| A manager has to keep calm at times like this... | В подобных случаях управляющий должен всегда сохранять хладнокровие... |
| If my manager finds out, I could lose my job. | Если управляющий обо всем узнает, я могу потерять работу. |
| You are looking at the manager and the head pastry chef of the brand-new High location. | Перед тобой стоят управляющий и шеф-повар кондитерского отдела нового филиала "Кайфа". |
| Both as a sister-in-law and manager. | И как невестка и как управляющий. |
| Property manager said he last saw him here a few days ago. | Управляющий видел его последний раз несколько дней назад. |
| As I discovered when the manager accused me of fraud. | Я понял это, когда управляющий обвинил меня в мошенничестве. |
| Facility manager calls me up for protection. | Их управляющий просил у меня защиты. |
| My manager says, as an exclusive, my story's worth a lot. | Мой управляющий говорит, как эксклюзив, моя история очень много стоит. |
| The manager decided that you'll sing for the committee. | Управляющий решил, что ты будешь петь для комиссии. |
| It's just that I don't belong here, manager. | Просто мне здесь не место, управляющий. |
| I'm a warehouse manager, you know... | Я все лишь управляющий склада, понимаете... |
| I'm the manager here now, Mr Carson. | Теперь я здесь управляющий, мистер Карсон. |
| Each religion has a different manager. | И у каждой религии свой управляющий. |
| Apartment manager at her last known address says she hasn't lived there in three months. | Управляющий зданием на её последнем известном месте жительства говорит, что она не появлялась в течение трех месяцев. |
| Mr. Zerga, this is my casino manager, Mr. Walsh. | М-р Зерга, это управляющий моего казино м-р У олш. |
| Building manager says she lived alone, so there was no need for a warrant. | Управляющий говорит, что она жила одна, так что ордер не нужен. |
| Lots of problems - trying to figure out when either she or her building manager could let them in. | Множество проблем... выясняла, когда они приедут, чтобы она или управляющий могли их впустить. |
| The road user is responsible for their road behaviour, but the infrastructure manager is responsible for making the roadsides safe. | Участник дорожного движения ответственен за свое поведение на дороге, однако управляющий инфраструктурой отвечает за безопасность обочин. |
| The infrastructure manager collects the revenue from track access charges as with any other part of its network. | Доход от платы за пользование железнодорожными путями, как и в случае любой другой части инфраструктуры, получает управляющий инфраструктурой. |
| We wait for the night manager to show up, and then we - | Дождемся, когда появится управляющий и тогда - |
| Special Agent Booth, this is the hotel manager, | Специальный агент Бут, это управляющий отеля. |
| They mixed with other guests all evening, but the manager said that just the four of them were left together around midnight. | Весь вечер они были вместе с постояльцами, но управляющий сказал, что к полуночи оставались только эти четверо. |
| You need another manager, sous-chef, hostess and an extra busboy on the weekends. | Тебе нужен управляющий, су-шеф, старшая официантка и ещё один водитель. |
| I mean, I set up the system, but the hotel manager controls the access. | Я установил систему, но управляющий контролирует доступ. |
| And I'm a property resource manager with a high-value client standing beside me. | Я - управляющий менеджер с очень ценным клиентом за спиной. |