Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Управляющий

Примеры в контексте "Manager - Управляющий"

Примеры: Manager - Управляющий
Well, business manager, then. Ну, управляющий, хорошо.
My plant manager, Gabe. Мой управляющий заводом, Гейб.
Gifford is the building manager. Гиффорд - это управляющий.
External manager came to the conclusion that it was impossible to fulfill the external supervision plan before the deadline set by a court decision. Внешний управляющий пришёл к выводу о невозможности исполнения плана внешнего управления до установленного судом срока.
The manager said they were doing repair work on the ceiling. Управляющий сказал, что потолок недавно отремонтировали.
The floor manager said he might be able to squeeze us in. Управляющий по этажу сказал, что, возможно, и втиснет нас.
Hotel management pioneer Ralph Hitz was selected as its first manager, eventually becoming president of the National Hotel Management Company. Первый управляющий отеля, Ральф Хиц, в конечном счёте стал президентом Национальной компании по управлению отелями.
No manager is a superstar, a Tiger Woods or Michael Schumacher of the boardroom. Управляющий не супергерой: среди членов совета директоров он не Михаэль Шумахер и не Тайгер Вудс.
You are not going to arrive looking like the manager of an organic wine bar. Вы не поедете туда, выглядя, как управляющий бара по эко-вину.
Building manager said Dr. Kinkirk's been out of town for the last three weeks. Управляющий зданием сказал, что доктора Кинкирка последние три недели не было в городе.
1978-1986 Sales manager at Konsumex Foreign Trade Company, Budapest. Управляющий сбытом во внешнеторговой компании «Консумекс», Будапешт.
Mr Stout, the manager of the palace hotel, has just been murdered. Здесь происходит какая-то чертовщина Луис Стаут, управляющий "Палас Отеля", только что был застрелен.
Resources: Austria has just 1 full-time A-grade employee for 1 year, plus project manager. Ресурсы: В Австрии в течение одного года этой работой будет заниматься один сотрудник категории А на полной ставке, а также управляющий проектом.
She noted that the assets of the United Nations University Endowment Fund were managed by an independent asset manager whose fees were paid by the University. Она отметила, что активами Дотационного фонда УООН управляет независимый управляющий, услуги которого оплачиваются Университетом.
(Clacks) That was the manager at the Blue Moon. Это был управляющий "Голубой луны".
The asset manager, Brandon Boyd. Брендон Бойд, управляющий активами.
The branch manager said that Derek withdrew money from an account called Sunfire Limited. Управляющий менеджер сказал что Дерэк снял деньги со счета, принадлежащего "Санфайр Лимитед".
Furthermore, CIM stipulates (Art. 40, 2. sentence) that the infrastructure manager is to be considered as an agent of the carrier. (статья 40, второе предложение), что управляющий железнодорожной инфраструктурой рассматривается в качестве агента перевозчика.
«Instructions to the manager»: as BA authorized manager and interface administrator, the manager makes decisions based on the voting results. «Указания управляющему» - голосования, решения по которым управляющий выполняет, пользуясь правами и интерфейсами, предоставленными ему как управляющему автомата.
Infrabel: The infrastructure manager is the company that will run and develop the Belgian public railway network. Управляющий инфраструктурой, призванный отвечать за эксплуатацию и развитие бельгийской государственной железнодорожной сети.
I need the manager sent in here so I can stick his eye in the scanner and open the vault. Нужен управляющий, чтобы я приложил его глаз к сканеру и открыл хранилище.
Kind of hard to say, but the previous manager of the mortuary retired about five years ago to a villa in St. Barts. Трудно сказать, предыдущий управляющий колумбария уволился пять лет назад и купил виллу на острове Сан-Бартелёми.
When news of the assassination spread to Grover's Theatre, the manager made an announcement to the entire audience. Когда новость о покушении на президента достигла театра Гровера, управляющий театром публично объявил о случившемся.
I'm sorry, the manager won't be able to see you. He's engaged. К сожалению, управляющий занят и не может вас принять.
The escrow account manager then invites the country to select a team, suggesting what skills are required and perhaps even providing a roster of experts. Затем управляющий счетом условного депонирования приглашал бы принимающие страны выбрать команду, давая консультацию по требуемым специальностям или даже предлагая список экспертов.