Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Правительства

Примеры в контексте "Minister - Правительства"

Примеры: Minister - Правительства
The United States Government strongly supported the Bermuda International Conciliation and Arbitration Act 1993 which, according to experts and to the delegated Affairs Minister, would make Bermuda a natural world centre for arbitration. Правительство Соединенных Штатов решительно поддержало Закон о международном примирении и арбитраже Бермудских островов 1993 года, который, по мнению экспертов и министра по делам, переданным в ведение правительства Бермудских островов, позволил бы Бермудским островам стать естественным международным центром по арбитражу.
Isn't he a cabinet minister or something? Это человек он из правительства.
2.3.2 Approval of the security sector development plan by the Prime Minister/concurrent Minister of Defence and Security, the Council of Ministers, the Parliament and other relevant authorities of the Government of Timor-Leste 2.3.2 Утверждение премьер-министром (исполняющим также обязанности министра обороны и безопасности), советом министров, парламентом и/или другими соответствующими органами правительства Тимора-Лешти плана развития сектора безопасности
In support of the strategic plan by the Government, a United Nations integrated strategic plan (2007-2012) was submitted to the Minister of Justice at the beginning of January 2009. В поддержку стратегического плана правительства Организация Объединенных Наций в начале января 2009 года представила министерству юстиции комплексный стратегический план (2007 - 2012 годы).
However, the Lebanese Forces form part of the current 'March 14 Alliance' Government, having won six seats of the 72 won by the ruling coalition in 2005, and one Minister is from the Lebanese Forces Party. Вместе с тем партия "Ливанские силы" входит в состав действующего правительства "Союз от 14 марта", имея шесть из 72 мест, которые получила правящая коалиция в 2005 году, причем одна министерская должность занята представителем этой партии.
The Minister of Justice of Georgia visited the Office in August 2008. The Prosecutor requested information from the Governments of the Russian Federation and Georgia on 27 August 2008. В августе 2008 года Канцелярию посетил министр юстиции Грузии. 27 августа 2008 года Прокурор запросил информацию у правительства России и Грузии.
At the opening of the workshop, Josef Motzfeldt, Minister of Finance and Foreign Affairs of the Greenland Home Rule Government, Victoria Tauli-Corpuz, Chairperson of the Permanent Forum, and Aqqaluk Lynge, President of Inuit Circumpolar Conference Greenland, made opening statements. С заявлениями при открытии семинара выступили Йозеф Мотцфельдт, министр финансов и иностранных дел автономного правительства Гренландии, Виктория Таули Корпус, Председатель Постоянного форума, и Аккалук Линге, президент Циркумполярной конференции инуитов.
The talks were formally opened by the Djibouti Minister of Religious Affairs and brought together the Somali parties, the United Nations and representatives of the international community and the Djibouti Government. В этих переговорах, которые были официально открыты джибутийским министром по делам религии, участвовали сомалийские стороны, Организация Объединенных наций, а также представители международного сообщества и правительства Джибути.
Around the middle of 2008 the Minister for Housing, Neighbourhoods and Integration will submit a policy plan to the House of Representatives, which will indicate the way in which this Government aims to prevent and combat discrimination on the basis of race. Примерно в середине 2008 года министр по вопросам жилищного строительства, общин и интеграции представит палате представителей политическую программу действий правительства по предотвращению и ликвидации дискриминации по признаку расовой принадлежности.
On the role played by civil society in the drafting of the national report, as reflected in the Minister's statement, Tonga's national report was prepared with the assistance of the Government of New Zealand which provided an independent human rights expert. Если говорить о роли гражданского общества в подготовке национального доклада, что было отражено в выступлении министра, то национальный доклад Тонги был подготовлен при содействии правительства Новой Зеландии, предоставившего независимого эксперта по правам человека.
In January 2008, the Government Council for Gender Equality was set up as an advisory and coordinating body, being chaired by the Minister of Labour, Social Affairs and Family. В январе 2008 года был создан Совет правительства по вопросам гендерного равенства в качестве консультативного и координирующего органа, возглавляемого министром Министерства труда, социальных вопросов и вопросов семьи.
In New South Wales, quarterly meetings, attended by the New South Wales Minister for Women and representatives of key women's organisations, provide a forum for the women's sector to be involved in the development of government policy. 5.33 В Новом Южном Уэльсе проводятся ежеквартальные совещания с участием министра по делам женщин и представителей ключевых женских организаций штата, которые являются форумом для участия женщин в формировании политики правительства.
Concerning discrimination of women, the Minister stated that the real challenge is a widespread, deep-rooted attitude towards women in Cape Verde and that one of the main concerns of the Government and civil society remains domestic violence. В связи с проблемой дискриминации женщин министр заявила, что реальная проблема кроется в широко распространенном, глубоко укоренившемся стереотипном отношении к женщинам в Кабо-Верде и что одним из главных предметов озабоченности правительства и гражданского общества остается насилие в семье.
