The reason for our inquiry with Mr. Moon... |
Причина нашего, с мистером Муном, интереса... |
Since 2001 couples Blessed by Moon have been able to arrange marriages for their own children, without his direct guidance. |
С 2001 года пары, благословлённые Муном, смогли устроить браки для своих же собственных детей, без их прямого руководства. |
It is the only album with bassist/vocalist Gary Moon. |
Это единственный альбом записанный с бас-гитаристом и вокалистом Гэри Муном. |
I'll talk it out with Chief Moon, and find you the best position in the company. |
Я поговорю с шефом Муном и постараюсь подыскать тебе хорошее место в компании. |
Nobody can compete with Keith Moon. |
Никто не мог сравниться с Китом Муном. |
It is a tribute to The Who's former drummer, Keith Moon, who died in 1978. |
Это последнее выступление The Who с барабанщиком Китом Муном, который скончался от передозировки в 1978 году. |
Some of us are Keith Moon, and some of us are Keith Richards. |
Кто-то родился Китом Муном, кто-то родился Китом Ричардсом. |
The Moon case sends a strong signal that if one's views are unpopular enough, this country will find a way not to tolerate, but to convict. |
Дело с Муном сигнализирует о том, что если чьи-либо взгляды будут достаточно непопулярны, эта страна найдет путь, чтобы не быть толерантной, а скорее признать виновным. |
She recalled the recent visit of Mr. Ban Ki Moon, the United Nations Secretary-General, to the Kibera slum in Nairobi, which had signalled his solidarity with the more than 750,000 people living there and his support for the work of UN-Habitat. |
Она напомнила о недавнем посещении Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций гном Пан Ги Муном трущобы Кибера в Найроби, что послужило сигналом о его солидарности с проживающими там более чем 750000 человек и о его поддержке работы ООН-Хабитат. |
According to The Washington Post: "... the Times was established by Moon to combat communism and be a conservative alternative to what he perceived as the liberal bias of The Washington Post." |
«Вашингтон пост» писал: «Таймс была основана Муном для борьбы с коммунизмом и как консервативная альтернатива либеральной предвзятости "Вашингтон пост".» |
Well, with Moon it was easy. |
С Муном было просто. |
Bond investigates North Korean Colonel Tan-Sun Moon, who is illegally trading African conflict diamonds for weapons. |
Бонд (П. Броснан) проникает в Северную Корею и начинает слежку за полковником Тан-Сун Муном, который нелегально приобретает африканские алмазы в обмен на оружие. |
It interacted with the United Nations, notably on the occasion of a meeting with the United Nations Secretary General Ban Ki Moon on October 102007. |
В частности, речь идет о встрече с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Пан Ги Муном 10 октября 2007 года. |
Having heard the declaration made at the high-level segment by Mr. Kook-Hyun Moon from New Paradigm Institute of the Republic of Korea on behalf of the participants in the Sustainable Land Management Forum launched on the sidelines of the tenth session of the Conference of the Parties, |
г-ном Кук Хьюн Муном из Института новой парадигмы Республики Корея от имени участников Форума по устойчивому управлению земельными ресурсами, который был организован в качестве параллельного мероприятия в ходе десятой сессии Конференции Сторон, |
2005: Ticket to Ride, the board game by Alan Moon, published by Days of Wonder. |
Билет на поезд - настольная игра, придумана Аланом Муном (Alan R. Moon), впервые опубликована в 2004 издательством Days of Wonder. |
Moon type was developed by Dr. William Moon (1818-1894), a blind Englishman living in Brighton, East Sussex. |
Шрифт Муна был разработан английским доктором Уильямом Муном (1818-1894), жившим в Брайтоне (Восточный Сассекс). |
Takeru Kamiyama, Moon's aide and codefendent in the trial, was convicted of conspiracy, obstruction of justice and perjury and was sentenced to six months imprisonment which he served at Danbury along with Moon. |
Во время отбывания срока он работал в тюремной кухне Такеру Камияма, помощник Муна и со-ответчик в судебном процессе, был осуждён за заговор, препятствие отправлению правосудия и лжесвидетельство, и был осуждён на 6 месяцев тюремного заключения, которые он отбывал вместе с Муном. |