Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Manufacturing - Производство"

Примеры: Manufacturing - Производство
Weapons manufacturing is only one small part of what Stark Industries is all about, and our partnership Производство оружия - это малая часть того, чем "Старк Индастриз"
The manufacturing, obtaining, trading, collecting or displaying weapons on the territory of Armenia are subject to licensing, with the exception of cases when the arms are obtained and manufactured by state militarized organizations. Производство, приобретение, торговля, коллекционирование или экспонирование оружия на территории Армении подлежит лицензированию, за исключением случаев приобретения и производства оружия государственными военизированными организациями.
Those activities include, among others, the manufacturing, recovery, maintenance, industrial utilisation and commercialisation of weapons, usually those of high calibre and restricted use. Такая деятельность, среди прочего, включает производство, восстановление, обслуживание, промышленную утилизацию и торговлю оружием, обычно оружием большого калибра и ограниченного применения.
As discussed in the independent expert's previous report, poppy cultivation, heroin manufacturing and its international trafficking represent one of the most significant threats to security and rule of law in Afghanistan. Как отмечалось в предыдущем докладе независимого эксперта, выращивание опийного мака, производство героина и международная торговля им представляют собой одну из самых значительных угроз безопасности и правопорядку в Афганистане.
We share the expectation that successful efforts in capacity-building and investment in essential infrastructure - roads, electricity and telecommunications - will boost the flow of foreign direct investment to African countries, especially in export-oriented manufacturing. Мы разделяем мнение о том, что успешные усилия в наращивании потенциала и инвестировании в основную инфраструктуру - дороги, электроэнергию и телекоммуникации - будут стимулировать приток иностранных прямых инвестиций в африканские страны, особенно в экспортное производство.
States have in the past claimed that their nuclear energy programmes were peaceful in purpose, but some of those programmes were quickly diverted to nuclear arms manufacturing. Некоторые государства утверждали в прошлом, что их программы ядерной энергетики носят мирный характер, однако часть этих программ быстро переключалась на производство ядерного оружия.
In regard to the legal provisions on international trading of weapons, on selling, possessing, manufacturing, transporting etc, the Albanian Government refers with respect to all the UN General Assembly Resolutions, related to weapon embargoes and restrictions. Что касается положений закона, регламентирующих международную торговлю оружием, включая продажу, владение, производство, перевозку и т.д., то правительство Албании соблюдает все резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, касающиеся ограничений и эмбарго на поставки оружия.
They therefore suggested that activities that create wealth or add value in coastal areas, such as tourism, aquaculture and manufacturing, with due attention to environmental protection, could alleviate pressure on coral reefs. Поэтому они предположили, что такая обеспечивающая благополучие или создающая добавленную стоимость в прибрежных районах деятельность, как туризм, аквакультура и производство, осуществляемая с должным учетом требований охраны окружающей среды, может ослабить давление на коралловые рифы119.
This deficit not only has impacts on basic household needs, such as lighting and cooking, but also income-generating activities, such as food processing, irrigation and manufacturing. Отсутствие такой инфраструктуры не только сказывается на удовлетворении основных потребностей домашних хозяйств, таких, как освещение и приготовление пищи, но и на приносящих доход видах деятельности, таких, как переработка сельскохозяйственной продукции, ирригация и производство различных товаров.
Scientific and technological innovations continue to impact positively on nations and on lives and spur growth in areas such as education, medicine, agriculture, communication and manufacturing. Научно-технологические инновации продолжают оказывать позитивное воздействие на государства и жизнь людей, а также ускоряют рост в таких областях, как образование, медицина, сельское хозяйство и промышленное производство.
Half of India's OFDI in 1999-2004 was in manufacturing (especially fertilizers, pesticides and seeds, drugs and pharmaceuticals), followed by non-financial services, including IT services and business process outsourcing. Половина вывоза ПИИ из Индии в 19992004 году приходилась на обрабатывающую промышленность (особенно производство химических удобрений, пестицидов и семян, лекарственных и фармацевтических препаратов), а также на нефинансовые услуги, включая ИТ-услуги и аутсорсинг деловых процессов.
Loans are granted for various activities including food processing, manufacturing, dairy farming, agricultural production, micro-enterprise development and rural outreach programmes. Ссуды предоставляются на различные виды деятельности, включая производство пищевых продуктов, промышленное производство, производство молочных продуктов, сельскохозяйственное производство, развитие микропредприятий и для программ помощи нуждающимся в сельских районах.
