| Formula SAE encompasses all aspects of a business including research, design, manufacturing, testing, developing, marketing, management, and fund raising. | Формула SAE охватывает все аспекты бизнеса, включая исследования, проектирование, производство, испытания, разработку, маркетинг, управление и сбор средств. |
| By improving standardized activities and processes, Kaizen aims to eliminate waste (see Lean manufacturing). | Улучшая стандартизованные действия и процессы, цель кайдзен - производство без потерь (см. Бережливое производство). |
| Wartime manufacturing of the carriage was simplified in Mk II by removing the provision to retract the gun for traveling. | Производство лафетов в годы войны было упрощено в модификации Мк II путём отказа от возможности отката подвижной части орудия в походное положение. |
| Toyota's manufacturing plant in Durban provides the Corolla, Hilux and Fortuner model exports to Europe. | Сборочное производство Toyota, расположенного в городе Дурбан, обеспечивает поставки Corolla, Hilux и Fortuner в европейские страны. |
| Among other things, the Dovgiy's family business organized manufacturing of computers and notebooks, launched the licensed production of Sanyo and Philips TV-sets. | В частности, бизнесом семьи Довгих было организовано производство компьютеров и ноутбуков, налажено лицензионное производство телевизоров «Sanyo» и «Philips». |
| When the San Francisco health department banned unpasteurised vegetable juices such as Walker's, he began manufacturing his juice machine in Anaheim, California. | Когда департамент здоровья Сан Франциско запретил не пастеризованные овощные соки, как у Уокера, он начал производство своей соковыжималки в городе Анахайм, Калифорния. |
| 2006 Sony, IBM, and Toshiba begin manufacturing the 64-bit Cell processor for use in the PlayStation 3, servers, workstations, and other appliances. | 2006 Альянс Sony, IBM и Toshiba начал производство 64-разрядного гибридного микропроцессора Cell для PlayStation 3, серверов и других применений. |
| He traveled to China in early 2008 to arrange manufacturing, a contract purported to be worth $300M. | Он отправился в Китай в начале 2008 года, чтобы наладить производство, и заключить контракт, суммой в $300 млн. |
| (computer aided manufacturing), production line using machines built - up to satisfy our specific needs and AGV (automated guided vehicle). | Производство). Линия производства оборудована под выпускаемую продукцию специально для фирмы Renzacci S.p.A. и оснащена системой AGV (Автомат. |
| main activity - designing and manufacturing of furniture. | подкрепляя основную нашу деятельность - проектирование и производство мебели. |
| Such families proceed to establish themselves through private enterprise, solidifying their influence and assets through rents on land and taxes on urban and rural manufacturing. | Эти семьи утвердились во главе местного частного предпринимательства, укрепляя своё влияние и активы через взимание арендной платы с пользования землёй и налога на городское и сельское производство. |
| Alternatively, it can import the finished product directly, but this is usually much more expensive than manufacturing the goods locally. | Альтернатива, это импорт готового изделия непосредственно, но это обычно дороже чем производство готового товаров в городе. |
| In the late 1980's, a strategic decision was made to have Saint-Gobain Abrasives Canada Inc. specialize only in pulpstone manufacturing. | В конце 1980-х годов было принято стратегическое решение о переходе компании Saint-Gobain Abrasives Canada на производство исключительно дефибрерного камня. |
| The mill ceased operating with electrification in the early 20th century, which allowed economies of scale and centralized manufacturing in larger centres. | Мельница перестала работать после электрификации в начале ХХ века, что позволило удешевлять производство за счёт масштаба и централизованного изготовления в больших центрах. |
| GNIOTPOL specialises mainly in the production of trailers, which we have been manufacturing since 1989. | Основной специальностью компании GNIOTPOL является производство прицепов, которые мы создаем с 1989 года. |
| Carpet manufacturing at the Amsterdam site ended by 1968 and the last corporate offices left by 1987. | К 1968 году на заводе в Амстердаме прекратили производство ковров, а к 1987 году закрыли последние корпоративные офисы. |
| After the major destruction of the company during the Second World War in 1945, KUKA started manufacturing welding machines and other small appliances again. | После сильного разрушения территории завода во время Второй мировой войны в 1945 году, KUKA возобновляет производство сварочных аппаратов и мелкой бытовой техники. |
| As China shifts its economic model away from heavy infrastructure investment and bulk manufacturing, many of these small industrial cities will lose their core industry. | По мере изменения Китаем своей экономической модели в сторону сокращения огромных инвестиций в инфраструктуру и массовое производство, многие из этих мелких промышленных городов потеряют свою основную отрасль. |
| And information technology is increasingly encompassing all of our lives, from our music to our manufacturing to our biology to our energy to materials. | Информационные технологии всё больше охватывают все аспекты нашей жизни: музыку, производство, биологию, энергетику, материалы. |
| It is, of course, a carbon tax on economic activity: farming, manufacturing, real production here inside the United States. | Это, конечно, налог на экономическую деятельность: сельское хозяйство, производство, реальное производство здесь, внутри Соединенных Штатов. |
| Who would have thought that one day the manufacturing of sticks would be outsourced to China? | Кто бы подумал, что когда-нибудь производство палок будет переведено в Китай? |
| Article 3 Ukrainian State guarantees all peoples and ethnic groups the right to freely use their native language in all spheres of public life, including education, manufacturing, receiving and disseminating information. | Статья З Украинское государство гарантирует всем народам и национальным группам право свободного пользования родными языками во всех сферах общественной жизни, включая образование, производство, получение и распространение информации. |
| And by that I mean it's products for which the research and development costs are really high, and the manufacturing costs are low. | Под этим подразумевается продукция, цена на исследование и разработку которой действительно высока, а производство дешевое. |
| Weapons manufacturing is only one small part of what Stark Industries is all about, and our partnership with the fire and rescue community... | Производство оружия - это малая часть того, чем "Старк Индастриз" занимается, и наш опыт работы с пожарными и службой спасения... |
| However, the increase in female non-agricultural employment has been largely confined to trade and, to a smaller extent, to manufacturing and services. | В то же время увеличение числа женщин, занятых в несельскохозяйственных секторах, в значительной степени приходилось на торговлю и в меньшей мере на производство и услуги. |