Английский - русский
Перевод слова Mankind
Вариант перевода Человечество

Примеры в контексте "Mankind - Человечество"

Примеры: Mankind - Человечество
Angels and mankind sing together Ангелы и человечество поют вместе
Our time protecting mankind is over. Наше время защищать человечество окончено.
Ever known to mankind? Которые только знало человечество?
Millions of years older than mankind. Миллионы лет, как человечество.
I don't like mankind. Мне не нравится человечество.
Without something like Olympus, mankind will fail. Без Олимпа, человечество падёт.
We will defeat you for all mankind Мы победим тебя за все человечество
It could mean the end of all mankind. Она может погубить человечество.
Together, they'll enslave all of mankind. Вместе они поработят всё человечество.
Our stewardship encompasses all mankind. Наша власть охватывает всё человечество.
All mankind are our fathers. Все человечество - твои прародители.
Finish that thing and kill mankind. Заканчивай побыстрее и убей человечество.
Not if it heals mankind. «Исцелите человечество»?
That's going to heal mankind? и это излечит человечество?
What mankind with extinction. И человечество оказалось на грани вымирания.
I save mankind from destruction. Я спасу человечество от уничтожения.
It's mankind gone wrong. А сбившееся с пути человечество.
Genetic mutation is destroying mankind. Мутация генов поражает человечество.
Sworn to protect all mankind? Поклялись защищать все человечество?
On your knees, mankind. На колени, человечество!
What is up with mankind and slavery? Почему человечество так любит рабство?
I've an endless love for mankind because I belive in 'em. Ѕесконечно люблю человечество, потому что верю в него.
65 years ago mankind crushed fascism with the help of the Soviet soldier's hands under the support of Western allies. 65 лет назад человечество руками советского солдата при поддержке западных союзников сокрушило фашизм.
The greatest minds in all the lands have come together in one sacred place to help make mankind free. Величайшие умы собрались в этом святом месте, чтобы освободить человечество.
JIMMY: For years, mankind has tried to rid the world of ads. Много лет человечество пыталось освободиться от рекламы.