Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Manufacturing - Производство"

Примеры: Manufacturing - Производство
The economy is based on export-oriented manufacturing (mainly textiles), sugar, tourism and services. Основу экономики составляют ориентированная на экспорт обрабатывающая промышленность (в основном текстильная), производство сахара, туризм и сфера услуг.
The agricultural and manufacturing sectors were particularly penalized by hyperinflation in the first half of the 1990s. Сельское хозяйство и фабричное производство особенно пострадали от гиперинфляции в первой половине 90-х годов.
Industry covers mining and quarrying, manufacturing, electricity, gas and water supply. Промышленность включает в себя такие сектора, как горнодобывающая промышленность и разработка карьеров, обрабатывающая промышленность, производство электроэнергии и газа и водоснабжение.
There are as yet no plans to start producing or manufacturing weapons. Какое-либо производство или сборка пока не планируются.
The Eurozone industrial production fell and manufacturing grew at its slowest pace in more than two years in October. Промышленное производство в еврозоне снизилось, а темпы прироста в обрабатывающей промышленности были в октябре самыми низкими за два года.
The MGDS is aimed at transforming Malawi from a predominantly importing and consuming country to a predominantly manufacturing and exporting economy. Цель СРРМ состоит в превращении Малави из преимущественно импортирующей и потребляющей страны в страну, экономика которой ориентирована главным образом на производство и экспорт.
But today they are engaged in a wide range of work such as construction, manufacturing and various kinds of services. Однако сегодня круг их занятий широк: это и строительство, и производство, и различные виды услуг.
ATF busted two former Cal Tech grad students in West Covina for manufacturing Binetex. Бюро арестовало 2 бывших студентов Калифорнийского технологического института в Уэст-Ковине за производство Байнетекса.
Logistics, accounting, manufacturing, distribution. Логистика, бухучет, производство, распределение.
And then we would have to get clearance and approval figure out manufacturing and distribution. Потом надо получить разрешение, наладить производство.
No, it's all warehouses and manufacturing. Нет, только склады и производство.
(b) tobacco manufacturing and/or importing licensing fees; Ь) лицензионные сборы за производство и/или импорт табака;
The crisis has hit South Africa's key drivers of growth, which include trade, manufacturing and foreign direct investment. Кризис ударил по ключевым секторам Южной Африки, выступающим в качестве движущих сил роста, к которым относятся торговля, производство и прямые иностранные инвестиции.
As global manufacturing has notable economic and social implications it should be carefully treated in statistics and sound and comprehensive international guidance is essential. Поскольку глобальное производство оказывает значительное влияние как в экономической, так и в социальной сфере, в статистике этот вопрос требует тщательного изучения, и в этой связи необходимо руководствоваться осмысленными и всеобъемлющими международными рекомендациями.
Spain had, at considerable economic cost, ceased manufacturing and selling such munitions and had destroyed stocks held by its Armed Forces. Испания ценой значительных экономических затрат прекратила производство и продажу таких боеприпасов и уничтожили запасы, имевшиеся в распоряжении ее вооруженных сил.
(c) Illicit manufacturing, including unlicensed manufacturing; с) незаконное производство, включая нелицензированное производство;
It also states that employed women are principally engaged in wholesale and retail trade, domestic service, manufacturing, hotels and restaurants and teaching. В нем также указано, что работающие женщины занимаются преимущественно такими видами деятельности, как оптовая и розничная торговля, труд в качестве домашней прислуги, промышленное производство, работа в гостиницах и ресторанах, а также сфера преподавания.
The sectors most affected include construction, agro-industry and the manufacturing industry, in addition to all branches of the service sector, including trade and financial services. В число наиболее пострадавших секторов входят строительство, агропромышленное производство и обрабатывающая промышленность, а также все отрасли сектора услуг, включая торговые и финансовые услуги.
He recalled that the IPR report identified the country's potential for investment beyond mining, including in such sectors as tourism, financial and business services, manufacturing of niche products, livestock and infrastructure. Он напомнил, что, согласно докладу об итогах ОИП, инвестиционный потенциал страны не ограничивается добывающей промышленностью и что он существует, в частности, в таких секторах, как туризм, финансовые и деловые услуги, промышленное производство нишевых товаров, животноводство и инфраструктура.
But also some middle-income economies have found it difficult to diversify away from low value added manufacturing activities. С трудностями при попытке увеличить производство товаров с более высокой степенью переработки столкнулись и некоторые страны со средним уровнем дохода.
The overall lacklustre manufacturing and export performance in this sector reflects low and uneven growth in manufacturing value added for the region relative to other developing regions, as well as the region's reliance on low-technology manufactures. Общие слабые показатели производства и экспорта в этом секторе отражают медленные и неустойчивые темпы роста в производстве добавленной стоимости для региона по сравнению с другими развивающимися регионами, а также ориентацию региона на низкотехнологичное производство.
By the end of 2008, the zone has 2068 corporations and has 5 industries there including new materials, oil manufacturing, modern machinery manufacturing, and electronic information. По состоянию на 2008 год, в зоне работало 2068 корпораций, которые работали в следующих отраслях: разработка новых материалов, переработка нефти, производство современных машин и оборудования, а также радиоэлектронного оборудования.
Singapore is another example of a country that has relied on targeting to move comparatively smoothly from attracting FDI in light manufacturing to FDI in capital-intensive manufacturing, and, more recently, FDI in knowledge-intensive activities. Сингапур является еще одним примером страны, которая делала упор на ориентацию инвестиций, с тем чтобы относительно ровно перейти от привлечения ПИИ в легкую промышленность к привлечению ПИИ в капиталоемкое производство, а в самое последнее время - к привлечению ПИИ в наукоемкую деятельность.
The importance of the transition period is underscored by the fact that the absence of product patents on medicines can, help establish local manufacturing capacity, promote generic manufacturing and facilitate the import of affordable medicines from other countries. Важность переходного периода подчеркивается тем обстоятельством, что отсутствие патентов на продукт в отношении лекарств может помочь создать местный производственный потенциал, стимулировать производство генериков и облегчить импорт доступных по ценам лекарств из других стран.
These included, in particular, enterprises in the food and chemical industries, the plastics, rubber, glass and synthetic resin manufacturing industries, the paper industry and electrical machine manufacturing. В частности, это предприятия пищевой и химической промышленности, производство изделий из пластмассы, резины, стекла, синтетических смол, бумажная промышленность, производство электрических машин.