмы, которую вы знали наизусть. |
| It's my destiny... to destroy the Moon... and the Water Tribe. | Это моя судьба... уничтожить Луна... и племя воды. |
| It says here it's "Stormy Moon," | Здесь говорится, что "Неистовая Луна" |
| The Sun and the Moon entered it many years ago and were never seen again. | Солнце и Луна вошли в него много лет назад, и больше их никто не видел. |
| "The Brick Moon" was first released serially in three parts in The Atlantic Monthly in 1869. | «Кирпичная луна» была изначально выпущена в трёх частях в The Atlantic Monthly в 1869 году. |
| New evidence suggests the Moon formed even later, 4.48 ± 0.02 Ga, or 70-110 million years after the start of the Solar System. | Новые данные свидетельствуют о том, что Луна сформировалась ещё позже, 4.48 ± 0.02 млрд лет назад, или спустя 70-110 миллионов лет после возникновения солнечной системы. |
| There is geological and paleontological evidence that Earth rotated faster and that the Moon was closer to Earth in the remote past. | Существуют геологические и палеонтологические свидетельства того, что Земля в далёком прошлом вращалась быстрее, а лунный месяц был короче (поскольку Луна была ближе к Земле). |
| Like our own Moon from Earth, Saturn itself would show regular phases. | Как и наша Луна при виде с Земли, Сатурн будет представлять смену фаз. |
| That is why the Flashlight shines during the day, while the Moon visits at night. | Вот почему Солнце светит в течение дня, в то время как Луна посещает ночью. |
| In 2004 Tim Minear stated that he was hired to write a screenplay of The Moon Is a Harsh Mistress. | В 2004 году, Тим Майнир заявил, что его наняли написать сценарий по книге «Луна - суровая хозяйка». |
| Texts of Viktor Koklyushkin also became the base of performances «Three Questions» and «Round Moon». | Тексты В. Коклюшкина легли также в основу спектаклей «Три вопроса» и «Круглая луна». |
| Earth's only natural satellite, the Moon, is larger relative to its planet than any other satellite in the Solar System. | Относительно большой природный спутник Земли, Луна, больше по отношению к своей планете, чем любой другой спутник в Солнечной системе. |
| A little after 16h, Mercury enters Cancer and has become tense with Pluto, and Moon is no issues with anyone. | Немного спустя 16h, Меркурий входит рак и стала напряженной с Плутоном, а Луна никаких проблем ни с кем. |
| Moon is shinin' on friends below | Луна светит н друзей под ней. |
| The Mystic Moon... how beautiful you are. | Призрачная Луна! Легенды не врали - она действительно прекрасна! |
| Paper Moon, a Depression-era comedy starring Ryan O'Neal that won his 10-year-old daughter Tatum O'Neal an Oscar as Best Supporting Actress, proved the high-water mark of Bogdanovich's career. | «Бумажная луна», комедия с Райаном О'Нилом и его 10-летней дочерью Татум О'Нил (которая получила за эту роль «Оскар» как лучшая актриса второго плана) в главных ролях, оказалась высшей точкой карьеры Богдановича. |