Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Manufacturing - Производство"

Примеры: Manufacturing - Производство
The regulations limit hazardous metals in recycled zinc fertilizers by setting standards based on demonstrated good manufacturing practices, and by setting a standard for dioxins based on "background" levels in soils. Цинковые удобрения, производство которых из отходов регулируется нормами АОС США, обычно применяются в небольших количествах для обработки земель под такие культуры, как кукуруза, картофель и плодовые деревья.
According to the industry, the delay is a necessary function of the semiconductor technology development cycle: technological innovations generally require 10 years of further development before they can be reflected in high volume manufacturing. По мнению компаний отрасли, такая задержка неизбежна ввиду особенностей цикла разработки полупроводниковых технологий: для внедрения новых технических достижений в крупномасштабное производство обычно требуется десять лет дополнительных разработок.
In the details of the proposals there is discussion on the economic nature of merchanting and includes the three headings discussed earlier in this paper: Commodity dealers; International wholesale/ Retail; and Global manufacturing. При подробном рассмотрении предложений обсуждается экономическая природа перепродажи за границей и рассматриваются три ранее обсужденные в настоящем документе категории: дилерская торговля сырьевыми товарами; международная оптовая/розничная торговля; глобальное производство.
So, as manufacturing starts to allow more design options, this problem gets exacerbated, of the whole and the parts. А если производство еще и расширяет спектр опций, эта проблема еще более усиливается, как в целом, так и в деталях.
Since Germany was forbidden to manufacture aircraft until 1955, he turned his company to manufacturing prefabricated buildings, sewing machines, and small cars - most notably the Messerschmitt Kabinenroller. Так как Германии было запрещено производство самолетов до 1955 года, он организовал компанию по производству сборных домов, швейных машин и малолитражных автомобилей.
At that point, America's manufacturing industries were just discovering the benefits of flexible (re)configuration, which enabled distribution of generated electric power, while America's home-appliance industry was in its infancy. На тот момент американские промышленные отрасли еще открывали преимущества гибкой (ре)конфигурации, благодаря которой стало возможным распределение выработанной электроэнергии, тогда как производство бытовой техники в Америке только зарождалось.
Work performed by women in rural areas has varied, but is concentrated in the four sectors of agriculture, industry, manufacturing, and trade and services, which indicates a traditional view of working women. Женщины заняты в самых разных областях, однако основными из них являются следующие четыре: сельское хозяйство, промышленность, мануфактурное производство и торгово-сервисный сектор, в которых женщины трудятся традиционно.
As a result, several products had been successfully marketed by the company, and it had been able to expand into areas of medical imaging equipment and machine-tool manufacturing. В результате этой компании удалось успешно сбывать ряд таких устройств и расширить производство за счет выпуска медицинского оборудования для формирования изображений и металлорежущих станков.
Improvements in the eco-efficiency of manufacturing industry can result from structural changes and from technological changes. Химическая и нефтеперерабатывающая промышленность, производство изделий из резины и пластмасс
Consequently, there are more women employed in the services sector, while men are more likely to be employed in industry and manufacturing. Так, женщины больше заняты в сфере обслуживания, тогда как мужчины больше ориентируются на ремесленное и промышленное производство.
development, production, manufacturing, processing, consumption or otherwise acquiring, collecting, stockpiling, sale or transfer to anyone of chemical weapons, разработка, изготовление, производство, обработка, потребление или другие виды приобретения, сбора, накопления, сбыта либо передачи кому бы то ни было химического оружия;
10 world wide in tire industry with 50 years of manufacturing experience started its quality alloy wheel business under technical cooperation agreement with BBS Germany, a world-renowned quality manufacturer. АSA начала производство колес из сплавов в техническом сотрудничестве с BBS Germany, известным во всем мире производителем качественной продукции. Благодаря договору с этой компанией АSA получила наиболее модернизированный завод BBS.
Steel and rolled products division unites the steelmaking, rolled products and SAW pipes manufacturing businesses of Metinvest. Дивизион стали и проката объединяет сталеплавильное, прокатное и трубное производство Группы Метинвест. В 2008 году предприятия Дивизиона выпустили 8,2 млн.
The allocated resources will be channeled by the partner-bank for on-lending to enterprises engaged in manufacturing activity, construction, car mending, hotel and restaurant business, transport and communications. Предоставленные ресурсы будут направлены банком-партнёром на кредитование предприятий, сферами деятельности которых являются обрабатывающее производство, строительство, ремонт автотранспортных средств, гостиничный и ресторанный бизнес, транспорт и связь.
