Manufacturing is dominated by production for domestic demand and the semi-processing of raw materials for export. |
В обрабатывающей промышленности преобладает производство продукции для удовлетворения внутреннего спроса и первичная переработка сырья на экспорт. |
Manufacturing, tourism and agro-industry are the new areas of diversification. |
А новыми областями диверсификации являются производство промышленных товаров, туризм и агропромышленность. |
Manufacturing production has plummeted, the trade balance has deteriorated sharply, and corporate bankruptcies are increasingly frequent. |
Промышленное производство резко упало, сальдо торгового баланса резко ухудшилось, а корпоративные банкротства стали более частыми. |
Manufacturing, which provides around 1 per cent of the GDP, consists mainly of light industry. |
Обрабатывающее производство, на долю которого приходится около 1 процента ВВП, состоит в основном из легкой промышленности. |
Manufacturing was also strong as conditions in the United States improved. |
Промышленное производство также росло высокими темпами по мере улучшения условий в Соединенных Штатах. |
Manufacturing of explosives, fireworks and related activities; |
производство взрывчатых веществ, пиротехнических средств и связанные с этим работы; |
Manufacturing boilers, tanks and metal containers |
Производство котлов, баков и контейнеров из металла |
Manufacturing and Reproducing Magnetic and Optical Media |
Производство и копирование магнитных и оптических носителей |
Manufacturing, Construction, Education, Immigration and even the - |
Производство, Строительство, Образование, Иммиграция и даже |
1994 Manufacturing of DIGGER agricultural motor units with add-ons started. |
1994 год. Начато производство мотоблоков DIGGER с навесными орудиями. |
∙ Manufacturing of irrigation equipment in the Sahel countries; |
производство ирригационного оборудования в странах района Сахеля; |
Manufacturing and possession of forgery tools, weights and equivalent objects |
Производство средств для подделки весов и эквивалентных инструментов и владение ими |
(e) Manufacturing under foreign licence |
ё) производство на основе иностранной лицензии; |
EEC Trust Fund for Support to Prevention of the Diversion of Chemical Precursors for Drug Manufacturing in the Andean Countries |
Целевой фонд ЕЭК для оказания помощи в предотвращении утечки прекурсоров на производство наркотиков в странах Андского региона |
(c) Glass Manufacturing - 40 C.F.R. Part 60, Subpart CC; |
с) производство стекла - С.Ф.Н. 40, раздел 60, подраздел СС; |
AnyLogic includes the following standard libraries: The Process Modeling Library is designed to support DE simulation in Manufacturing, Supply Chain, Logistics and Healthcare areas. |
AnyLogic включает в себя набор следующих стандартных библиотек: Process Modeling Library разработана для поддержки дискретно-событийного моделирования в таких областях как Производство, Цепи поставок, Логистика и Здравоохранение. |
The Vercelli Ugo Ceria, born in 1970, staging it in his first poetry collection, entitled The cartographer from symptomatic (Manufacturing Turin Poetry, pp. |
Верчелли Уго Ceria, родившийся в 1970 году, ставя его в его первый стихотворный сборник, озаглавленный картографа с симптоматической (Производство Турине поэзии, с. |
In this context, Sierra Leone strictly complies with all Security Council arms embargoes and the ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacturing of Small Arms and Light Weapons. |
В этой связи Сьерра-Леоне строго соблюдает все эмбарго на поставки оружия, введенные Советом Безопасности, и мораторий ЭКОВАС на импорт, экспорт и производство легкого и стрелкового оружия. |
The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa served as the operational framework for the implementation of the ECOWAS Moratorium on the Import, Export and Manufacturing of Small Arms which came into effect in November 1998. |
Региональный центр по вопросам мира и разоружения в Африке выступал в качестве оперативного механизма осуществления моратория ЭКОВАС на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия, который вступил в силу в ноябре 1998 года. |
Manufacturing will also most often be located close to where the final consumption of the product will take place as long as labour costs or transport costs are not too different. |
Производство также будет чаще располагаться ближе к тому месту, где будет происходить окончательное потребление продукции, если трудовые затраты или транспортные издержки различаются не очень сильно. |
Manufacturing and Production - build state, performance, capacity utilization, cost control |
Обработка и производство - уровень готовности, результаты, использование мощностей, контроль издержек. |
Global Economic Slowdown: the Impact on Manufacturing |
Спад мировой экономики: влияние на промышленное производство |
Currently they are manufactured in the US by FN's US wholly owned subsidiary FNMI (FN Manufacturing Inc.) located in Columbia, South Carolina, and by U.S. Ordnance in McCarran, Nevada. |
В настоящее время производство осуществляется в США американской дочерней фирмой FN - FNMI (FN Manufacturing Inc.) расположенной в Колумбии, штат Южная Каролина. |
By the end of the event, organized under the auspices of the International Centre for Advancement of Manufacturing Technology, participants had signed some 45 contracts and five memoranda of understanding and initiated discussions on the purchase of licences for equipment production. |
К концу мероприятия, организованного под эгидой Международного центра по совершенствованию технологий производства, участники подписали около 45 контрактов и 5 меморандумов о взаимопонимании, а также приступили к обсуждению вопросов о закупке лицензий на производство оборудования. |
Press and Blown Glass and Glassware Manufacturing |
Производство прессованного и дутого стекла и изделий из стекла |