Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Управляющий

Примеры в контексте "Manager - Управляющий"

Примеры: Manager - Управляющий
A manager has to keep calm at times like this... В подобных случаях управляющий должен всегда сохранять хладнокровие...
If my manager finds out, I could lose my job. Если управляющий обо всем узнает, я могу потерять работу.
You are looking at the manager and the head pastry chef of the brand-new High location. Перед тобой стоят управляющий и шеф-повар кондитерского отдела нового филиала "Кайфа".
Both as a sister-in-law and manager. И как невестка и как управляющий.
Property manager said he last saw him here a few days ago. Управляющий видел его последний раз несколько дней назад.
As I discovered when the manager accused me of fraud. Я понял это, когда управляющий обвинил меня в мошенничестве.
Facility manager calls me up for protection. Их управляющий просил у меня защиты.
My manager says, as an exclusive, my story's worth a lot. Мой управляющий говорит, как эксклюзив, моя история очень много стоит.
The manager decided that you'll sing for the committee. Управляющий решил, что ты будешь петь для комиссии.
It's just that I don't belong here, manager. Просто мне здесь не место, управляющий.
I'm a warehouse manager, you know... Я все лишь управляющий склада, понимаете...
I'm the manager here now, Mr Carson. Теперь я здесь управляющий, мистер Карсон.
Each religion has a different manager. И у каждой религии свой управляющий.
Apartment manager at her last known address says she hasn't lived there in three months. Управляющий зданием на её последнем известном месте жительства говорит, что она не появлялась в течение трех месяцев.
Mr. Zerga, this is my casino manager, Mr. Walsh. М-р Зерга, это управляющий моего казино м-р У олш.
Building manager says she lived alone, so there was no need for a warrant. Управляющий говорит, что она жила одна, так что ордер не нужен.
Lots of problems - trying to figure out when either she or her building manager could let them in. Множество проблем... выясняла, когда они приедут, чтобы она или управляющий могли их впустить.
The road user is responsible for their road behaviour, but the infrastructure manager is responsible for making the roadsides safe. Участник дорожного движения ответственен за свое поведение на дороге, однако управляющий инфраструктурой отвечает за безопасность обочин.
The infrastructure manager collects the revenue from track access charges as with any other part of its network. Доход от платы за пользование железнодорожными путями, как и в случае любой другой части инфраструктуры, получает управляющий инфраструктурой.
We wait for the night manager to show up, and then we - Дождемся, когда появится управляющий и тогда -
Special Agent Booth, this is the hotel manager, Специальный агент Бут, это управляющий отеля.
They mixed with other guests all evening, but the manager said that just the four of them were left together around midnight. Весь вечер они были вместе с постояльцами, но управляющий сказал, что к полуночи оставались только эти четверо.
You need another manager, sous-chef, hostess and an extra busboy on the weekends. Тебе нужен управляющий, су-шеф, старшая официантка и ещё один водитель.
I mean, I set up the system, but the hotel manager controls the access. Я установил систему, но управляющий контролирует доступ.
And I'm a property resource manager with a high-value client standing beside me. Я - управляющий менеджер с очень ценным клиентом за спиной.