Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Manufacturing - Производство"

Примеры: Manufacturing - Производство
Dremel Manufacturing Company was acquired by Emerson Electric 1993 - The Dremel brand is purchased by Robert Bosch Tool Corporation. В 1993 торговая марка была приобретена фирмой «Bosch», производство по состоянию на 2008 год осуществляется инструментальным подразделением этой фирмы Robert Bosch Tool Corporation.
Manufacturing of HFC-32 equipment had started in one non-Article 5 party and it was predicted to start in certain Article 5 parties in 2013. В одной из стран, являющихся Стороной, не действующей в рамках статьи 5, началось производство оборудования на базе ГФУ-32, что предполагается сделать в отдельных Сторонах, действующих в рамках статьи 5, в 2013 году.
Manufacturing: control and management terminals, special hardware control systems and like. Производство. Здесь речь может идти о терминалах для управления производственным процессом, управления качеством продукции, управления персоналом, специализированных системах управления оборудованием и т.д.
Manufacturing rights were obtained by a dealer, a Monsieur Binet in 1920 and he had an updated version of the cars made for him by Mahieux of Levallois-Perret, Seine. Вскоре после начала Первой мировой войны производство было свернуто, а в 1920 году права на конструкцию автомобиля выкупил Monsieur Binet, после чего началось производство обновленной версии в мастерской «Mahieux» в городе Леваллуа-Перре на Сене.
The following topics were addressed: - Manufacturing, marking and record-keeping; - Combating illicit trafficking: common export criteria and export controls; - The small arms and light weapons dimension in early warning, conflict prevention, crisis management and post-conflict rehabilitation. Были затронуты следующие темы: - производство, маркировка и регистрация данных; - борьба с незаконным оборотом: общие критерии экспорта и экспортный контроль; а Турция признает Республику Македонию с ее конституционным названием.
Traditionally, customer service meant three things at Taco: Manufacturing a high quality product, providing the product at a fair price, and standing behind the product if it ever needed repair. По традиции обслуживание клиентов для компании Тасо имеет три цели: производство высококачественной продукции и ее реализация по приемлемым ценам, а также поддержка при необходимости проведения ремонта.
Having seen the laborious life required for a farmer, Rosso aspired to do something different from his parents and in 1970 began studying industrial Textile Manufacturing at the Marconi Technical Institute in Padua. Близкое знакомство с трудной жизнью на ферме побудило Ренцо Россо найти себе другое поприще: в 1970 году он начал изучать промышленное текстильное производство в Техническом Институте Маркони (Падуя).
Manufacturing of the photomaster-photomask, collection, mounting and adjustment of digital electronic devices and production of stamp plates are carried out in the electronics production field. Производство электронной аппаратуры связано с изготовлением фотооригиналов - фотошаблонов, сборкой, монтажом и настройкой цифровых электронных приборов и производством штампованных плат.
Manufacturing, exporting and importing chemicals shall fully comply with this Decree. The Decree also stipulates penalties on violations. (This Decree has been translated into English. Please find a copy attached herewith for your information). Производство, экспорт и импорт химикатов осуществляется в строгом соответствии с этим декретом, в котором также предусмотрены наказания за нарушение его положений (текст декрета, переведенный на английский язык, приводится для сведения в приложении к настоящему письму).
Manufacturing under DUNLOP license since 1951, KIMYAPSAN Group of Companies manufactures for shoe, automotive, furniture, bed, isolation and construction businesses as appropriate for the purpose. Группа Компаний «KİMYAPSAN», осуществляющая деятельность по лицензии DUNLOP с 1951 г. до настоящего времени, выполняет производство продукции, используемой в обувной, автомобильной, мебельной промышленности, производстве кроватей, изоляционных материалов и строительном секторе.
In that context the report mentions three main links between agricultural and industrial growth: Manufacturing output rises as larger volumes of farm production are processed, and as the value-added element increases. В данном контексте в докладе упоминается о связи между сельскохозяйственным развитием и промышленным ростом по трем основным направлениям: Производство в обрабатывающей промышленности растет по мере увеличения объема перерабатываемой сельскохозяйственной продукции и повышения роли добавленной стоимости.
Global Manufacturing Production: Main Results for Mexico presents the work carried out by INEGI during the rebasing of the national accounts of Mexico to the year 2008 and the development of the Supply and Use Tables and Input-Output Tables. В документе "Глобальное обрабатывающее производство: основные результаты по Мексике" описывается работа, проделанная НИСГ в ходе перевода базы национальных счетов Мексики на 2008 год, а также разработка таблиц ресурсов и использования и таблиц "Затраты-выпуск".
Manufacturing, which provides around 1 per cent of GDP, consists mainly of light industry; there is one rum distillery, two ice-making factories, a small boat-maker and a few cottage industries. Обрабатывающее производство, на долю которого приходится около 1 процента ВВП, состоит в основном из легкой промышленности; есть один завод по производству рома, две фабрики по производству льда, небольшая верфь по строительству малотоннажных судов и несколько предприятий по сбору коттеджей.
Manufacturing equipment production for agricultural industry has grown by 1,9 times (after the established prices), oil and gas processing equipment production has grown by 34/3 percents, chemical equipment - by 31,4 percents, oil equipment - by 20,9 percents. В 1,9 раза (в действующих ценах) выросло производство технологического оборудования для перерабатывающих отраслей АПК, на 34,3 процента - нефтегазоперерабатывающего оборудования, на 31,4 - химического оборудования, на 20,9 - нефтеаппаратуры.
Enderby became the last Minister for Supply-a portfolio which had been established at the beginning of World War II and included responsibility for government munitions factories-when Supply and Secondary Industry were merged into the Manufacturing Industry portfolio in the June 1974 ministry. Вместо этого Эндерби стал министром промышленности и министром снабжения; он стал последним министром снабжения - пост, который был создан в начале Второй мировой войны и включал в себя ответственность за производство военной амуниции и боеприпасов, был объединён в должностью министра обрабатывающей промышленности в июне 1974 года.