| "I and you are the sun, the moon..." | Ты и я - солнце и луна... Луна... |
| And if the rain had not fallen that day, nor the moon had been full | Если бы дождь не пошёл в тот день, или луна не была бы полной... |
| As big as the moon and the stars and the whole world! | Как луна, как звёзды и как целый мир! |
| You, me, the moon, the sun her, him, the rose, the carnation | Ты, я, луна, солнце его, её, роза, гвоздика |
| In two days' time, with the rising of the seventh moon, Cromwell's power, Cromwell's bride and Cromwell's flesh shall be mine! | Через два дня, когда поднимется седьмая луна... власть Кромвеля, невеста Кромвеля и плоть Кромвеля... будут принадлежать мне! |
| And the country, heaven and the stars, the sun, the moon, the clouds... even if it unclouded | И земля, и небо и звезды, солнце, луна, облака... даже когда их нет. |
| This little white dress and fantasy Is not the moon you promised To hang for me You disgust me Wade, you, you disgust me | Это маленькое белое платье и фантазии Это не луна, что ты обещал Достать для меня Ты отвратителен мне Уэйд, ты отвратителен |
| You know how it is when you're with your girlfriend and the moon's out and you know she wants to be kissed, even though she never said so? | Знаешь, как бывает, когда ты с подружкой, на небе полная луна и ты точно знаешь: она хочет, чтобы ты её поцеловал, хоть и не говорит этого? |
| The moon and the sun were not there when the sky wasn't there. | "Разве солнце и луна появились прежде неба?" |
| "... The night the day, the moon..." | Ночь, день, день, луна, солнце... |
| She who looks forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun! | С ней, что блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце |
| "You'll never find a man, your moon's in Uranus, no man will ever be in Uranus." | Ты никогда не встретишь человека, твоя луна в Уране ни один человек не будет в Уране. |
| "... The sun, the darkness, the stars, the day, the moon..." | Солнце, темнота, звёзды, день, луна, луна, луна... |
| "And on that day, the sun shall be darkened,"and the moon shall not give her light, "and the stars of heaven shall fall." | "И в тот день, когда солнце погаснет, луна перестанет светить, а звезды упадут с небес." |
| the darkness I've known moon, protect Norma Jeane so that she'll never be alone never alone if our lives were a movie then you'd be the star 'cause now I know the role I should play to applaud all you do | той темноты, которую я знала луна, защити Норму Джин чтобы она никогда не была одна никогда не была одна если бы наши жизни были кинофильмом то ты бы была звездой потому что теперь я знаю ту роль, которую должна играть я |
| Moon's in and out tonight. | Луна сегодня, так и мелькает среди облаков. |
| "Blue Corn Moon" or something. | "Голубая"Кукурузная" Луна" или типа того. |
| The Moon can only handle one international incident at a time. | Луна не перенесет международного военного конфликта. |
| We call them the Sun and the Moon. | Мы называли их Солнце и Луна. |
| In three days' time, a Blue Moon will appear. | Через три дня взойдет синяя луна. |
| The Blood Moon's tonight and I've got everything ready. | Сегодня кровавая луна, и у меня всё готово. |
| We should wait for the Moon to guide us. | Лучше подождать, пока луна нас направит. |
| Tomorrow is the "Moon of Woman". | Завтра взойдёт "Луна Женщин". |
| The Earth and its Moon are one example of this configuration. | Земля и Луна являются примером такой конфигурации. |
| Examples include the Moon, Venus, and comets. | Например: Луна, Венера или кометы. |