Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Правительства

Примеры в контексте "Minister - Правительства"

Примеры: Minister - Правительства
Ms. Muhammad (Maldives) said that, upon assuming office in July 2005, the Minister of Justice had publicly announced the Government's intention to appoint female judges. Г-жа Мухаммад (Мальдивские Острова) говорит, что, вступив в должность в июле 2005 года, министр юстиции публично объявил о намерении правительства назначать женщин судьями.
Following the removal of wholly Welsh public authorities from the English Order, the Business Minister made a commitment on behalf of the Welsh Assembly Government to develop specific gender duties for Wales. После исключения органов государственной власти Уэльса из сферы охвата английского Постановления министр по делам предпринимательства от имени Правительства Ассамблеи Уэльса выразил намерение разработать конкретные обязательства для Уэльса в гендерной сфере.
It conducts studies and discussions and offers advice on educational issues on its own initiative or at the request of the Minister of Education or of the Flemish Government. Он проводит исследования, обсуждения и консультации по вопросам образования по своей собственной инициативе, по просьбе министра образования или правительства Фландрии.
Women are a priority for the British Columbia government and this is demonstrated through the appointment of a full Cabinet Minister for Community Services with a key responsibility for Women's Issues as well. Деятельность в интересах женщин представляет собой приоритет для правительства Британской Колумбии, и об этом свидетельствует назначение в качестве полноправного члена кабинета министра по делам общественных служб, одной из ключевых функций которого являются также и проблемы женщин.
The Minister expressed his Government's readiness to work closely with the Peacebuilding Commission to address these challenges and to reinforce the gains made thus far in the peace consolidation process. Министр выразил готовность своего правительства работать в тесном контакте с Комиссией по миростроительству в деле решения этих проблем и закрепления достижений, которых удалось добиться на данный момент в процессе упрочения мира.
Despite the August 4 agreement, neither the Russian Special Affairs Ambassador, nor the South Ossetia/Tskhinvali region separatist government representatives, came to the meeting or accepted the Minister's overtures. Несмотря на соглашение от 4 августа, ни российский посол по особым поручения, ни представители сепаратистского правительства Южной Осетии/Цхинвальского района не явились на встречу и не приняли предложения министра.
Internal Transitional Federal Government documents obtained by the previous Monitoring Group suggest that the chain of command then passes directly to the Chief of General Staff, bypassing the Minister of Defence. Согласно внутренним документам переходного федерального правительства, полученным прежней Группой контроля, за главнокомандующим в порядке подчинения следует непосредственно начальник генерального штаба, минуя министра обороны.
Since seizing control of Kismayo, Shabaab and its allies have been preparing for a possible counter-attack from Barre Adan Shire "Hiiraale", a former Transitional Federal Government Defence Minister allied with Ethiopia, whose forces they defeated in August. После взятия Кисмайо под контроль группировка Аш-Шабааб и ее союзники готовились к возможному контрнаступлению со стороны Барре Адена Шире «Хиираале», бывшего министра обороны переходного федерального правительства - союзника Эфиопии, силы которого они разгромили в августе.
With regard to the rights of association, the Minister stressed that association is not submitted to an authorization regime and some 10,000 associations enjoy the support of the Government. В связи с правом на ассоциации министр подчеркнул, что для них не требуется специального разрешения и что поддержкой правительства пользуются около 10000 ассоциаций.
In areas financed by grants from the State, the relevant Danish Minister is responsible for ensuring that the Government of Greenland observes the legal framework established in the concrete Enabling Act. Что касается функций, передаваемых с субсидией от государства, то соответствующий министр датского правительства отвечает за обеспечение того, чтобы правительство Гренландии соблюдало правовые рамки, предусмотренные в конкретном постановлении о передаче полномочий.
In order to facilitate an open discussion, participation in the round tables will be limited to the Head of State or Government or Minister as Head of Delegation, plus one adviser. Чтобы содействовать проведению открытой дискуссии, участие в круглых столах будет ограничено главой государства или правительства или министром в качестве руководителя делегации и одним советником.
A new Housing Working Group, chaired by the Australian Government Minister for Housing, will report to COAG on measures to address the problems of housing affordability and homelessness. 11.32 Вновь созданная рабочая группа по жилищным вопросам под председательством министра жилищного строительства правительства Австралии представит на рассмотрение КОАГ доклад о мерах по решению проблем доступности жилья и бездомности.
