when the moon comes out I am going to see you |
когда луна выходит Я, собираюсь увидеть Вас |
Pizza, soda, the moon, someone to share it with... |
Пицца, содовая, луна, кто-нибуть с кем я могу этим поделиться... |
If we leave now, we can put in six leagues before the moon goes down. |
Если мы двинемся сейчас, мы сможем пройти 6 лиг, прежде чем зайдет луна. |
Safe for no one, the moon is it. |
Опасно, или нет, луна взошла. |
The Russians are expecting Quincy to show up with Dr. Scott on the civilian vessel some time tonight while there's no moon. |
Русские ожидают, что Куинси поплывет с доктором Скотт на гражданском судне сегодня вечером, когда луна скроется за облаками. |
Is the moon not beautiful tonight? |
А сегодня прекрасная луна, правда? |
Since we are the authors of our picture, then we decide that the moon shines to the left. |
Так как мы сами авторы нашей картины, то можем представить, что луна у нас светит слева. |
Its primary elements are the sun and moon above the Himalayas, which represent Tibet, often known as the Land Surrounded by Snow Mountains. |
В первую очередь, это солнце и луна над Гималаями, которые представляют тибетскую страну, часто известную как Земля, Окруженная Горами Снега. |
Her emblem or symbols are, a small snake, the moon and sheep. |
Её символы - змейка, овца и Луна. |
If pressure did not contribute equally to spacetime curvature as does mass-energy, the moon would not be in the orbit predicted by classical mechanics. |
Если бы давление не способствовало равномерности кривизны пространства-времени, как масса-энергия, луна не была бы на орбите, предсказанной классической механикой. |
Why is the moon so big tonight? |
Отчего этим вечером луна такая большая? |
the moon must be in retrograde. |
Должно быть луна крутиться в обратную сторону. |
Don Quixote said that the moon would be his witness, then it'll know something about him. |
Дон Кихот сказал, что Луна будет его свидетельницей, значит, она будет что-нибудь знать о нем. |
But when the moon lit up the man's face |
Но когда луна осветила лицо человека... |
You know, night, moon, boat, water lapping. |
Ночь, луна, лодка, вода плещется. |
Maybe the moon can tell us where. |
Может быть, Луна скажет нам где? |
Just one planet with a moon... capable of sustaining life. |
У нее есть своя луна, и на ней возможно поддержание жизни. |
Because Geum Jan Di is the moon, which can never escape from the Gu Jun Pyo star. |
Потому что Гым Чан Ди - луна, которая никогда не сможет покинуть звезду - Гу Чжун Пё. |
When in reality, it was the moon, coming into alignment with the Earth. |
А на самом деле это была всего лишь Луна, ставшая спутником Земли. |
Why does not the moon shines by day and night? |
Почему луна светит не днем, а ночью? |
And yet another moon there - I don't even know which one it is. |
Там есть еще одна луна - я даже не знаю какая это. |
And the reason Titan is particularly interesting, it's a satellite bigger than our moon, and it has an atmosphere. |
Причина в том, что этот спутник больше, чем наша луна, и у него есть атмосфера. |
It looks like a moon, but in fact, it's a picture of Earth. |
Выглядит, как луна, но на самом деле - это изображение Земли. |
Other iconography, such as of the sun and moon, symbolizes the importance of duality in both human and celestial life. |
Другие атрибуты, такие, как пара «солнце - луна», символизируют дуализм человеческой и небесной жизни. |
This is Spaceship Lunic 2 went around the moon the other day. |
Это космический корабль Луна 2, на днях он облетел Луну. |