What if the moon hits your eye? |
Что делать, если луна светит тебе прямо в глаз? |
We'd prefer something more comprehensive though... Defense, cutting-edge technology And of course the moon. |
Хотя мы бы предпочли что-то более всеобъемлющее... оборона, передовые технологии и, конечно, луна. |
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. |
Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем. |
"The moon never rises in the day." |
Но ведь луна никогда не сияет днем. |
If the moon is over there, we should go that way. |
Луна там, значит, нам в другую сторону. |
Geum Jan Di is a moon that can never fall apart from the star Jun Pyo. |
Потому что Гым Чан Ди - луна, которая никогда не сможет покинуть звезду - Гу Чжун Пё. |
At night, the moon and the stars come out |
А ночью появляются луна и звёзды. |
She's the sun, the moon and the other thing to me. |
Она солнышко, она луна и все остальное для меня. |
They're gross and they took Lauren and the moon will be up soon. |
Они отвратительны, и они забрали Лорен, и луна скоро взойдет. |
Like you always say that this moon isn't a moon, it's a dream that you have seen it for me. |
Как ты всегда говоришь, эта луна вовсе не луна, а мечта, которую ты видишь для меня. |
What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light. |
Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна, она светит, когда темно, а Солнце светит только когда светло. |
Thus, the moon may appear more distant to people who say: "The moon looks close." |
Таким образом, луна может показаться более отдаленной людям, которые говорят: "Луна, кажется, так близко". |
So that place, a little moon around Jupiter, is probably the prime candidate for finding life on a moon or a body outside the Earth, that we know of. |
И это место, эта маленькая луна на орбите Юпитера, возможно, первый кандидат на наличие жизни на луне или космическом теле вне Земли, о котором мы знаем. |
His cycle of the moon, furthermore, covers 21 years, at the end of which period the moon again occupies the same position in the week as at the beginning, but this can happen only once in 689,472 years, according to the common computation. |
Кроме того, его цикл луны рассчитан на 21 год, когда, по истечении этого времени, луна снова занимает прежнее положение в течение недели, что, впрочем, может случиться лишь однажды в 689,472 года, согласно обычному счислению. |
So that place, a little moon around Jupiter, is probably the prime candidate for finding life on a moon or a body outside the Earth, that we know of. |
И это место, эта маленькая луна на орбите Юпитера, возможно, первый кандидат на наличие жизни на луне или космическом теле вне Земли, о котором мы знаем. |
The moon isn't up yet, we still have time. |
Луна еще не взошла, у нас еще есть время. |
It has the largest moon In proportion to its own size. |
Он меньше других, но у него самая большая луна относительно размера. |
But there's one thing i know, And that's the moon is beautiful. |
Но одно я знаю точно, что луна прекрасна. |
You're like the powerful moon, and all the women in your life are just latched on to your cycle. |
Ты как властная луна, и все женщины в твоей жизни просто прицепились к твоему циклу. |
The moon is beautiful tonight, don't you think? |
Луна сегодня очень красивая, Вы так не думаете? |
Do you ever notice how big the moon is when it's rising? |
Ты когда-нибудь замечал, что пока луна поднимается, она такая большая. |
And then you came to a park and there was a dark tree and a yellow moon. |
А потом вы пришли в парк, где были темные деревья и желтая луна. |
The night was dark No moon shone |
Ночь темна и не светит луна, |
If the moon was out we could see the river. |
Если бы вышла луна, мы бы увидели реку. |
So the moon and the sun are friends? |
Значит, солнце и луна - друзья? |