"A Smile as Big as the Moon". |
По другой версии - «красивая, как луна». |
"The Brick Moon" is a novella by American writer Edward Everett Hale, published serially in The Atlantic Monthly starting in 1869. |
«Кирпичная луна» - повесть американского писателя Эдварда Хейла, выпущенная несколькими частями в The Atlantic Monthly, начиная с 1869 года. |
What's your real name, Sweet Flower Moon? |
Как твое настоящее имя, Очаровательная Цветущая Луна? |
The film, based loosely on the book Lost Moon, co-authored by astronaut Jim Lovell and Jeffrey Kluger, was directed by Ron Howard. |
Фильм, вольно основанный на книге «Потерянная луна», написанная в соавторстве с астронавтом Джимом Ловеллом и Джеффри Клугером, был снят режиссёром Роном Ховардом. |
After the plot lines for these five heroines have been completed, an additional scenario called Moon is made available. |
После завершения всех пяти сценариев становится доступным дополнительный сценарий под названием Moon («Луна»). |
Dude, Moon's that way. |
Друг! Луна в той стороне! |
You guys will get to see every star in the sky from up there, and there's a Blood Moon tonight, so... it'll be extra awesome. |
Ребята, вы увидите каждую звездочку на небе оттуда, а сегодня ночью как раз Кровавая Луна, поэтому все будет просто волшебно. |
We thought we were in trouble but the Moon has re-attained a stable orbit. |
Мы думали, что будет хуже, но Луна вышла на нормальную орбиту. |
Sun and the Moon (Korean children's folktale) |
Солнце и Луна (корейская народная сказка для детей) |
Follow-up album, music videos, other appearances we could stack against the "Moon or Shine" tour. |
Следующий альбом, видео клипы, другие мероприятия, которые мы могли бы противопоставить туру "Луна или Солнце". |
Moon, give my sword to the nameless hero. |
Луна, дай мой меч господину "Безымянному" |
It was your dream to sing at the "Dancing Moon". |
Это же была твоя мечта спеть в "Луна Дансинг"! |
Why? Mademoiselle, I'm as innocent as the Moon! |
Мадемуазель, я перед вами чист как вот эта луна! |
And then the Moon in the center, and it's this is in France. |
А вот Луна в центре, плавающая. Это во Франции. |
The perception in the 17th century was the Moon was a perfect heavenly sphere. |
В 17 веке полагали, что Луна - идеальное небесное тело. |
If the Moon comes any closer, we're finished! |
Если луна будет еще ближе то всё будет кончено. |
Just as the Moon raises two water tides on opposite sides of the Earth, so a galactic tide produces two arms in its galactic companion. |
Подобно тому как Луна создаёт два приливных горба на противоположных сторонах Земли, так и галактический прилив создаёт два рукава у галактики-компаньона. |
On Wednesday at dawn the planet Uranus is to the retrograde motion - containing some of our free will - and the Moon enters Scorpio bringing us strength, strategy and keen perception of things. |
В среду на рассвете планеты Уран является обратное движение - содержит некоторые из наших воле - и Луна входит Scorpio чего нам силы, стратегии и острого восприятия вещей. |
They won and their book, Märchenmond (English title: "Magic Moon"), was published by Ueberreuter Verlag, soon becoming a bestseller and winning several awards. |
Они победили и их книга Märchenmond («Волшебная луна)» была издана Ueberreuter Publishing и вскоре стала бестселлером и завоевала много наград. |
At the closest point in its encounter, the Earth would have appeared about the same size as the Moon appears from Earth. |
В ближайшей точке сближения, Земля была такого же размера, как Луна с Земли. |
If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap images on the map |
При включении этой опции планеты, Солнце и Луна будут показаны в виде фотографических изображений |
These shapes, and the periods when the Moon shows them, are called the intermediate phases and last one-quarter of a synodic month, or 7.38 days, on average. |
Эти формы и периоды, когда луна обретает их, называются промежуточными фазами и длятся они четверть синодического месяца, или, в среднем, 7,38 земных суток. |
It has one natural satellite, the Moon, the only large satellite of a terrestrial planet in the Solar System. |
У Земли есть один естественный спутник - Луна, единственный большой спутник планет земной группы Солнечной системы. |
Recognizing that the Moon, as a natural satellite of the Earth, has an important role to play in the exploration of outer space, |
признавая, что Луна, являющаяся естественным спутником Земли, играет важную роль в исследовании космоса, |
Little Engine that Could, Goodnight Moon, Cat in the Hat. |
"Маленький паровозик", Спокойной ночи, луна", "Кот в шляпе" |