Ammunition is also manufactured for legally permitted calibres and for sporting weapons to meet part of the national demand and for export, in small amounts, by three companies that have a general manufacturing licence issued by the Ministry of Defence, which maintains strict controls. Производятся также боеприпасы разрешенных калибров и спортивного типа для удовлетворения потребностей национальных потребителей и для экспорта в небольших количествах; производство осуществляется на трех предприятиях в соответствии с общим разрешением на изготовление, выданным министерством национальной обороны, которое осуществляет строгий контроль за этим производством.
Both procurement and production imply a greater commitment on the part of the State to possess missiles, in terms of capital outlay and the development of manufacturing capabilities, than earlier stages in the life cycle. Как закупки, так и производство по сравнению с предыдущими этапами их жизненного цикла подразумевают большую степень приверженности государства тому, чтобы приобрести ракеты с точки зрения выделения финансовых ассигнований и создания производственного потенциала.
Outsourcing and offshore manufacturing can provide new opportunities in the global economy, but these trends also raise concerns over job losses, lower wages and poor employment conditions. Внешний подряд и офшорное промышленное производство могут предоставить новые возможности в мировой экономике, однако эти тенденции вызывают также обеспокоенность по поводу утраты рабочих мест, снижения заработной платы и неудовлетворительных условий труда.
Volynsky carefully calculated the cost of manufacturing explosive devices, as a result of which investigators managed to establish that the bomb exploded cost him only 40 rubles. Кроме того, Волынский тщательно подсчитывал расходы на производство взрывных устройств, в результате чего следователям удалось установить, что взорванная бомба обошлась ему всего в 40 рублей.
The company's final manufacturing activities at Arese ended in 2005 when the Alfa Romeo V6 engine production stopped in Arese. Конечное производство в Арезе закончилось в 2005 году, когда остановилось производство Alfa Romeo V6 двигателей в Арезе.
It is possible for a dry town to have a winery or brewery that offers tastings, since alcohol manufacturing licenses in New Jersey are issued by the state, and are not regulated by municipalities. В городе с сухим законом может быть винодельня или пивоварня, предлагающая посетителям пробы, поскольку лицензии на производство алкоголя в Нью-Джерси выдаются штатом, а муниципалитетами не регулируются.
Today, the town has small boat manufacturing, mechanical industry, electronics industry, as well as one of the world's largest silicon carbide refining plants. Сегодня в городе имеется небольшое производство судов, машиностроение, электронная промышленность, а также здесь расположен один из крупнейших в мире заводов по переработке карбида кремния.
The company Phase5 Elektronikfertigungs GmbH (hardware manufacturing) was founded in 1996 as a subsidiary, which produced all of the Phase5 expansions from that time on. Компания Phase5 Elektronikfertigungs GmbH (производство аппаратного обеспечения) была основана в 1996 году как подразделение, производившее с этого времени все расширения Phase5.
If flags are not produced in design according to the ordinance, the Secretary for Justice may petition the District Court for an injunction to prohibit the person or company from manufacturing the flags. Если флаг не производится в соответствии с ними, секретарь юстиции может просить у Окружного суда судебный запрет на производство флагов физическому или юридическому лицу.
When Panavision eventually brought its own camera designs to market, it was relatively unconstrained by retrofitting and manufacturing costs, as it was not directly competing on sales price. Когда Panavision в конце концов предъявила свои камеры рынку, она была относительно свободна от цен на производство и модификацию, так как не являлась прямым конкурентом по розничной цене.
Since then, Doosan has developed into a multinational conglomerate, with particular emphasis on consumer goods, manufacturing and the trading and construction sectors. С тех пор Doosan превратилась в многонациональную, диверсифицированную бизнес-империю, с особым акцентом на потребительские товары, производство и торговлю и строительство.
Like BAC, the Hawker Siddeley Group was expanded by merger, while engine design and manufacturing was concentrated at Rolls-Royce and the newly formed Bristol-Siddeley Engines. Подобно ВАС, Нашкёг Siddeley Group была расширена путём слияния, при этом разработка и производство двигателей были сосредоточены в Rolls-Royce и в новообразованной компании Bristol-Siddeley Engines, а разработка вертолётов была передана Westland Helicopters.
OGMA - Indústria Aeronáutica de Portugal (Alverca do Ribatejo, Portugal) - aircraft component maintenance, repair and manufacturing, plus aircraft maintenance services. OGMA - Indústria Aeronáutica de Portugal (Алверка-ду-Рибатежу, Португалия) - обслуживание компонентов самолётов, ремонт и производство, а также служба по эксплуатации авиалайнеров.