Did you admit to Katrina Bennett that you knew about Mike Ross? |
Ты говорил Катрине Беннет, что знал об обмане Майка? |
You got a hold of some incriminating documents, and you want me to prosecute these people in exchange for keeping Mike Ross out of jail. |
Вы попридержали компрометирующие документы и хотите, чтобы я занялась этими людьми в обмен на освобождение Майка Росса. |
Now, you want to keep Mike out of prison? |
Вы хотите удержать Майка от тюрьмы? |
I just wanted to say thank you for helping out with Mike today and for getting me chicken soup. |
Просто хочу сказать спасибо, что заменили Майка, и за куриный суп. |
I don't know if you've noticed, but Mike is gone, along with everybody else. |
Не знаю, заметила ли ты, но Майка нет, как и всех остальных. |
The truth is, I'm the one that ruined all of our lives, when I hired Mike. |
Ведь это я разрушил жизни всех нас, когда нанял Майка. |
Eddie's doing stand-up at the Chuckle Zone on open Mike night. |
Эдди собирается выступить на открытом вечере "У Майка". |
I can, but it's nice having Mike give me some backup. |
Могу, но с помощью Майка намного легче. |
Let me put it this way, the article they wrote about Mike, it never would have existed without her. |
Скажем так, статья, которую написали про Майка, не появилась бы без её участия. |
I'll have Mike and Roe start a canvass; let's figure out if someone had a beef with Feeney. |
Майка и Роя отправлю проводить опрос, выясним, имел ли кто-нибудь зуб на Фини. |
I did not see the piece of Styrofoam shaped like Mike Tyson! |
Я не видела куска пенопласта в форме Майка Тайсона. |
DANNY: What if it was Mike's girlfriend, Gina Stefano? |
Что, если это была подружка Майка, Джина Стефано? |
While aboard this ship, you are protected by the Geneva Convention and by the humanity of Captain Mike Slattery and this crew. |
На этом корабле тебя защищает Женевская конвенция и гуманность капитана Майка Слэттери и команды. |
Which means it's in the if I'm going to get there, I've got to ditch... Mike and Ike. |
И если мне надо туда пробраться, я должен сбежать от Майка и Айка. |
Look, if you just want to get past Mike and Ike, it's not that hard. |
Если ты хочешь сбежать от Майка и Айка, это не сложно. |
No. No, I'm here for Mike. |
Нет, я здесь из-за Майка. |
Can anyone besides Connor say for certain that Mike was at fault? |
Кто-то кроме Коннора может подтвердить, что это вина Майка? |
I said, you didn't find Mike Franks? |
Я говорю, вы Майка Фрэнкса не нашли? |
Mike Delfino and Katherine Mayfair to a remote cabin. |
Майка Дельфино и Кэтрин Мэйфайер в уединенную хижину |
We've captured Mike Chilton and the Burners! |
Мы поймали Майка Чилтона и бёрнеров! |
We lost Mike Chilton, and look what kind of grief that brought us! |
Мы потеряли Майка Чилтона, и посмотрите сколько забот нам это принесло! |
Frankly, I'd rather find Mike by myself! |
Честно говоря, я лучше найду Майка сам! |
All right, Lady Big Mike is cooking with the family; |
Леди Большого Майка занимается готовкой для семьи. |
And did Mike's gut tell you to miss my school plays? |
Так это из-за чутья Майка ты пропускал мои школьные пьесы? |
Our very own district champion, Mike Nelson. |
Нашего чемпиона округа, Майка Нельсона! |