| when the moon comes out I am going to see you | когда луна выходит Я, собираюсь увидеть Вас |
| Pizza, soda, the moon, someone to share it with... | Пицца, содовая, луна, кто-нибуть с кем я могу этим поделиться... |
| If we leave now, we can put in six leagues before the moon goes down. | Если мы двинемся сейчас, мы сможем пройти 6 лиг, прежде чем зайдет луна. |
| Safe for no one, the moon is it. | Опасно, или нет, луна взошла. |
| The Russians are expecting Quincy to show up with Dr. Scott on the civilian vessel some time tonight while there's no moon. | Русские ожидают, что Куинси поплывет с доктором Скотт на гражданском судне сегодня вечером, когда луна скроется за облаками. |
| Is the moon not beautiful tonight? | А сегодня прекрасная луна, правда? |
| Since we are the authors of our picture, then we decide that the moon shines to the left. | Так как мы сами авторы нашей картины, то можем представить, что луна у нас светит слева. |
| Its primary elements are the sun and moon above the Himalayas, which represent Tibet, often known as the Land Surrounded by Snow Mountains. | В первую очередь, это солнце и луна над Гималаями, которые представляют тибетскую страну, часто известную как Земля, Окруженная Горами Снега. |
| Her emblem or symbols are, a small snake, the moon and sheep. | Её символы - змейка, овца и Луна. |
| If pressure did not contribute equally to spacetime curvature as does mass-energy, the moon would not be in the orbit predicted by classical mechanics. | Если бы давление не способствовало равномерности кривизны пространства-времени, как масса-энергия, луна не была бы на орбите, предсказанной классической механикой. |
| Why is the moon so big tonight? | Отчего этим вечером луна такая большая? |
| the moon must be in retrograde. | Должно быть луна крутиться в обратную сторону. |
| Don Quixote said that the moon would be his witness, then it'll know something about him. | Дон Кихот сказал, что Луна будет его свидетельницей, значит, она будет что-нибудь знать о нем. |
| But when the moon lit up the man's face | Но когда луна осветила лицо человека... |
| You know, night, moon, boat, water lapping. | Ночь, луна, лодка, вода плещется. |
| Maybe the moon can tell us where. | Может быть, Луна скажет нам где? |
| Just one planet with a moon... capable of sustaining life. | У нее есть своя луна, и на ней возможно поддержание жизни. |
| Because Geum Jan Di is the moon, which can never escape from the Gu Jun Pyo star. | Потому что Гым Чан Ди - луна, которая никогда не сможет покинуть звезду - Гу Чжун Пё. |
| When in reality, it was the moon, coming into alignment with the Earth. | А на самом деле это была всего лишь Луна, ставшая спутником Земли. |
| Why does not the moon shines by day and night? | Почему луна светит не днем, а ночью? |
| And yet another moon there - I don't even know which one it is. | Там есть еще одна луна - я даже не знаю какая это. |
| And the reason Titan is particularly interesting, it's a satellite bigger than our moon, and it has an atmosphere. | Причина в том, что этот спутник больше, чем наша луна, и у него есть атмосфера. |
| It looks like a moon, but in fact, it's a picture of Earth. | Выглядит, как луна, но на самом деле - это изображение Земли. |
| Other iconography, such as of the sun and moon, symbolizes the importance of duality in both human and celestial life. | Другие атрибуты, такие, как пара «солнце - луна», символизируют дуализм человеческой и небесной жизни. |
| This is Spaceship Lunic 2 went around the moon the other day. | Это космический корабль Луна 2, на днях он облетел Луну. |