Formula SAE encompasses all aspects of a business including research, design, manufacturing, testing, developing, marketing, management, and fund raising. |
Формула SAE охватывает все аспекты бизнеса, включая исследования, проектирование, производство, испытания, разработку, маркетинг, управление и сбор средств. |
By improving standardized activities and processes, Kaizen aims to eliminate waste (see Lean manufacturing). |
Улучшая стандартизованные действия и процессы, цель кайдзен - производство без потерь (см. Бережливое производство). |
Wartime manufacturing of the carriage was simplified in Mk II by removing the provision to retract the gun for traveling. |
Производство лафетов в годы войны было упрощено в модификации Мк II путём отказа от возможности отката подвижной части орудия в походное положение. |
Toyota's manufacturing plant in Durban provides the Corolla, Hilux and Fortuner model exports to Europe. |
Сборочное производство Toyota, расположенного в городе Дурбан, обеспечивает поставки Corolla, Hilux и Fortuner в европейские страны. |
Among other things, the Dovgiy's family business organized manufacturing of computers and notebooks, launched the licensed production of Sanyo and Philips TV-sets. |
В частности, бизнесом семьи Довгих было организовано производство компьютеров и ноутбуков, налажено лицензионное производство телевизоров «Sanyo» и «Philips». |
When the San Francisco health department banned unpasteurised vegetable juices such as Walker's, he began manufacturing his juice machine in Anaheim, California. |
Когда департамент здоровья Сан Франциско запретил не пастеризованные овощные соки, как у Уокера, он начал производство своей соковыжималки в городе Анахайм, Калифорния. |
2006 Sony, IBM, and Toshiba begin manufacturing the 64-bit Cell processor for use in the PlayStation 3, servers, workstations, and other appliances. |
2006 Альянс Sony, IBM и Toshiba начал производство 64-разрядного гибридного микропроцессора Cell для PlayStation 3, серверов и других применений. |
He traveled to China in early 2008 to arrange manufacturing, a contract purported to be worth $300M. |
Он отправился в Китай в начале 2008 года, чтобы наладить производство, и заключить контракт, суммой в $300 млн. |
(computer aided manufacturing), production line using machines built - up to satisfy our specific needs and AGV (automated guided vehicle). |
Производство). Линия производства оборудована под выпускаемую продукцию специально для фирмы Renzacci S.p.A. и оснащена системой AGV (Автомат. |
main activity - designing and manufacturing of furniture. |
подкрепляя основную нашу деятельность - проектирование и производство мебели. |
Such families proceed to establish themselves through private enterprise, solidifying their influence and assets through rents on land and taxes on urban and rural manufacturing. |
Эти семьи утвердились во главе местного частного предпринимательства, укрепляя своё влияние и активы через взимание арендной платы с пользования землёй и налога на городское и сельское производство. |
Alternatively, it can import the finished product directly, but this is usually much more expensive than manufacturing the goods locally. |
Альтернатива, это импорт готового изделия непосредственно, но это обычно дороже чем производство готового товаров в городе. |
In the late 1980's, a strategic decision was made to have Saint-Gobain Abrasives Canada Inc. specialize only in pulpstone manufacturing. |
В конце 1980-х годов было принято стратегическое решение о переходе компании Saint-Gobain Abrasives Canada на производство исключительно дефибрерного камня. |
The mill ceased operating with electrification in the early 20th century, which allowed economies of scale and centralized manufacturing in larger centres. |
Мельница перестала работать после электрификации в начале ХХ века, что позволило удешевлять производство за счёт масштаба и централизованного изготовления в больших центрах. |
GNIOTPOL specialises mainly in the production of trailers, which we have been manufacturing since 1989. |
Основной специальностью компании GNIOTPOL является производство прицепов, которые мы создаем с 1989 года. |
Carpet manufacturing at the Amsterdam site ended by 1968 and the last corporate offices left by 1987. |
К 1968 году на заводе в Амстердаме прекратили производство ковров, а к 1987 году закрыли последние корпоративные офисы. |
After the major destruction of the company during the Second World War in 1945, KUKA started manufacturing welding machines and other small appliances again. |
После сильного разрушения территории завода во время Второй мировой войны в 1945 году, KUKA возобновляет производство сварочных аппаратов и мелкой бытовой техники. |
As China shifts its economic model away from heavy infrastructure investment and bulk manufacturing, many of these small industrial cities will lose their core industry. |
По мере изменения Китаем своей экономической модели в сторону сокращения огромных инвестиций в инфраструктуру и массовое производство, многие из этих мелких промышленных городов потеряют свою основную отрасль. |
And information technology is increasingly encompassing all of our lives, from our music to our manufacturing to our biology to our energy to materials. |
Информационные технологии всё больше охватывают все аспекты нашей жизни: музыку, производство, биологию, энергетику, материалы. |
It is, of course, a carbon tax on economic activity: farming, manufacturing, real production here inside the United States. |
Это, конечно, налог на экономическую деятельность: сельское хозяйство, производство, реальное производство здесь, внутри Соединенных Штатов. |
Who would have thought that one day the manufacturing of sticks would be outsourced to China? |
Кто бы подумал, что когда-нибудь производство палок будет переведено в Китай? |
Article 3 Ukrainian State guarantees all peoples and ethnic groups the right to freely use their native language in all spheres of public life, including education, manufacturing, receiving and disseminating information. |
Статья З Украинское государство гарантирует всем народам и национальным группам право свободного пользования родными языками во всех сферах общественной жизни, включая образование, производство, получение и распространение информации. |
And by that I mean it's products for which the research and development costs are really high, and the manufacturing costs are low. |
Под этим подразумевается продукция, цена на исследование и разработку которой действительно высока, а производство дешевое. |
Weapons manufacturing is only one small part of what Stark Industries is all about, and our partnership with the fire and rescue community... |
Производство оружия - это малая часть того, чем "Старк Индастриз" занимается, и наш опыт работы с пожарными и службой спасения... |
However, the increase in female non-agricultural employment has been largely confined to trade and, to a smaller extent, to manufacturing and services. |
В то же время увеличение числа женщин, занятых в несельскохозяйственных секторах, в значительной степени приходилось на торговлю и в меньшей мере на производство и услуги. |