Ma'am, do you think that Mike - could benefit from closer supervision? |
Мэм, вам не кажется, что Майка необходимо контролировать? |
Get Mike and that battery back to Tasha now! |
Бери Майка, и немедленно несите батарею Таше! |
Buzz, if you would transfer that video of Sherry Hickman to the big monitor on Mike's desk |
Базз, перенаправь это видео с Шерри Хикман на монитор на столе Майка |
I came down here to evaluate Big Mike and he's off fishing? |
Я приехал сюда оценить Большого Майка, а он ловит рыбу? |
The Monitoring Team has worked closely with the Directorate, under the leadership of its Executive Director, Mike Smith, and looks forward to continuing that relationship with his recently announced successor, Jean-Paul Laborde. |
Группа по наблюдению тесно сотрудничала с Директоратом, работавшим под руководством его Директора-исполнителя Майка Смита, и рассчитывает на продолжение этого сотрудничества с его недавно объявленным преемником Жан-Полем Лабордом. |
For example, he had sought information about the case of Mike B., an African-American teacher who had been beaten by undercover police officers who had mistaken him for a drug-dealer. |
Например, он запрашивал информацию по делу Майка Б., афроамериканского преподавателя, который был избит полицейскими в штатском, поскольку был ошибочно принят за наркоторговца. |
Ambassador Jean-Pierre Lacroix of France, in his capacity as Acting Chairman of the Counter-Terrorism Committee, presented the report of the Committee to that effect and the Director of the Executive Directorate, Mike Smith, also briefed the Council. |
Посол Франции Жан-Пьер Лакруа в своем качестве Исполняющего обязанности Председателя Контртеррористического комитета представил соответствующий доклад Комитета, и члены Совета заслушали также краткое сообщение Директора Исполнительного директората Майка Смита. |
Mr. Natalegawa (Indonesia): I should like to begin by once again, and formally, congratulating Mr. Mike Smith on assuming the responsibilities of Executive Director of the Counter-Terrorism Executive Directorate (CTED). |
Г-н Наталегава (Индонезия) (говорит по-английски): Мне хотелось бы начать с повторных поздравлений - на этот раз официальных - г-на Майка Смита по случаю его вступления на ответственный пост Директора-исполнителя Исполнительного директората Контртеррористического комитета (ИДКТК). |
In turn, I would like to thank Ambassador Mike Smith for his detailed briefing on the review and suggestions regarding the organizational plan and working methods of the Executive Directorate. |
В свою очередь, я хотел бы поблагодарить посла Майка Смита за его подробный брифинг о пересмотре организационного плана и методов работы Исполнительного директората, а также о внесенных предложениях. |
We would also like to express our gratitude for the information conveyed to us this morning by Mr. Mike Smith, Executive Director of the Counter-Terrorism Executive Directorate (CTED). |
Мы также хотели бы поблагодарить г-на Майка Смита, Исполнительный директорат Контртеррористического комитета (ИДКТК), за представленную нам сегодня утром информацию. |
Following the usual consultations, I would like to inform you that I intend to extend the appointment of Mike Smith (Australia) as Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate through 31 December 2009. |
После проведения обычных консультаций я хотел бы информировать Вас о своем намерении продлить срок назначения Майка Смита (Австралия) Директором-исполнителем Исполнительного директората Контртеррористического комитета на период по 31 декабря 2009 года включительно. |
That night, in addition to the sound of wind chimes, I had a slightly more annoying sound ringing in my ears - the sound of Mike being right. |
В ту ночь вдобавок к звону колокольчиков, у меня был более раздражающий звук в ушах, правдивые слова Майка. |
I was able to get free, and with the help of Special Agent Mike Weston and Max Hardy of the NYPD, we took the defendant into custody. |
Мне удалось освободиться, и с помощью специального агента Майка Вестона и Макс Харди из нью-йоркского департамента полиции, мы взяли обвиняемого под стражу. |
You really think I make that much of a difference in Mike's life? |
Ты действительно думаешь, что я так повлияла на жизнь Майка? |
And Dave would drive Mike back home, all the while enjoying his pain. |
И Дэйв отвезет Майка домой все это время наслаждаясь его болью |
Mike had access to the body, so he could've - |
У Майка был доступ к телу, так что он наверное... |
Well, do you care that after Mike grilled me, I was so impressed with him that I wonder why I'd forgotten him. |
А тебе есть дело до того, что работа Майка настолько меня впечатлила, что я задался вопросом, почему забыл его. |
Well, Fiona's at work, and then she has a barbecue at Mike's house, and I said I'd be happy to watch the kids. |
Ну, Фиона на работе, а потом она ужинает у Майка дома, а я сказала, что с радостью посижу с детьми. |
With Big Mike gone, I've come up with a plan to revolutionize Buy More sales. |
С уходом Большого Майка у меня появился план, как революционизировать распродажи в "Бай Мор." |
Is that you in Big Mike's office after hours? |
! Не ты ли это в офисе Большого Майка? |
Can we just go home and put on our pajamas and watch "Mike Molly"? |
Можем мы уже просто пойти домой, надеть наши пижамы и посмотреть "Майка и Молли"? |
I spoke to a witness at the halfway house where she was staying, and he said he saw Mike yelling at her the night she disappeared. |
Я разговаривала со свидетелем той гостиницы, где она останавливалась, и он сказал, что видел Майка, кричащего на нее в ночь ее исчезновения. |
Stef, why are you acting like this is Mike's fault? |
Стеф, почему ты ведешь себя так, будто это вина Майка? |
All right, I checked the storage space, the emergency spot, no sign of Mike. |
Ладно, я проверил место на складе, место для экстренных сообщений, никаких знаков от Майка. |
It's a jersey but it's T-shirt material, and all the girls call him Mustard Mike. |
Она из тонкого материала, как майка, но все равно толстовка, так вот его все зовут Горчичный Майк. |