Antarctica is not the moon, even though sometimes it feels like it. |
Антарктика - это не Луна, несмотря на то, что иногда она на неё так похожа. |
So dark, Hiccup, not even the moon to light my merry way. |
Так темно, Иккинг, что даже луна не могла осветить мой добрый путь. |
And he's convinced the moon didn't apex last night, so it must be tonight. |
И он убежден, что раз вчера луна не подействовала, то это случится сегодня. |
I thought it was the same moon. |
Я думал, что это одна и та же луна. |
You can see them when the moon comes out. |
Их видно только когда всходит Луна. |
I was pretty sure it was the same moon. |
Я был достаточно уверен, что это та же луна. |
I think it's just one moon. |
Думаю, это одна и та же луна. |
I know where the moon goes. |
Я знаю, где прячется луна. |
Tonight it seems that even the moon is jealous of me. |
Кажется, даже луна ревнует меня этой ночью. |
And the moon will look incredible through it. |
И луна через него будет выглядеть потрясающе. |
The moon just went Behind the clouds To hide its face... |
Даже Луна только что скрылась за облаками, чтобы, спрятав лицо... . |
The moon glows The river flows But I die without you |
Луна сверкает, река течёт, но я умираю без тебя. |
The moon was closer; things were different. |
Луна была ближе, все было по-другому. |
The moon was full on the eve of my Ligaya wedding. |
Была полная луна накануне моей свадьбы с Лигайей. |
Looks like the moon has just finished traversing the sun. |
Похоже, луна только что перестала загораживать солнце. |
The moon was so bright that I read your letter on the way home. |
Луна была такой яркой, и я читала твое письмо по пути домой. |
Cold the moon of a dying year Overlooks this anguished parting. |
Холодная луна умирающего года озарила грустное расставание. |
Mother... the moon now hides behind the clouds. |
Матушка... Луна спряталась за тучи. |
He thinks the moon is a hologram being projected by the FBI to hypnotize Americans into submission. |
Он считает, что луна - это голограмма, которую проектирует ФБР, чтобы гипнотизировать американцев. |
The sun will set, the moon rise, and we away... from here. |
Солнце сядет, луна поднимется, и мы далеко... отсюда. |
You decide in your mind, when day breaks, or when the moon fades. |
Ты сам решаешь, когда заканчивается день, или заходит луна. |
The sun and moon do not want you, Anna. |
Ни солнце, ни луна не любят тебя, Анна. |
The moon is covering the sun. |
Началось. Луна... затмевает солнце. |
Meet me here when the moon is low. |
Встретимся здесь, когда взойдет луна. |
We attack the wolves tonight when the moon hits its apex. |
Мы атакуем волков сегодня когда взойдет луна. |