| Antarctica is not the moon, even though sometimes it feels like it. | Антарктика - это не Луна, несмотря на то, что иногда она на неё так похожа. |
| So dark, Hiccup, not even the moon to light my merry way. | Так темно, Иккинг, что даже луна не могла осветить мой добрый путь. |
| And he's convinced the moon didn't apex last night, so it must be tonight. | И он убежден, что раз вчера луна не подействовала, то это случится сегодня. |
| I thought it was the same moon. | Я думал, что это одна и та же луна. |
| You can see them when the moon comes out. | Их видно только когда всходит Луна. |
| I was pretty sure it was the same moon. | Я был достаточно уверен, что это та же луна. |
| I think it's just one moon. | Думаю, это одна и та же луна. |
| I know where the moon goes. | Я знаю, где прячется луна. |
| Tonight it seems that even the moon is jealous of me. | Кажется, даже луна ревнует меня этой ночью. |
| And the moon will look incredible through it. | И луна через него будет выглядеть потрясающе. |
| The moon just went Behind the clouds To hide its face... | Даже Луна только что скрылась за облаками, чтобы, спрятав лицо... . |
| The moon glows The river flows But I die without you | Луна сверкает, река течёт, но я умираю без тебя. |
| The moon was closer; things were different. | Луна была ближе, все было по-другому. |
| The moon was full on the eve of my Ligaya wedding. | Была полная луна накануне моей свадьбы с Лигайей. |
| Looks like the moon has just finished traversing the sun. | Похоже, луна только что перестала загораживать солнце. |
| The moon was so bright that I read your letter on the way home. | Луна была такой яркой, и я читала твое письмо по пути домой. |
| Cold the moon of a dying year Overlooks this anguished parting. | Холодная луна умирающего года озарила грустное расставание. |
| Mother... the moon now hides behind the clouds. | Матушка... Луна спряталась за тучи. |
| He thinks the moon is a hologram being projected by the FBI to hypnotize Americans into submission. | Он считает, что луна - это голограмма, которую проектирует ФБР, чтобы гипнотизировать американцев. |
| The sun will set, the moon rise, and we away... from here. | Солнце сядет, луна поднимется, и мы далеко... отсюда. |
| You decide in your mind, when day breaks, or when the moon fades. | Ты сам решаешь, когда заканчивается день, или заходит луна. |
| The sun and moon do not want you, Anna. | Ни солнце, ни луна не любят тебя, Анна. |
| The moon is covering the sun. | Началось. Луна... затмевает солнце. |
| Meet me here when the moon is low. | Встретимся здесь, когда взойдет луна. |
| We attack the wolves tonight when the moon hits its apex. | Мы атакуем волков сегодня когда взойдет луна. |