As mentioned earlier, institutional mechanisms have recently been strengthened through the appointment, in May 2012, of a full-fledged Minister of Women's Rights (who also is the Government's spokesperson). Currently, the representation of both genders in the Government is strictly equal. Как отмечалось выше, укрепление институциональных механизмов произошло в мае 2012 года благодаря назначению полномочного министра по делам женщин (являющегося одновременно официальным представителем правительства) в составе правительства, сформированного на принципах равного представительства женщин и мужчин.
Since then, the Defence Minister and the high command of the Rwandese Government Forces (RGF), whose leadership has recently changed, appear to be the only interlocutors available on the Government side. С этого момента министр обороны и представители верховного командования сил руандийского правительства (СРП), руководство которых в последнее время сменилось, остались, как представляется, единственными представителями правительства.
The Head Office for Equal Opportunity depends directly on the General Secretariat of the Ministry of the French Community and on the Minister President of the Government of the French Community in charge of equal opportunity. Это Управление подчиняется генеральному секретарю правительства франкоязычного сообщества и министру - председателю правительства франкоязычного сообщества, который отвечает за вопросы обеспечения равных возможностей.
In May 1940 he was appointed to Provisional Government of Korea, and in 1944 he was reappointed to Interior Minister to the Provisional Government. В мае 1940 г. назначен в состав Временного правительства Кореи, а в 1944 г. он был вновь назначен министром внутренних дел Временного правительства.
In the 1990s, as Yugoslavia started to break up, Mustafa became the Minister of Economy and Finances of the government of the Republic of Kosova, in exile, headed by Bujar Bukoshi. После начала распада Югославии Мустафа стал министром экономики и финансов Правительства Республики Косово в изгнании во главе с Буяром Букоши.
Upon instructions from my Government, I have the honour to forward to Your Excellency, the attached letter from H.E. Dr. Ghazi Salahuddin Attabani, the Minister of State in the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of the Sudan. По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вашему Превосходительству прилагаемое письмо Его Превосходительства д-ра Гази Салахуддина Аттабани, государственного министра иностранных дел Республики Судан.
It also noted the statement of a member of the French Government, the then Minister of Justice, which characterized the denial of the existence of the Holocaust as the principal vehicle for anti-semitism. Он также принял к сведению заявление члена французского правительства, тогдашнего министра юстиции, который охарактеризовал отрицание существования Холокоста как основное средство распространения антисемитизма.
The Government of Guinea is headed by a President of the Republic; he is also known as the Head of the Government and performs the duties of the Minister of Defence. Правительством Гвинейской Республики руководит Президент Республики, который является также главой правительства и выполняет функции министра обороны.
The Senior Minister has had the courage and the honesty to speak in depth of those events to us and to inform us about how his Government plans to cope with this difficult situation. Главный министр имел мужество честно и подробно рассказать нам об этих событиях и сообщить нам о планах своего правительства по преодолению этой сложной ситуации.
The Constitutional Court of the SR initiated its proceedings on the review of consistency of the Anti-discrimination Act with the Constitution of the Slovak Republic at the proposal of the Government of the SR, represented by the Minister of Justice. По предложению правительства СР в лице министра юстиции Конституционный суд СР приступил к анализу Закона о запрещении дискриминации на предмет его соответствия Конституции.
Ms. Franco (Ecuador) (spoke in Spanish): On behalf of the President of the Republic of Ecuador, of the Government of the People's Revolution and the Minister of Public Health, David Chiriboga, I bring warm greetings to the General Assembly. Г-жа Франко (Эквадор) (говорит по-испански): От имени президента Республики Эквадор, Народного революционного правительства и министра здравоохранения Давида Чирибога я тепло приветствую Генеральную Ассамблею.
Those from Burundi included His Excellency Mr. Cyprien Ntaryamira, President of the Republic; Mr. Bernard Ciza, Minister for Development Planning and Reconstruction; and Mr. Cyriaque Simbizi, Minister for Communications and Spokesperson for the Government. Из числа правительства Бурунди погибли: президент Республики Его Превосходительство г-н Сиприен Нтарьямира, министр планирования в целях развития и реконструкции г-н Бернар Сиза и министр связи и официальный представитель правительства г-н Сириак Симбизи.
In January 2012, the French Minister for Cooperation, the French Minister for Overseas Territories and the President of the Government of New Caledonia signed a convention related to the hosting of New Caledonian delegates in the French diplomatic and consular missions in the Pacific. В январе 2012 года министр по сотрудничеству Франции, заместитель министра заморских территорий Франции и председатель правительства Новой Каледонии подписали конвенцию о размещении представителей Новой Каледонии во французских дипломатических и консульских миссиях в государствах Тихоокеанского региона.