According to the Rules of Procedure of the Federal Government, the Federal Minister of Defense is obliged to submit to inter-ministerial coordination the objectives selected and proposed in the military planning process as well as the weapons that may be employed during the mission. Согласно правилам процедуры федерального правительства федеральный министр обороны обязан выносить на межминистерское согласование отобранные и предлагаемые в рамках военного планирования цели, а также виды оружия, которые могут применяться во время операции.
He served as Lord Privy Seal between 1827 and 1828 and in 1834 and was a member of Lord Grey's Whig government as Minister without Portfolio between 1830 and 1834. Служил лордом-хранителем печати в период с 1827 по 1828 год и в 1834 году и был членом правительства вигов, возглавляемого лордом Греем, в качестве министра без портфеля с 1830 по 1834 год.
After the resignation of the Minister for Human Rights and National Minorities in October 2010 the agenda of human rights, including gender equality, was the responsibility of the Government Commissioner for Human Rights. После ухода в отставку министра по правам человека и национальных меньшинств в октябре 2010 года вопросы прав человека, включая гендерное равенство, были переданы в ведение Уполномоченного правительства по правам человека.
As mentioned above, the agenda of gender equality, including Council Secretariat, was in the period since 1 December 2011 under the auspices of the Minister for Human Rights (or the Government Commissioner for Human Rights). Как упоминалось выше, в период с 1 декабря 2011 года вопросы гендерного равенства, включая деятельность секретариата Совета, решались под руководством министра по правам человека (или Уполномоченного правительства по правам человека).
To reinforce the Government's strong commitment to the preservation of heritage languages, some of the Pacific language weeks were launched at Parliament by the Minister of Pacific Island Affairs, with support from parliamentary colleagues. В целях подкрепления решительной готовности правительства сохранять языковое наследие недели пропаганды некоторых языков тихоокеанских народов были объявлены в парламенте министром по делам тихоокеанских островов при поддержке его коллег в парламенте.
The Government Plenipotentiary for Equal Treatment together with the Minister of Sport and Tourism, the Minister of Interior and Administration and the Polish Olympic Committee on 16 October 2009, organized a conference entitled "No to racism in sport." Уполномоченный правительства по вопросам равного обращения совместно с Министром спорта и туризма, Министром внутренних дел и администрации и Олимпийском комитетом Польши организовали 16 октября 2009 года конференцию на тему "Нет расизму в спорте".
(a) The National Reconciliation Government: this Government consists of 35 ministers, including 3 female ministers (Minister for Human Rights, Minister for Social Affairs and Labour and Minister of State for Cabinet Affairs). а) участие в Правительстве национального примирения: в состав этого правительства входит 35 министров, в том числе 3 министра-женщины (Министр по правам человека, Министр по социальным вопросам и вопросам труда и Государственный министр по делам Кабинета правительства).
Prosecutions of the President and members of the Government required a majority of four fifths of the Parliament, while for magistrates the Attorney General could pursue a prosecution upon orders from the Minister of Justice. Asia-Pacific States Для привлечения к ответственности президента и членов правительства требуется решение большинства депутатов парламента в четыре пятых голосов, тогда как для возбуждения прокуратурой уголовного дела в отношении судей достаточно приказа министра юстиции.
The opening ceremony of the Workshop included addresses by the Vice-President of Zambia on behalf of the Government of Zambia, the Minister of Health and Permanent Secretary of the Ministry of Health of Zambia and representatives of ESA and the Office for Outer Space Affairs. В рамках церемонии открытия Практикума с заявлениями выступили вице-президент Замбии от имени правительства Замбии, министр здравоохранения и постоянный секретарь министерства здравоохранения Замбии, а также представители ЕКА и Управления по вопросам космического пространства.
12.12.2 The foreword to the National Teaching Syllabus, written by the Hon. Minister of Education Dr. Alpha Wurie captures government's intent and commitment to increased family life awareness among the youth and reads: 12.12.2 Предисловие к Национальному учебному плану, составленное министром образования доктором Альфа Вури, свидетельствует о намерении и решимости правительства предпринять шаги для лучшего информирования молодежи по вопросам семейной жизни:
The agreement between the United Nations and the Government of Cambodia was signed in Phnom Penh on 6 June 2003 by Senior Minister Sok An on behalf of the Government of Cambodia and by the Legal Counsel on behalf of the United Nations. Соглашение между Организацией Объединенных Наций и правительством Камбоджи было подписано в Пномпене 6 июня 2003 года государственным министром Сок Аном от имени правительства Камбоджи и Юрисконсультом от имени Организации Объединенных Наций.
On 8 January 2009, he was named as Minister for Justice in the second cabinet of Kostas Karamanlis, serving until the cabinet's resignation on 7 October 2009, following ND's defeat in the elections of 4 October. 8 января 2009 он был назначен на пост министра юстиции во втором правительстве Костаса Караманлиса, в котором работал до отставки правительства 7 октября того же года (после поражения НД на выборах 4 октября).