By the 1960s, though, things began to deteriorate: turn-of-the century housing started to look shabby and feel crowded, shipbuilding was cheaper overseas, and single-story plants surrounded by parking lots made manufacturing and distribution more economical than old brick buildings on congested urban streets. В шестидесятых годах, однако, многое начало разваливаться: жильё начала века стало выглядеть убого и казалось переполненным, судостроение было дешевле за границей, одноэтажные заводы, окружённые автостоянками, делали производство и распространение товара экономичнее, чем старые кирпичные строения на перегруженных городских улицах.
The adherence to all of the relevant legislation is for us a self-evident duty, as with the avoidance of environmental pollution and the manufacturing of pollutant-free (or at least low-pollutant) products. Само собой разумеется, что к нашим прямым обязанностям относятся соблюдение всех основных законов, предотвращение загрязнений окружающей среды и производство экологически чистой (или как минимум мало загрязненной вредными веществами) продукции.
The manufacturing of aluminium extrusions began in 1990 in a modern extrusion plant; the production line, completed in the summer of 1999, has since doubled our capacity. Производство алюминиевых профилей началось в 1990 году в современном прессовочном цеху; летом 1999 года вступила в строй новая производственная линия, в результате чего эффективность производства возросла вдвое.
'This strategy permeates all angles of the brand and incorporates R&D, manufacturing, sales and marketing activities as well as the provision of after sales services. 'Эта стратегия связывает все этапы развития марки и включает в себя исследования и разработку, производство и продажи, маркетинг, а также дальнейшее обслуживание реализованной продукции.
IRKUT epitomizes a full-scale aircraft-manufacturing corporation, capable of accomplishing research-and-development, manufacturing, after-sales support, and upgrades of top-of-the-line aircraft ranging from civil and military aircraft to avionics and ground equipment. Корпорация «Иркут» представляет собой многопрофильную интегрированную структуру, осуществляющую проектирование, производство, послепродажное обслуживание и модернизацию широкого спектра авиационной техники от гражданских и военных самолетов до авионики и наземного оборудования.
Typical environments for rugged laptops, tablet PCs and PDAs are public safety, field sales, field service, manufacturing, retail, healthcare, transportation/distribution and the military. Типичными средами для прочных ноутбуков, планшетных ПК и КПК являются: общественная безопасность, полевые продажи, полевая служба, производство, розничная торговля, здравоохранение, транспортировка, дистрибуция и вооружённые силы.
By 1942, Nakajima had built, including the prototype, 71 L2D2 Navy Type 0 Transport Model 11s and then embarked on manufacturing combat aircraft of their own design. К 1942 году компания Nakajima построила (включая прототип) 71 L2D2 модель 11 и перешла на производство военных самолётов их собственной конструкции (они описаны в другом месте).
As early as 1920, bus manufacturing was taking place on the island, with local carpenters and mechanics constructing bus body coachwork for local transport companies. Как минимум с 1920 года на острове существовало производство автобусов силами местных плотников и механиков, которые изготовляли кузова автобусов для местных транспортных компаний.
For the last three generations in the heart of Southern France, CERVIN has preserved and improved its precious craftsmanship following traditional craft methods: exclusive design, French manufacturing and top quality. Производство колготок и чулок марки CERVIN находится в самом сердце Южной Франции. На протяжении трёх поколений эта марка тщательно бережёт свои традиции, такие как - ручная работа, эксклюзивный дизайн, высочайшее качество.
ČKD NOVÉ ENERGO, a.s. is a mechanical and electrical engineering company focused on manufacturing of industrial compressors, medium-capacity generators, medium and large-capacity electric motors, other rotationg machines and special equipment. ČKD NOVÉ ENERGO, a.s. является машиностроительным и электротехническим предприятием, которое ориентируется на производство ротационных машин, компрессоров для промышленного использования, электрических двигателей, генераторов средних и больших мощностей и специальных установок.
Ditton Joint-Stock Company works in compliance with international quality system management EN ISO 9001:2008 in following activities: desinging, manufacturing and marketing of engine, driving and conveyor roller-, bush-, leaf chains. Акционерное общество применяет систему менеджмента качества в соответствии с EN ISO 9001:2008 в следующей области действия: проектирование, производство и реализация моторных, приводных и транспортерных цепей (роликовых, втулочных, пластинчатых).